Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I sing Spice Girls, or Tell Me What You Want, What You Really, Really Want.

    我唱 Spice Girls,或者 Tell Me What You Want, What You Really, Really Want。

  • That boy's more stiff than Michelle Bachman's husband at a Chippendales.

    那孩子比米歇爾-巴克曼的丈夫在奇彭達舞廳還僵硬。

  • I will give you the money for a trip to Fancy Dentist.

    我給你錢,讓你去看牙醫。

  • Really?

    真的嗎?

  • Full leg?

    全腿?

  • You would do that?

    你會這麼做?

  • It's a favor I do for you, and at some point when I come to you for a favor, you will say yes, like I say yes now.

    這是我幫你的忙,以後我找你幫忙時,你會答應的,就像我現在答應你一樣。

  • Well, I'd need to know what that favor might be.

    好吧,我需要知道這個忙可能是什麼。

  • I can't say for sure.

    我不能確定。

  • Will it be in a week or a month?

    是一週後還是一個月後?

  • I can't say for sure.

    我不能確定。

  • Will it be sexual?

    會是性愛嗎?

  • Yes, it will be.

    是的,會的。

  • This I can say for sure.

    這一點我可以肯定。

  • Thank you, but no.

    謝謝你,但是不行。

  • I am such an idiot.

    我真是個白痴。

  • I like it.

    我喜歡

  • Keep going.

    繼續前進。

  • My bike guard is just sitting in the bathroom of my townhouse.

    我的自行車護板就放在我的聯排別墅的浴室裡。

  • If I could only get up on the roof, then I could break in through the skylight like I used to when I snuck out in high school.

    如果我能爬上屋頂,就能像高中時偷偷溜出去那樣,從天窗闖進去。

  • Hello, I'm Max.

    你好,我是麥克斯。

  • Have we met?

    我們見過面嗎?

  • When I was 15, I paid the security system guys extra to not wire the skylight, and then

    15 歲那年,我額外付錢給安保系統的人,讓他們不要給天窗裝電線,然後

  • I snuck out and went to Ileana Shapiro's Sweet Sixteen.

    我偷偷溜出去,去了伊蓮娜-夏皮羅的甜蜜十六歲派對。

  • Cute.

    真可愛

  • I used to sneak out of the house and huff spray paint with an ex-marine, and sometimes

    我曾偷偷溜出家門,和一名前海軍陸戰隊員一起噴漆,有時還

  • I'd just sneak out, look up at the stars, and dream.

    我就偷偷溜出去,仰望星空,做著美夢。

  • And then you said that.

    然後你說

  • See, I told you I could get the skylight open.

    看吧,我說過我能把天窗打開。

  • Turn on a light.

    打開一盞燈。

  • Wait till I close the closet door.

    等我把衣櫃門關上

  • Why are the floors so bouncy?

    地板為什麼這麼有彈性?

  • It's called carpet.

    這就是所謂的地毯。

  • What?

    什麼?

  • No way.

    不可能

  • No way.

    不可能

  • Is this Narnia?

    這是納尼亞嗎?

  • I'm about to say something I swore I'd never say, O-M-G.

    我正要說一些我發誓永遠不會說的話,O -M -G。

  • Again, O-M-G.

    還是 O-M-G。

  • It's lame, but nothing else really nails it.

    這很蹩腳,但沒有其他東西能真正做到這一點。

  • This is the room that O-M-G was born for.

    這就是為 O-M-G 而生的房間。

  • Max, it's just my closet.

    麥克斯,這只是我的衣櫥。

  • Your clothes have a house.

    你的衣服有房子

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • Look.

    你看

  • You are rich.

    你很有錢。

  • Like, I know you said you were rich, but you are rich.

    比如,我知道你說你很有錢,但你確實很有錢。

  • You're embarrassing me.

    你讓我很尷尬

  • Are you crazy?

    你瘋了嗎?

  • This is nothing to be embarrassed about.

    這沒什麼好尷尬的。

  • What's this do?

    這是幹什麼的?

  • O-M-G.

    O-M-G。

  • You have a shoe rotisserie.

    你有一個烤鞋機。

  • I designed it.

    我設計的

  • I call it My Fairest Heels.

    我稱之為 "我最美的高跟鞋"。

  • I'd judge you if that wasn't exactly what I'd call it if I had one.

    如果我也有一個,我也會這麼叫它,我會對你評頭論足的。

  • Okay.

    好吧

  • We should really go now.

    我們真的該走了

  • Let me just grab my bike guard.

    我去拿我的自行車護板

  • What?

    什麼?

  • You have a museum in your closet?

    你的衣櫃裡有博物館?

  • Come on.

    來吧

  • It's just a bathroom.

    這只是一間浴室。

  • It's a bathroom.

    這是一間浴室。

  • It's a bathroom.

    這是一間浴室。

  • It's a bathroom.

    這是一間浴室。

  • It's a bathroom.

    這是一間浴室。

  • It's a bathroom.

    這是一間浴室。

  • It's a bathroom.

    這是一間浴室。

  • It's a bathroom.

    這是一間浴室。

  • It's a bathroom.

    這是一間浴室。

  • It's a bathroom.

    這是一間浴室。

I sing Spice Girls, or Tell Me What You Want, What You Really, Really Want.

我唱 Spice Girls,或者 Tell Me What You Want, What You Really, Really Want。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔

2 Broke Girls - And the Rich People Problems clip4 (2 Broke Girls – And the Rich People Problems clip4)

  • 6 0
    F Ch hh Chak 發佈於 2024 年 10 月 12 日
影片單字