Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This exercise is about raising our awareness of unacceptable workplace behaviour.

    這項活動旨在提高我們對不可接受的工作場所行為的認識。

  • Now, we're going to get Buck, yes, and Naomi to play colleagues.

    現在,我們要讓巴克,是的,還有娜奧米來扮演同事。

  • I want you to ding your bell when you hear anything you might deem inappropriate, OK?

    當你聽到任何你認為不恰當的聲音時,我希望你把鈴鐺敲響,好嗎?

  • Let's go for one.

    我們去找一個。

  • And...action.

    還有......行動。

  • BELL RINGS

    鈴環

  • What? She didn't knock. There's no door. Let's go again.

    什麼?她沒敲門沒有門我們再來一次

  • KNOCK AT DOOR

    敲門

  • Oh, hi, Naomi. How are you going?

    哦,嗨,納奧米。你好嗎?

  • Good, Buck. You? I'm good.

    很好 巴克你呢?我很好

  • It's a good start.

    這是一個良好的開端。

  • So, anyway, that's a nice shirt.

    總之,這件襯衫不錯。

  • BELL RINGS

    鈴環

  • What?

    什麼?

  • Characterising someone on the basis of appearance.

    以貌取人。

  • I wasn't characterising. Unwelcome advance.

    我沒說是什麼特徵。不受歡迎的進步。

  • I was making small talk. Stay in it, Naomi.

    我只是在閒聊堅持住 內奧米

  • Um, Buck, I need that report.

    巴克 我需要那份報告

  • BELL RINGS

    鈴環

  • She's placing a demand rather than inviting collaboration.

    她是在提出要求,而不是在邀請合作。

  • Well done. I need that report, please.

    幹得好我需要那份報告

  • BELL RINGS

    鈴環

  • Passive aggressive. No rush.

    被動進取。不著急。

  • BELL RINGS

    鈴環

  • Sarcasm.

    諷刺。

  • You can't ding me.

    你不能叮我。

  • BELL RINGS

    鈴環

  • Uninvited physical contact.

    不請自來的身體接觸。

  • BELL RINGS

    鈴環

  • Buck's been excluded from a group task.

    巴克被排除在小組任務之外。

  • Oh, for fuck's sake.

    哦,看在上帝的份上

  • Natalie, it is so important that the workplace is a welcoming place.

    娜塔莉,工作場所是一個受歡迎的地方,這一點非常重要。

  • At the end of the day, what are we trying to do here?

    說到底,我們想在這裡做什麼?

  • Cost a freight rail bypass?

    繞行貨運鐵路的成本?

  • Create a safe environment.

    營造安全的環境。

  • You ready to give it another try?

    準備好再試一次了嗎?

  • Yep.

    是的。

  • Come on, Naomi.

    來吧 娜奧米

  • So, Buck, I greatly appreciate your ongoing contributions and without in any way wishing to impose unrealistic or unreasonable deadlines, would it be possible for you to complete it by five?

    是以,巴克,我非常感謝你一直以來的貢獻,但我絕不希望強加不現實或不合理的期限,你有可能在五點之前完成嗎?

  • I'm a little busy.

    我有點忙。

  • And I totally understand and appreciate your hard work.

    我完全理解並感謝你的辛勤工作。

  • I'm really busy.

    我真的很忙。

  • But if we don't get this finished by today, the project might...

    但是,如果我們不能在今天之前完成這項工作,該項目就可能......

  • BELL RINGS

    鈴環

  • Oh, what now?

    哦,現在怎麼辦?

  • I think someone's at reception.

    前臺好像有人

  • I've got a hamper for Tony from Liz and the crew at Baseline Motors.

    利茲和基線汽車公司的工作人員給託尼送了個禮籃。

This exercise is about raising our awareness of unacceptable workplace behaviour.

這項活動旨在提高我們對不可接受的工作場所行為的認識。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋