字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 ♪♪♪ ♪♪♪ Hit subscribe and click the like icon. 點擊訂閱,然後點擊 "喜歡 "圖標。 No smoke or fires over here, Leo. 這裡沒有煙或火,里歐 Roger that, Peyo. 收到,佩約。 How's it looking, Katie? 怎麼樣 凱蒂 Any signs of unattended fires? 有無人看管的火災跡象嗎? A clare up ahead. 前方有一棵樹 What was that? 那是什麼? Hiro, where are you going? 弘樹,你要去哪裡? Do you see it? Wait for us. 看到了嗎?等等我們 A giant guinea pig. 一隻巨大的天竺鼠 It's trapped. 它被困住了。 Hang in there. We'll get this off you in no time. 堅持住我們很快就會幫你脫掉的 Just a little bit more and you're free. 只要再多一點點,你就自由了。 It's a friendly giant guinea pig. 它是一隻友好的巨型豚鼠。 It is friendly, but what is it really? 它是友好的,但它到底是什麼呢? Well, let's find out. 那就讓我們一探究竟吧。 I've just sent you its photo, Katie. Can you check it out? 我剛把它的照片發給你了,凱蒂。你能看看嗎? Let's see. 讓我們看看 Oh, it's a capybara. 哦,這是一隻水豚。 You're a capybara. I've never seen one before. 你是隻水豚我以前從沒見過 Well, we better get back to patrolling the forest for fires. 好了,我們還是回去巡視森林火災吧。 Bye, capybara. 再見,水豚 Bye, buddy. 再見 夥計 Bye-bye. See you later. 再見再見 Oh, hello again. 哦,又見面了 I think it likes you, Peyo. 我想它喜歡你,佩歐。 Really? 真的嗎? Come along with us, Leo. Please, please, pretty please. 跟我們走吧,里歐求你了,求你了,求你了 Sure, Peyo. We could drop it off at a river along the way. 當然,佩歐我們可以把它放在沿途的河邊。 Yay! 耶 This looks like a good spot to drop off our furry friend. 這看起來是個放下我們毛茸茸的朋友的好地方。 Yep, it'll be right at home here. 沒錯,它就在這裡。 Come on, buddy. Time to go swimming. 來吧,夥計該去游泳了 It doesn't want to go. 它不想走。 We just need to give it a reason to... 我們只需要給它一個理由... Oh, oh, I know, I know. 哦,哦,我知道,我知道。 A ball. What's the ball for? 一個球球是幹什麼用的? It's for the capybara. If I throw the ball into the river, maybe it'll jump into it to chase after the ball. 這是給水豚的。如果我把球扔進河裡,也許它會跳進河裡追球。 Like Hiro, playing fetch. 就像 Hiro 玩取物遊戲一樣。 I guess we could give it a shot. 我想我們可以試一試。 Come on, buddy. Get that ball. 來吧,夥計。去撿球 Hiro? 弘? Huh? 啊? Ranger Rocky? 遊俠洛基? Hello, Junior Rangers. 你好,少年突擊隊 What are you doing in the river, Ranger Rocky? 你在河裡幹什麼,洛基遊俠? Oh, I've been removing fishing wires. 哦,我一直在拆魚線。 Animals could really hurt themselves by getting tangled up in these. 動物被這些東西纏住,可能真的會受傷。 That's what happened to the capybara. 這就是水豚的遭遇。 Capybara? 水豚? Oh, hello there. 哦,你好 Capybaras are strong swimmers. 水豚游泳能力很強。 Their toes are partially webbed for paddling. 它們的腳趾部分有蹼,以便划水。 They're also super friendly. 他們也超級友好。 Smoke! 煙 It's a forest fire! 這是一場森林大火! Oh, no! 哦,不 Everyone stay calm. I'll put out the fire. 大家保持冷靜我來滅火 Hang tight, Junior Rangers. 抓緊了,少年突擊隊 Be careful, Ranger Rocky! 小心點,洛基遊俠 We have to get the animals across the river to safety. 我們必須把動物們送到河對岸的安全地帶。 Let's get all of them into Platypus One. 讓我們把他們都送進鴨嘴獸一號吧。 Sounds like a plan. 聽起來像是個計劃。 Good idea. 好主意。 Huh? Where's the capybara? 咦?水豚呢? Oh, there it is. 哦,原來在這兒。 There's more smoke now. We'd better hurry. 現在煙更大了我們最好快點 Let's load them up. 把它們裝起來 Everyone in? 大家都在嗎? Oh, we'll come back for you later. Promise. 哦,我們一會兒再來找你。我保證 Junior Rangers to the rescue! 少年突擊隊來救你了 Platypus One, activate. 鴨嘴獸一號,啟動。 And away we go. 我們出發 Guys, look! The capybara's helping us. 夥計們 看水豚在幫我們呢 Awesome! Thanks, buddy. 棒極了謝謝,夥計。 Oh, no! Faster, Leo! The smoke is almost at the river. 哦,不再快點,里歐煙快到河邊了 Okay, hang on. 好吧,等一下 Whoa! 哇哦 We're here. Quick, let's get all the animals out. 我們到了快,把動物都趕出去 We have to go back for the others. 我們得回去找其他人。 Okay. 好的 Back in, everyone. Let's get the rest of the animals. 大家回來我們去找剩下的動物吧 Okay. 好的 Roger that. 收到。 Hold on, we're almost there. 等等,我們快到了。 Phew, we made it. 呼,我們成功了。 Now, let's get these animals out of Platypus One. 現在,讓我們把這些動物從鴨嘴獸一號里弄出來。 Roger that. 收到。 Roger that. 收到。 Guys, look! The smoke is almost gone. 夥計們,看煙快散了 Ranger Rocky must have put the fire out. 護林員洛基一定是把火撲滅了。 Ranger Rocky, are you all right? 遊俠洛基,你還好嗎? I sure am, Leo. All clear. The fire is out. 我當然知道,里歐一切正常火滅了 Good job, Junior Rangers. 幹得好,少年突擊隊。 Yay! We did it! 耶我們成功了 Good job, Ranger Rocky! 幹得好,遊俠洛基!
B1 中級 中文 美國腔 洛基 遊俠 突擊隊 少年 動物 夥計 卡比巴拉 | 叢林大火!把它們帶到安全的地方,里歐| 友善動物 | 野生動物護林員利奧 | 兒童 (Capybara | JUNGLE FIRE! Get Them to Safety, Leo! | Friendly Animals | Leo the Wildlife Ranger | Kids) 1 0 teresalo0327 發佈於 2024 年 09 月 28 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字