Andsoyesterday, Jacobwasintownand I waslike, canyoucomeoverandcutmyhairjust a littlebitshorter?
昨天,雅各布在城裡,我想,你能過來把我的頭髮剪短一點嗎?
Wereallywantedtodo a pushbacklookthatwasn't tooaggressiveandstillhad a softnesstoit.
我們真的很想做一個不那麼咄咄逼人,但又不失柔和的推背式外觀。
Soitfeelslikethere's a grab, likeyoujustranyourhandthroughit.
所以感覺就像有一個抓手,就像你的手剛剛穿過它。
Andthenformakeuptoday, wereallywantedtodo a boldredlip, anoxblood, kindofdeeperred.
今天的妝容,我們很想畫一個大膽的紅脣,牛血色的,比較深的那種紅。
I don't know, I feellikethatkindofredremindsmeofParisinsomeway.
我不知道,我覺得這種紅色在某種程度上讓我想起了巴黎。
["DanceoftheSugarPlumFairy"]
["糖梅仙子之舞"]
When I wasfilmingHugoCabret,
我在拍攝《雨果-卡布裡特》時
I was 13 yearsoldandwefilmedhereinParisinthemiddleofthesummer.
當時我 13 歲,我們在巴黎拍攝,正值盛夏。
And I thoughtitwassuch a wonderfulexperiencetobeabletoactuallybehereforlongerthan a fewdays, likewithFashionWeek, we'rereallyonlyhereforthreeorfourdays, butbeingabletobeherefor a longerperiodoftimeduringthesummerwasjust a reallybeautifulexperience.
Andsoobviously, building a character, it's thisawesomeopportunitytofigureoutwhosheis.
很顯然,塑造一個角色,是瞭解她是誰的絕佳機會。
I'vegrownuponfilmsince I wasfiveyearsold.
我從五歲起就在電影中長大。
It's shapedsomuchofhow I am, andit's alsogivenme a platformofanincrediblefanbaseofpeoplethat I cancommunicatewithandconnectwith.
它塑造了我的很多性格,也為我提供了一個平臺,讓我可以與眾多粉絲交流和溝通。
Thisyear, I'm gonnabeplaying a UFCfighterin a movie, and I'vetrainedinmartialartssince I was a kid, soit'llbeanincredibleopportunitytobeabletoshowthoseskillsfromwhen I wasyounger, butalsoactuallydo a fightcamp.
We'regonnado a properfightcamp, andthat's gonnabereallydifficultandtaxingandphysicallydemanding, andthatisthekindofstuffthat I reallylove.
我們將進行一次正式的格鬥訓練營,這將是非常困難、耗費精力和體力的,而這正是我所喜歡的。
It's always a battlegettingtherightwidthwithhair, becausetoomuchwidth, andit'lllookcrazy.
頭髮的寬度要掌握得恰到好處,這一直是個難題,因為太寬了,看起來會讓人抓狂。
Toolittlewidth, andthenmyhead's reallysmall, so I looklike a littlepencilhead.
寬度太小,我的頭又很小,所以看起來像個小鉛筆頭。
I thinkyoualwaysgetnervous.
我覺得你總是會緊張。
I thinkwhateveryoucareabout, yougetnervousabout.
我想,無論你關心什麼,你都會緊張。
I thinknervesarealways, forme, it's a goodinclinationthat I care a lotaboutwhat I'm doingorwhy I'm doingit.
我認為,對我來說,神經緊張是一種很好的傾向,因為我很在意我在做什麼,或者我為什麼要這麼做。
Thismorning, mystylist, Nell, who I'veworkedwithsince I was, what, 12, Nell?
今天早上,我的造型師內爾,我從12歲起就和她共事了,內爾?
Yeah, since I was 12, weworkedtogether, andthismorning, shewaslike, okay, she's Austrian, andhas a bitof a Britishaccent, so I'm notgonnabeabletodotheaccent.
Italmostlookslike a topand a skirt, butitisactuallyonedress.
它看起來像一件上衣和一條裙子,但實際上是一條裙子。
Thisdrapingcomesup, anditgathersuphereontheshoulder, which I lovesomuch, andthere's somethingjustsoregalandchicandsoParisianaboutit.
這種垂墜的設計在肩部聚攏,我非常喜歡,有一種高貴、別緻和巴黎的感覺。
I reallylovethislook.
我真的很喜歡這個造型。
It's veryclassic.
非常經典。
Youknow?
你知道嗎?
I'vegot a realproblemputtingearringsonpeople.
我很討厭給人戴耳環。
Oneearringin, oneearringpotentiallynotin.
一隻耳環在,一隻耳環可能不在。
What I lovesomuchabouttheLouisVuittonfamilyisthatallusgirlsknoweachotherreallywell, soit's alwaysexcitingtoseewhoyou'resittingwith, andwhoyougettotalkto, andthenweallhave a reallyfunnightafterandgodancingandsingalongtoallthemusicwelove, so I'm justexcitedtoseeeverybodyandhave a funtime, andyeah, enjoythisbeautifulshow.