Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • That's Earl.

    那是厄爾。

  • We're in love.

    我們相愛了

  • Do not talk to him unless you want to feel whiter than you already are.

    不要和他說話,除非你想覺得自己比現在更白。

  • Oh, and that stain?

    哦,那塊汙漬呢?

  • Not clam chowder.

    不是蛤蜊湯

  • Go marry the ketchups.

    去和番茄醬結婚吧

  • Marry the ketchups.

    和番茄醬結婚

  • I'm on it. Okay, now divorce the ketchups.

    我同意好了,現在和番茄醬離婚吧

  • Stop, stop, stop.

    停,停,停

  • There's no such thing as divorcing the ketchups.

    番茄醬沒有離婚一說。

  • You've never waitressed a day in your life.

    你這輩子從沒當過一天服務員。

  • Yes, I have. You expect me to believe you after watching that whole Temple Grandin routine?

    是的,我有。你以為看了坦普爾-葛蘭汀的那套表演 我還會相信你嗎?

  • I'm telling Lee. Okay, okay, I may have enhanced my resume.

    我要告訴李好吧,好吧,我的履歷可能更豐富了。 Okay, okay, I may have enhanced my resume.

  • Enhanced?

    增強?

  • What are we, in Paris?

    我們這是在巴黎嗎?

  • Please, I really need this job, okay?

    求你了,我真的需要這份工作,好嗎?

  • We lost all of our money.

    我們輸光了所有的錢。

  • My trust fund was taken for legal fees.

    我的信託基金被用來支付律師費。

  • My dad is in jail. What are you, Martin Channing's daughter?

    我爸爸在監獄裡你是馬丁錢寧的女兒嗎?

  • Where's the paper?

    紙呢?

  • Martin Channing?

    馬丁-錢寧?

  • The guy who ripped off the entire city is your father?

    那個搶劫了整個城市的人是你父親?

  • He told us we were having a good year. You're Caroline Channing.

    他說我們今年過得不錯你是卡羅琳-錢寧

  • You're like a billionaire.

    你就像個億萬富翁

  • Was.

    曾經是

  • Was a billionaire.

    曾是億萬富翁

  • They froze all our assets.

    他們凍結了我們所有的資產。

  • Everything's gone.

    一切都沒了

  • I only have what I could grab, and I grabbed all the wrong things. So, do you know the president?

    我只有我能抓到的東西,而且我抓錯了所有的東西。那麼,你認識總統嗎?

  • I've met him.

    我見過他

  • He's hot.

    他很帥

  • He's the president.

    他是總統

  • Have you been to Switzerland?

    您去過瑞士嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Do you have a horse?

    你有馬嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Do you know Paris Hilton?

    你認識帕麗斯-希爾頓嗎?

  • No, she's a hundred. Excuse me, two hot chocolates, please.

    不,她已經一百歲了不好意思,請來兩杯熱巧克力

  • Coming up.

    馬上來

  • Let me do that, please.

    讓我來吧

  • I'm a really fast learner.

    我學得很快。

  • I went to Wharton Business School.

    我上的是沃頓商學院。

  • I got 2,300 on my SATs.

    我的 SAT 考了 2300 分。

  • Can you make a hot chocolate or not?

    你會做熱巧克力嗎?

  • Oh!

    哦!

  • Nailed it. We split the tips.

    成功了我們平分了小費。

  • Give me yours.

    把你的給我

  • Did better than I thought you would.

    比我想象的要好

  • Listen, tonight I thought of a way we could make some extra money.

    聽著,今晚我想到了一個辦法 我們可以賺點外快

  • They've totally underestimated the price point on those red velvet cupcakes.

    他們完全低估了紅天鵝絨紙杯蛋糕的價位。

  • In Manhattan, the asking price is at least seven. So, we could sell them for seven and then pocket the difference.

    在曼哈頓,要價至少是 7 美元。所以,我們可以賣七塊錢,然後把差價收入囊中。

  • Nothing about that sounds wrong to you?

    你覺得這沒什麼不對嗎?

  • It's not our fault that the idiot who makes the cupcakes doesn't know their worth.

    做蛋糕的白痴不知道蛋糕的價值,這不是我們的錯。

  • I'm the idiot who makes the cupcakes.

    我就是那個做紙杯蛋糕的白痴。

  • New information. Look, that's stupid.

    新消息聽著,這太愚蠢了

  • No one would pay seven dollars for one of my cupcakes.

    沒人願意花七塊錢買我的蛋糕。

  • Really?

    真的嗎?

  • Because...

    因為

  • Well, at least we know you're not adopted.

    至少我們知道你不是被領養的。

That's Earl.

那是厄爾。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋