She's placing a demandratherthaninvitingcollaboration.
她是在提出要求,而不是在邀請合作。
Welldone. I needthatreport, please.
幹得好我需要那份報告
BELLRINGS
鈴環
Passiveaggressive. Norush.
被動進取。不著急。
BELLRINGS
鈴環
Sarcasm.
諷刺。
Youcan't dingme.
你不能叮我。
BELLRINGS
鈴環
Uninvitedphysicalcontact.
不請自來的身體接觸。
BELLRINGS
鈴環
Buck's beenexcludedfrom a grouptask.
巴克被排除在小組任務之外。
Oh, forfuck's sake.
哦,看在上帝的份上
Natalie, itissoimportantthattheworkplaceis a welcomingplace.
娜塔莉,工作場所是一個受歡迎的地方,這一點非常重要。
Attheendoftheday, whatarewetryingtodohere?
說到底,我們想在這裡做什麼?
Cost a freightrailbypass?
繞行貨運鐵路的成本?
Create a safeenvironment.
營造安全的環境。
Youreadytogiveitanothertry?
準備好再試一次了嗎?
Yep.
是的。
Comeon, Naomi.
來吧 娜奧米
So, Buck, I greatlyappreciateyourongoingcontributionsandwithoutinanywaywishingtoimposeunrealisticorunreasonabledeadlines, woulditbepossibleforyoutocompleteitbyfive?