字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Poodunit! A Forest Floor Mystery! Poodunit!森林地板之謎 Once upon a forest floor, a snout poked out a borrowed door, and wheezed and sneezed. 曾經在一個森林裡,一個鼻子探出借來的門,喘著氣打噴嚏。 For on the breeze, there came a hint of... 因為在微風中,有一絲... Poo! 便便! Sniff, sniff, went mouse. 嗅嗅,嗅嗅,老鼠去了。 Whiff, whiff, went mouse. 嗚,嗚,老鼠跑了。 Who left this poo outside my house? 是誰把這些便便留在我家外面的? I must undo this mystery. 我必須解開這個謎團。 Poodunit! Poodunit! Oh, squirrel! 哦,松鼠 Not me, said squirrel, who smelled it all. 不是我,松鼠說,他聞到了這一切。 This poo is big. 這便便真大。 My poo is small, as skunk. 我的便便很小,就像臭鼬一樣。 Oh, skunk! 哦,臭鼬 Oh, no, she said. 哦,不,她說。 Don't make me sick. 別讓我噁心。 My poo is thin. 我的便便很稀。 This poo is thick, as porcupine. 這便便很厚,像豪豬一樣。 Oh, porcupine! 哦,豪豬 Not mine, he said. 他說,不是我的。 You've got it wrong. 你搞錯了。 My poo is short. 我的便便很短。 This poo is long, as fox. 這便便很長,和狐狸一樣。 Oh, fox! 哦,狐狸 Who, me? said fox. 誰,我? A silly thought. 愚蠢的想法 My poo is pointy. 我的便便很尖。 This poo's not, as coyote. 這不是土狼的便便。 Oh, coyote! 哦,土狼 Please, he said. 求你了,他說。 You've missed the mark. 你說錯了。 My poo is light. 我的便便很輕。 This poo is dark, as deer. 這便便和鹿一樣黑。 Oh, deer! 哦,小鹿 Tis, tis, said deer. 是,是,鹿說。 I must confess. 我必須承認 My poo is tidy. 我的便便很整潔。 That's a mess. 真是一團糟。 Poo, poo, said mouse. 便便,便便,老鼠說。 P-U, said mouse. P-U 說的是老鼠。 Who left this poo outside my house? 是誰把這些便便留在我家外面的? I must undo this mystery. 我必須解開這個謎團。 Poo done it. Poo done it. Something big. 大事 Someone hairy. 毛茸茸的人 Someone who ate seeds and berries. 吃種子和漿果的人 Gasp! 喘氣! Bear? 熊? Yes? said bear. 熊說。 That's mine. 這是我的。 It's true. 這是真的。 The mystery's solved. 謎團解開了 I made this poo. 我做了這個便便。 A poo that no one can outdo. 無人能出其右的便便 A poo that no one can outpoo. 無人能比的便便。 Poo-ray for moose. 駝鹿的便便射線 Enough! 夠了 Mouse cried. 老鼠哭了。 I'm all pooped out. 我都大腹便便了。 She promptly went inside to pout. 她立刻進屋去賭氣了。 Boo-hoo, said mouse. 老鼠說:"噓--噓--"。 Their poo's not, as coyote. 它們的便便和土狼的不一樣。 Boo-hoo, said mouse. 老鼠說:"噓--噓--"。 Their poo, said mouse. 老鼠說,他們的便便。 It's wrecked my view. 它破壞了我的視野。 It's wrecked my house. 它毀了我的房子 How to undo this joke on me? 如何消除我的這個玩笑? Then, all at once, she knew. 然後,她一下子明白了。 Oh, mice! 哦,老鼠 Come on, friends. 來吧,朋友們 There's work to do. 還有工作要做。 Let's plant these seeds. 讓我們播下這些種子。 Let's spread this poo. 讓我們把這些便便傳播出去。 We're small but strong. 我們雖小,但很強大。 We'll right this wrong and make the forest new. 我們將糾正錯誤,讓森林煥然一新。 Next spring, upon the forest floor, a snout poked out, a borrowed door. 明年春天,在森林的地面上,一個鼻子探了出來,那是一扇借來的門。 And breathe in all well the fragrant smell of a garden all abloom. 盡情呼吸花園裡的芬芳氣息。
C2 高級 中文 美國腔 便便 老鼠 森林 謎團 解開 狐狸 兒童圖書朗讀--《有趣的森林之謎》朗讀! (Kids Books read Aloud - ?A Funny Forest Mystery Read Aloud!) 39 1 紀博薰 發佈於 2024 年 10 月 27 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字