字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Good morning, Bob. 早上好,鮑勃。 Good morning there, big man. 早上好,大個子 Good morning, Alice! 早上好 愛麗絲 There's no need to be awkward. 沒必要尷尬。 Poor Bob. 可憐的鮑勃 Like so many of us, he just doesn't know how to interact with people with disabilities. 和我們很多人一樣,他只是不知道如何與殘障人士交流。 It's pretty easy, really. 很簡單,真的。 People with disabilities are people first. 殘障人士首先是人。 We need the same things that every person needs, like respect. Good morning, everyone. 我們需要每個人都需要的東西,比如尊重。大家早上好 Attention! 請注意! Uh, okay. 好吧 Maybe we need to be more specific. 也許我們需要說得更具體一些。 The easiest way to show respect is to focus on the person, not the disability. 表示尊重的最簡單方法就是關注人,而不是殘疾。 It's okay. 沒關係。 You'll get the hang of it. One easy way to focus on the person is to watch the person signing and not their interpreter or their companion. 你會掌握竅門的。有一個簡單的方法可以將注意力集中在當事人身上,那就是觀察當事人的手勢,而不是他們的翻譯或同伴。 It's really cool that you'd like to help, but do us both a favor and please ask me first. 你願意幫忙真的很酷,但請幫我們倆一個忙,先問問我。 Would you think might be helping? 你認為這對你有幫助嗎? I got you. 我抓住你了 Wait, wait, ah! 等等,等等,啊 Oh, no. 哦,不 Might actually not. 實際上可能不會。 If you'd like to offer me help, let me hold onto your elbow. 如果你想幫我,讓我握住你的手肘。 Don't take mine. 別拿我的 Hey, would you like to take mine? 嘿,你想拿走我的嗎? Sure. Assistive devices help us to live our lives. 當然,輔助設備有助於我們的生活。 They're really important and really personal. 它們真的很重要,也很私人。 Grabbing them only makes it weird for everyone. 抓住他們只會讓每個人都覺得奇怪。 What? 什麼? Please only touch our devices and service animals if we've given you permission. 請僅在我們允許的情況下觸摸我們的設備和服務動物。 And don't take it personally if I ask you not to. 如果我要求你別這麼做,你也別往心裡去。 Remember that my service animal helps me all the time. 記住,我的服務動物一直在幫助我。 Neither of us would like it if we were separated. 如果我們分開,我們都不會喜歡。 Remember, we make our own decisions. 記住,我們自己做決定。 We sign documents, vote, volunteer, work, and pay taxes. 我們簽署文件、投票、做志願者、工作和納稅。 We get married. 我們結婚。 So don't touch me just because I have a great smile. 所以,不要因為我笑得好看就碰我。 Just because I'm blind... 就因為我是瞎子... May I help you? 有什麼事嗎? Does not mean I'm deaf. 這並不意味著我是聾子。 Just because I'm deaf... 就因為我是聾子... Doesn't mean I'm blind. 這並不意味著我是瞎子。 And just because I use a wheelchair... 就因為我坐輪椅... Doesn't mean that I can't sweep you off your feet. So take a deep breath, relax, we don't bite. 但這並不意味著我不能把你征服。深呼吸,放鬆,我們不咬人。 Unless we're really hungry. 除非我們真的餓了。 Hello, ladies, how are you? 女士們,你們好嗎? Hello. 你好 And if you're not sure what to do, just ask. 如果你不確定該怎麼做,只管問。 Hi, would you still like to see a menu? 您好,還想看看菜單嗎? Uh, no thanks, but can you please read it to me? 不用了,謝謝,你能念給我聽嗎? Sure, definitely. 當然,當然。 Just treat us the way you would want to be treated, and we'll all be okay. Good morning. 只要以你希望被對待的方式對待我們,我們都會沒事的。早上好 Good morning. 早上好。 Good morning, Alice. 早上好 愛麗絲 Good morning. 早上好。 Awkward no more. 不再尷尬 Nice job, Bob. 幹得好,鮑勃。 Go forth and be... human. 去做......人類。
A2 初級 中文 美國腔 鮑勃 瞎子 愛麗絲 殘障 尷尬 簡單 殘疾敏感性培訓視頻 (Disability Sensitivity Training Video) 5 0 WU I CHEN 發佈於 2024 年 09 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字