字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Welcome back to CBS Saturday Morning. 歡迎回到 CBS 週六早間節目。 A parent's guidance can be essential to surviving in this world and that's true in the animal kingdom as well. 在這個世界上生存,父母的指導至關重要,動物界也是如此。 But in Northern California some unfortunate sea otters were literally adrift until a very special program program stepped in to help. 但是,在北加州,一些不幸的海獺實際上是在漂泊,直到一個非常特殊的項目介入提供幫助。 Jonathan Vigliotti has the story. Jonathan Vigliotti 報道了此事。 These sea otters at the Monterey Bay Aquarium are more than just the star attraction. 蒙特雷灣水族館的這些海獺不僅僅是吸引遊客的明星。 Oh yeah they're very curious this morning. 對了,他們今天早上很好奇。 The curious bunch also plays a key role in nursing pups separated from their biological mothers in the turbulent Pacific Ocean. 在波濤洶湧的太平洋上,這群好奇的海鷗還在哺育與親生母親失散的幼鯨方面發揮著關鍵作用。 Most pups would not survive if not for the aquariums intervention and here on the west coast where the species is threatened Kevin Connor with the aquarium says saving every otter pup is critical. 水族館的凱文-康納(Kevin Connor)說,拯救每一隻水獺幼崽都至關重要。 When we We pair them with one of these exhibit sea otters. 我們將它們與其中一隻展出的海獺配對。 After a health check by an aquarium veterinarian their new mothers go to work. 經過水族館獸醫的健康檢查後,它們的新媽媽就開始工作了。 What is their specific function here at the rehab center? 他們在康復中心的具體職能是什麼? Their natural instincts equip them to be a better mom than any human being could ever be so they they help raise the pups. 它們與生俱來的本能讓它們比任何人都更適合做媽媽,是以它們會幫助撫養幼崽。 They'll only spend about a year being rehabbed. 他們只需要花一年左右的時間進行康復治療。 Their surrogates familiar with humans will stay at the aquarium and be matched with new pups. 熟悉人類的代孕動物將留在水族館,與新的幼崽配對。 So these exhibit otters essentially prepare rehabbed otters to be reintroduced. 是以,這些展出的水獺基本上是在為重新引入水獺做準備。 Yes yes they prepare them for life in the wild. 是的,是的,它們在為野外生活做準備。 Over half of the population growth that we saw in that 20-year period is actually because of the sea otters that we rescued and then we released back into this area. 30 miles north where just Fuji patrols as part of the aquariums restoration project. 在這20年裡,我們看到的種群數量增長的一半以上,實際上都是因為我們拯救了海獺,然後又把它們放回了這個地區。北邊30英里處有富士巡遊 是水族館恢復項目的一部分 The growing number of sea otters is a sign of success. 海獺數量的不斷增加是成功的標誌。 But here we are and we've seen a number now of sea otters. 但我們在這裡已經看到了不少海獺。 It's almost hard to believe that they're threatened here in Elkhorn Slough. 幾乎很難相信它們在埃爾克霍恩沼澤地受到了威脅。 There's about 100-150 sea otters in Elkhorn Slough weren't always this densely populated in the early 2000s. 本世紀初,埃爾克霍恩沼澤地大約有 100-150 只海獺,但並不總是如此密集。 There's probably only about 20 sea otters in here beyond Elkhorn Slough. 這裡大概只有20只海獺 在埃爾克霍恩沼澤地之外 The southern sea otter whose to Mexico is still recovering from the deadly fur trade that reduced their population from 16,000 to only 50 by the early 1900s. 墨西哥的南部海獺仍在從致命的毛皮貿易中恢復,毛皮貿易使它們的數量在 20 世紀初從 16,000 只減少到 50 只。 Today there are an estimated 3000 sea otters. 如今,估計有 3000 只海獺。 So their presence in estuaries and kelp forest plays a very important role in keeping those habitats healthy. 是以,它們在河口和海藻林中的存在對保持這些棲息地的健康起著非常重要的作用。 Fuji's research here isn't just about saving otters. 富士在這裡的研究不僅僅是為了拯救水獺。 The species is critical in protecting carbon absorbing seagrass. 該物種對保護吸收碳的海草至關重要。 She'll dive to the bottom, grab some crabs, bring them back to the surface and eat them as well as share with her pups. 它會潛入水底,抓一些螃蟹,然後帶回水面吃掉,並與幼崽分享。 Eating those crabs is helping protect the seagrass here. 吃掉這些螃蟹有助於保護這裡的海草。 Exactly. 沒錯。 By keeping the crab population under control, they're helping other species like sea slugs help keep the seagrass healthy. 通過控制螃蟹的數量,它們也在幫助海蛞蝓等其他物種保持海草的健康。 Our oceans play a critical role removing carbon from Earth's atmosphere, about 25%. 海洋在清除地球大氣中約 25% 的碳方面發揮著至關重要的作用。 And studies have shown seagrass alone sequesters about 10% of what the ocean absorbs. 研究表明,僅海草就能吸收海洋吸收量的 10%。 I mean, when we talk about trees and their impact in absorbing CO two, the same is certainly true for seagrass as well. 我的意思是,當我們談論樹木及其對吸收二氧化碳的影響時,海草當然也是如此。 They're very similar. 它們非常相似。 Yeah. 是啊 So seagrass is known as a blue carbon. 是以,海草被稱為藍碳。 They're able to sequester that carbon and then put it into the sediment that's under the sea floor. 它們能夠封存碳,然後將其放入海底的沉積物中。 And that plays a really significant role in terms of global carbon sequestration. 這在全球碳固存方面發揮著非常重要的作用。 That makes sea piece in the fight against climate change. 在應對氣候變化的鬥爭中,這也是海的一部分。 And that's kind of where the otter is an ally. 水獺就是這樣的盟友。 We've some people around here called the otter a fuzzy climate warrior because just by being out there, they help to keep these ecosystems healthy. 我們這裡的一些人稱水獺為 "模糊的氣候戰士",因為它們的存在有助於保持生態系統的健康。 The Monterey Bay Aquarium's sea otter recovery program is expanding. 蒙特雷灣水族館的海獺恢復計劃正在擴大。 Just Fuji is hoping to replicate the results of Elkhorn slew in Morrow Bay, an so far. 富士公司希望在莫羅灣複製埃爾克霍恩迴轉魚的成果。 Looking forward, we're working with partners to really see, is it possible to re establish sea otters in areas where they're no longer present, but they were in the past. 展望未來,我們正與合作伙伴一起努力,看看是否有可能在海獺已不復存在的地區重新建立海獺棲息地。 So a success here, but still a lot more work to do. 是以,這裡取得了成功,但仍有許多工作要做。 Yeah, a lot more work to do. 是啊,還有很多工作要做。 But we're very hopeful that we'll see a lot of benefits for CBS Saturday morning. 但我們很有希望看到哥倫比亞廣播公司在週六上午的節目中大放異彩。 I'm Jonathan Vigliotti in Monterey. 我是蒙特雷的喬納森-維利亞蒂。 So did you know Jeff that you and sea otters have something in common? 那麼傑夫,你知道你和海獺有什麼共同點嗎? What's constantly carrying snacks? 什麼在不斷地攜帶零食? Yes, I like the snacks are good. 是的,我喜歡這些小吃。 And I like the way he hold how they like, you know, and he put up his dukes there in the beginning. 我喜歡他的舉止,你知道的,他一開始就翹起了二郎腿。 But like, it's funny how they have little pockets underneath their arms. 但有趣的是,他們的胳膊下面都有小口袋。 Isn't that cool? 很酷吧? Just store the food. 只需儲存食物。 Yeah, get it right out. 對,把它拿出來 I like that a fuzzy climate warrior. 我喜歡這個模糊的氣候戰士。 They're just darn cute to me. 我覺得它們太可愛了。
B2 中高級 中文 美國腔 水獺 水族館 幼崽 沼澤地 螃蟹 數量 蒙特雷灣水族館海獺恢復計劃不斷擴大 (Monterey Bay Aquarium's sea otter recovery program expanding) 75 2 rakko 發佈於 2024 年 11 月 22 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字