Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • ♪♪♪

    ♪♪♪

  • Hit subscribe and click the like icon.

    點擊訂閱,然後點擊 "喜歡 "圖標。

  • No smoke or fires over here, Leo.

    這裡沒有煙或火,里歐

  • Roger that, Peyo.

    收到,佩約。

  • How's it looking, Katie?

    怎麼樣 凱蒂

  • Any signs of unattended fires?

    有無人看管的火災跡象嗎?

  • A clare up ahead.

    前方有一棵樹

  • What was that?

    那是什麼?

  • Hiro, where are you going?

    弘樹,你要去哪裡?

  • Do you see it? Wait for us.

    看到了嗎?等等我們

  • A giant guinea pig.

    一隻巨大的天竺鼠

  • It's trapped.

    它被困住了。

  • Hang in there. We'll get this off you in no time.

    堅持住我們很快就會幫你脫掉的

  • Just a little bit more and you're free.

    只要再多一點點,你就自由了。

  • It's a friendly giant guinea pig.

    它是一隻友好的巨型豚鼠。

  • It is friendly, but what is it really?

    它是友好的,但它到底是什麼呢?

  • Well, let's find out.

    那就讓我們一探究竟吧。

  • I've just sent you its photo, Katie. Can you check it out?

    我剛把它的照片發給你了,凱蒂。你能看看嗎?

  • Let's see.

    讓我們看看

  • Oh, it's a capybara.

    哦,這是一隻水豚。

  • You're a capybara. I've never seen one before.

    你是隻水豚我以前從沒見過

  • Well, we better get back to patrolling the forest for fires.

    好了,我們還是回去巡視森林火災吧。

  • Bye, capybara.

    再見,水豚

  • Bye, buddy.

    再見 夥計

  • Bye-bye. See you later.

    再見再見

  • Oh, hello again.

    哦,又見面了

  • I think it likes you, Peyo.

    我想它喜歡你,佩歐。

  • Really?

    真的嗎?

  • Come along with us, Leo. Please, please, pretty please.

    跟我們走吧,里歐求你了,求你了,求你了

  • Sure, Peyo. We could drop it off at a river along the way.

    當然,佩歐我們可以把它放在沿途的河邊。

  • Yay!

  • This looks like a good spot to drop off our furry friend.

    這看起來是個放下我們毛茸茸的朋友的好地方。

  • Yep, it'll be right at home here.

    沒錯,它就在這裡。

  • Come on, buddy. Time to go swimming.

    來吧,夥計該去游泳了

  • It doesn't want to go.

    它不想走。

  • We just need to give it a reason to...

    我們只需要給它一個理由...

  • Oh, oh, I know, I know.

    哦,哦,我知道,我知道。

  • A ball. What's the ball for?

    一個球球是幹什麼用的?

  • It's for the capybara. If I throw the ball into the river, maybe it'll jump into it to chase after the ball.

    這是給水豚的。如果我把球扔進河裡,也許它會跳進河裡追球。

  • Like Hiro, playing fetch.

    就像 Hiro 玩取物遊戲一樣。

  • I guess we could give it a shot.

    我想我們可以試一試。

  • Come on, buddy. Get that ball.

    來吧,夥計。去撿球

  • Hiro?

    弘?

  • Huh?

    啊?

  • Ranger Rocky?

    遊俠洛基?

  • Hello, Junior Rangers.

    你好,少年突擊隊

  • What are you doing in the river, Ranger Rocky?

    你在河裡幹什麼,洛基遊俠?

  • Oh, I've been removing fishing wires.

    哦,我一直在拆魚線。

  • Animals could really hurt themselves by getting tangled up in these.

    動物被這些東西纏住,可能真的會受傷。

  • That's what happened to the capybara.

    這就是水豚的遭遇。

  • Capybara?

    水豚?

  • Oh, hello there.

    哦,你好

  • Capybaras are strong swimmers.

    水豚游泳能力很強。

  • Their toes are partially webbed for paddling.

    它們的腳趾部分有蹼,以便划水。

  • They're also super friendly.

    他們也超級友好。

  • Smoke!

  • It's a forest fire!

    這是一場森林大火!

  • Oh, no!

    哦,不

  • Everyone stay calm. I'll put out the fire.

    大家保持冷靜我來滅火

  • Hang tight, Junior Rangers.

    抓緊了,少年突擊隊

  • Be careful, Ranger Rocky!

    小心點,洛基遊俠

  • We have to get the animals across the river to safety.

    我們必須把動物們送到河對岸的安全地帶。

  • Let's get all of them into Platypus One.

    讓我們把他們都送進鴨嘴獸一號吧。

  • Sounds like a plan.

    聽起來像是個計劃。

  • Good idea.

    好主意。

  • Huh? Where's the capybara?

    咦?水豚呢?

  • Oh, there it is.

    哦,原來在這兒。

  • There's more smoke now. We'd better hurry.

    現在煙更大了我們最好快點

  • Let's load them up.

    把它們裝起來

  • Everyone in?

    大家都在嗎?

  • Oh, we'll come back for you later. Promise.

    哦,我們一會兒再來找你。我保證

  • Junior Rangers to the rescue!

    少年突擊隊來救你了

  • Platypus One, activate.

    鴨嘴獸一號,啟動。

  • And away we go.

    我們出發

  • Guys, look! The capybara's helping us.

    夥計們 看水豚在幫我們呢

  • Awesome! Thanks, buddy.

    棒極了謝謝,夥計。

  • Oh, no! Faster, Leo! The smoke is almost at the river.

    哦,不再快點,里歐煙快到河邊了

  • Okay, hang on.

    好吧,等一下

  • Whoa!

    哇哦

  • We're here. Quick, let's get all the animals out.

    我們到了快,把動物都趕出去

  • We have to go back for the others.

    我們得回去找其他人。

  • Okay.

    好的

  • Back in, everyone. Let's get the rest of the animals.

    大家回來我們去找剩下的動物吧

  • Okay.

    好的

  • Roger that.

    收到。

  • Hold on, we're almost there.

    等等,我們快到了。

  • Phew, we made it.

    呼,我們成功了。

  • Now, let's get these animals out of Platypus One.

    現在,讓我們把這些動物從鴨嘴獸一號里弄出來。

  • Roger that.

    收到。

  • Roger that.

    收到。

  • Guys, look! The smoke is almost gone.

    夥計們,看煙快散了

  • Ranger Rocky must have put the fire out.

    護林員洛基一定是把火撲滅了。

  • Ranger Rocky, are you all right?

    遊俠洛基,你還好嗎?

  • I sure am, Leo. All clear. The fire is out.

    我當然知道,里歐一切正常火滅了

  • Good job, Junior Rangers.

    幹得好,少年突擊隊。

  • Yay! We did it!

    耶我們成功了

  • Good job, Ranger Rocky!

    幹得好,遊俠洛基!

♪♪♪

♪♪♪

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔

卡比巴拉 | 叢林大火!把它們帶到安全的地方,里歐| 友善動物 | 野生動物護林員利奧 | 兒童 (Capybara | JUNGLE FIRE! Get Them to Safety, Leo! | Friendly Animals | Leo the Wildlife Ranger | Kids)

  • 0 0
    teresalo0327 發佈於 2024 年 09 月 28 日
影片單字