字幕列表 影片播放
Oh my gosh, this is hard.
天哪,這太難了。
I see you, New York!
我看到你了,紐約!
I see you, Big Apple!
我看到你了,大蘋果!
I see you, Apple!
我看到你了,蘋果
Don't play with me!
別耍我
Hello, everyone.
大家好
My name is Hunter, and I am from New York.
我叫亨特,來自紐約。
Of course not.
當然不是。
We often call America a melting pot.
我們常說美國是一個大熔爐。
A lot of different cultures, different groups of people find home and refuge there.
許多不同文化、不同群體的人在那裡找到了家和避難所。
So naturally, there's gonna be accents from different places and different people mingling together.
是以,自然會有來自不同地方的口音和不同的人混雜在一起。
I think the most distinct would be Texas.
我認為最有特色的應該是德克薩斯州。
Because my mom's family's from there, so...
因為我媽媽的家人來自那裡,所以...
I'm ready for this.
我已經準備好了
I think I could do a pretty good job.
我想我能做得很好。
Hi!
你好!
Hi!
你好!
Oh my god, you're so pretty.
天啊,你真漂亮
Oh my gosh, you're so pretty.
天哪,你真漂亮。
What's your name?
你叫什麼名字?
I'm Chelsea. What's your name?
我叫切爾西你叫什麼名字?
Hi, Chelsea. I'm Hunter.
嗨,切爾西我是亨特
I love that name!
我喜歡這個名字!
I mean, it's just great to meet you.
很高興見到你
It's nice to meet you, too.
我也很高興見到你。
I'm already trying to figure out...
我已經在想...
I know, it's like laser beams going through my brain.
我知道,這就像激光束穿過我的大腦。
Fighting.
戰鬥。
You can do it.
你能做到的
Good girl.
好姑娘
You're from America, right?
你來自美國,對嗎?
I am.
我就是
In your state, would you say that the weather is more warm?
您認為貴州的天氣更暖和嗎?
I think in my state, the weather acts accordingly.
我想,在我所在的州,天氣也是如此。
She's being vague.
她在含糊其辭。
She's playing coy with me.
她在敷衍我
First impression, I think you're pretty normal.
第一印象,我覺得你很正常。
Okay, so what are some things that are popular?
好吧,那麼有哪些東西很受歡迎呢?
What is this smacking that you're doing?
你這是在幹什麼?
What are you tasting?
你在品嚐什麼?
I got it from my cat.
我從我的貓身上遺傳到的。
Don't do it back!
不要做回來!
I'm sorry.
對不起
Wait, what was the question?
等等,問題是什麼?
Oh wait, I remember it.
哦,等等,我想起來了。
What's popular in America?
美國流行什麼?
Why are you so far from me?
你為什麼離我這麼遠?
Come here, Hunter.
過來 亨特
I mean, because you're scaring me.
我是說 因為你嚇到我了
I may be exposed for who I really am if I get any closer.
如果我再靠近一點,我的真實身份可能就會暴露。
Popular things in my...
我最喜歡的東西
Film is popular.
電影很受歡迎。
Film, okay.
電影,好吧。
Film is popular.
電影很受歡迎。
Trees.
樹木
Trees.
樹木
Trees are popular.
樹木很受歡迎。
Traffic.
交通
Traffic.
交通
Traffic's very popular.
交通非常受歡迎。
Do you know the nursery rhyme, Peter Piper?
你知道童謠《彼得-派普》嗎?
Yeah, can you say that for me?
是啊,你能幫我說說嗎?
That ain't it.
不是這樣的。
Can you say this phrase for me?
你能幫我說說這句話嗎?
Sure.
當然。
Please excuse my dear Aunt Sally.
請原諒我親愛的莎莉阿姨。
Please excuse my dear Aunt Sally.
請原諒我親愛的莎莉阿姨。
So in your state, your mother's sister, what would you call her?
那麼在你的國家,你母親的妹妹,你會怎麼稱呼她?
My auntie.
我的姨媽
Ooh, Atlanta.
哦,亞特蘭大。
Did I get it?
我明白了嗎?
I got it, didn't I?
我拿到了,不是嗎?
She did get it.
她確實明白了。
Okay, so my question for you is, do you think I sound like someone from Atlanta?
好吧,我的問題是,你覺得我聽起來像來自亞特蘭大的人嗎?
At first glance, like hearing your accent, no.
乍一看,就像聽到你的口音一樣,沒有。
But I think as you talk a little bit more, I'm picking up on it.
但我覺得,隨著你說得越來越多,我也聽懂了。
Yeah, it depends on the word.
是的,這取決於用詞。
Of course.
當然。
I think for me also in my upbringing, even though I grew in the inner city, my mother was very much like very strict in how we spoke in the house.
我認為,在我的成長過程中,儘管我是在內城長大的,但我母親對我們在家裡的言談舉止非常嚴格。
So even though I can switch it up when I need to, I normally just speak this way.
是以,儘管我可以在需要的時候切換一下,但我通常就是這樣說話的。
Especially working in my profession, you have to speak very clearly and precisely.
尤其是從事我的職業,你必須說得非常清楚和準確。
I'm an actor, baby.
我是個演員,寶貝。
Hey.
嘿。
Both.
兩者都是
I mean, I also taught English for a while, but also in theater.
我的意思是,我也教過一段時間英語,但也在劇院工作過。
I've done musical theater and things of that nature.
我也演過音樂劇之類的。
But yes, okay, Atlanta, Georgia.
沒錯,就是佐治亞州的亞特蘭大。
Okay, New York.
好吧,紐約。
Okay, Southern Beach.
好的,南部海灘
I see you, New York.
我看到你了,紐約。
Okay, Southern Beach.
好的,南部海灘
I see you, Apple.
我看到你了,蘋果
I see you, Apple.
我看到你了,蘋果
Oh.
哦。
Hello, I'm Ian.
你好,我是伊恩。
Hi, Ian.
嗨,伊恩。
I'm Hunter.
我是亨特
Nice to meet you, Hunter.
很高興見到你 亨特
Nice to meet you, too.
我也很高興見到你。
Ian, where are you from?
伊恩,你從哪裡來?
USA.
美國。
Do you know where that is?
你知道在哪裡嗎?
I'm a little aware.
我有點意識到了。
A little bit.
一點點
So how do you pronounce pizza?
那麼,披薩該如何發音?
Pizza?
披薩?
Pizza?
披薩?
Okay, Ian, when you drive in a car, do you drive with two hands or one?
好吧,伊恩,你開車的時候,是用兩隻手還是一隻手?
It depends how warm the weather is.
這取決於天氣有多暖和。
Two hands.
兩隻手
Depends.
視情況而定。
Sometimes, you know.
有時候,你知道
Two hands.
兩隻手
Oh yeah, you know, sometimes around the sea.
哦,是的,你知道,有時在海邊。
Yeah, two hands.
對,兩隻手
Okay.
好的
Do you know, please excuse my dear Aunt Sally?
你知道嗎,請原諒我親愛的莎莉姑媽?
Please excuse my dear Aunt Sally.
請原諒我親愛的莎莉阿姨。
When you are talking to your father or mother's sibling, particularly a woman, do you say aunt or aunt?
當您與父親或母親的兄弟姐妹(尤其是女性)交談時,您會說姑姑或阿姨嗎?
Aunt.
姨媽
I'm moving more towards Midwest.
我更傾向於中西部地區。
Interesting.
有意思
Not that much.
沒那麼多。
I'm getting nothing.
我一無所獲。
Okay.
好的
Ooh.
哦
Oh my gosh, this is hard.
天哪,這太難了。
This is harder than I thought it was going to be.
這比我想象的要難。
Yeah, what are some famous things in your state?
是啊,你們州有哪些著名的事物?
What's famous is the weather is very, very famous.
著名的是天氣非常非常著名。
Okay.
好的
Zorro is from my state.
佐羅是我州人。
Do you know Zorro?
你認識佐羅嗎?
Zorro?
佐羅?
I think that's before I was born.
我想那是在我出生之前。
The precursor to Batman.
蝙蝠俠》的前身
I'm aware of Zorro, but I'm not aware of Zorro.
我知道佐羅,但我不知道佐羅。
All right, you should educate your daughter.
好吧,你應該教育你的女兒。
Oh, weed?
哦,大麻?
Weed is legal.
大麻是合法的
Very legal.
非常合法。
Weed is very legal.
大麻是非常合法的。
Very legal.
非常合法。
Nevada?
內華達州?
Nevada?
內華達州?
We're getting close.
我們快成功了
We're getting close.
我們快成功了
It's not California.
這不是加州。
It is California.
這就是加州。
It is California.
這就是加州。
Good job.
幹得好
I sound like a typical Californian to you.
在你看來,我就像一個典型的加州人。
Oh my gosh.
我的天啊
Hearing that you're from California, you do.
聽說你來自加利福尼亞,你確實是。
I do.
我是這麼想的。
Okay.
好吧
I get it now.
我現在明白了。
Interesting.
有意思
I've heard the opposite, actually.
事實上,我聽說的情況恰恰相反。
You talk slower than people that I've met from California.
你說話比我見過的加州人慢。
Yeah, I think it's non-native English speakers, right?
是的,我認為是非英語母語人士,對嗎?
You speak slower with them.
和他們說話要慢一點。
It's natural for us.
這對我們來說很自然。
Yeah, living abroad for so long, it's slow down.
是啊,在國外生活久了,就慢下來了。
I feel it now.
我現在感覺到了。
Cool.
酷斃了
It's a good vibe.
這是一個很好的氛圍。
All right, good luck.
好吧,祝你好運。
Nice job.
幹得漂亮
Very nice.
非常好
Thank you.
謝謝。
Thank you.
謝謝。
Hi.
你好。
Shannon, nice to meet you.
香農,很高興見到你。
I'm Hunter.
我是亨特
Nice to meet you.
很高興見到你
Just throwing it out there.
只是隨便說說。
Where are you from?
你從哪裡來?
America.
美國。
Where in America are you from?
你從美國哪裡來?
A city.
一座城市
A city?
一座城市?
Mm-hmm.
嗯
In your state, how do people say the word P-I-Z-Z-A?
在你們州,人們如何說 P-I-Z-Z-A 這個單詞?
Pizza.
披薩
Pizza.
披薩
Can you say this phrase for me?
你能幫我說說這句話嗎?
Please excuse my dear Aunt Sally.
請原諒我親愛的莎莉阿姨。
Please excuse my dear Aunt Sally.
請原諒我親愛的莎莉阿姨。
Oh, so your mom's sister.
哦,原來是你媽媽的妹妹
What would you call her?
你會怎麼稱呼她?
Or Lee.
或者李。
Hey, Aunt Lee.
嘿,李阿姨
Aunt Lee.
李阿姨
Aunt Lee.
李阿姨
I think it changes, actually.
事實上,我認為它會改變。
When I say Aunt Lee, so I think it depends on the name, maybe.
當我說李阿姨時,我想這取決於名字,也許吧。
So, Shannon, in your state, what sports are popular?
那麼,香農,在你所在的州,什麼運動最受歡迎?
Basketball.
籃球
Basketball?
籃球?
Mm-hmm.
嗯
What other things are popular?
還有哪些流行事物?
Barbecue, but we are famous for the string of beaches.
燒烤,但我們因一連串的海灘而聞名。
Okay, are you from New Mexico?
好吧,你是從新墨西哥州來的嗎?
Nope.
沒有。
In your state, do people wear cowboy hats?
在你們州,人們戴牛仔帽嗎?
Unfortunately.
不幸的是
In your state, do people say yeehaw?
在你們州,人們會說 yeehaw 嗎?
If they're drunk.
如果他們喝醉了
If they're drunk.
如果他們喝醉了
Okay.
好的
Would you see people doing the Cotton Eye Joe?
你會看到人們跳 "棉花眼喬 "嗎?
The fact that you're aware of it.
你意識到了這一點。
It's a telltale.
這是一個線索。
Oh, are you from North Carolina?
哦,你是從北卡羅來納州來的嗎?
Damn.
該死
You're going to have to censor that, but yeah, that was really good.
你得審查一下,不過是的,那真的很棒。
Yeah, I'm from North Cackalackie.
是的,我來自北卡卡拉基。
Let's go.
我們走吧
How did you get that I was from North Carolina?
你怎麼知道我來自北卡羅來納州?
So your accent, there's a tinge of southerness, but I think it's when you said people say Aunt and Aunt.
你的口音有一點南方口音,但我覺得是你說人們說阿姨和嬸嬸時的口音。
Oh, okay.
哦,好吧
Because I experienced that, too, with the people that I know.
因為在我認識的人身上,我也經歷過這種情況。
We kind of go back and forth, Aunt, Aunt so-and-so, Aunt so-and-so.
我們就這樣來來回回,姨媽,某某姨媽,某某姨媽。
Yeah, it depends, for sure.
是的,這要看情況而定。
And then, yeah, the cowboy hats was a dead giveaway, so that made it southern.
然後,是的,牛仔帽是一個致命的線索,所以它使它南方。
That made it southern pretty quick.
這樣一來,南部就變得非常快了。
Yeah.
是啊
Like, I can feel it now.
比如,我現在就能感覺到。
It's coming out a little bit more.
它又出來了一點。
But, like, the I sound.
但是,就像 "我 "的聲音。
Like, I say North Carolina instead of, like, North Carolina, and we say y'all and stuff like that.
比如,我說 "北卡羅來納州 "而不是 "北卡羅來納",我們說 "你們 "之類的。
That would have been a good question.
這本來是個好問題。
Yeah, I was trying not to say y'all because I knew it would be a dead giveaway.
是啊,我本來不想說 "你們 "的,因為我知道那會讓人誤會。
All right, awesome.
好吧,真棒。
Thank you.
謝謝。
Bye.
再見。
Hi.
你好。
Hello.
你好
Hi, what's your name?
嗨,你叫什麼名字?
My name is Shallon.
我叫 Shallon。
Shallon, nice to meet you.
Shallon 很高興見到你
I'm Hunter.
我是亨特
Nice to meet you, Hunter.
很高興見到你 亨特
Shallon, you're from America, right?
Shallon 你是從美國來的 對吧?
Yeah.
是啊
Yeah, okay.
好吧
I've lived abroad for almost 10 years, but I'm from America.
我在國外生活了近 10 年,但我來自美國。
Wow.
哇
Okay.
好的
So maybe the accent might be a little bit harder to distinguish.
是以,口音可能會更難分辨一些。
Yeah, the accent's going to be hard.
是啊,口音會很難聽懂。
So, Shallon, your mom's sister, what do you call her?
Shallon 你媽媽的妹妹 你怎麼稱呼她?
Aunt.
姨媽
Aunt?
姨媽?
But also we say aunt.
但我們也要說阿姨。
Hey.
嘿。
So you come from an impressionable state.
所以,你來自一個易受影響的國家。
Can you say this phrase for me?
你能幫我說說這句話嗎?
Please excuse my dear Sally.
請原諒我親愛的莎莉。
Please excuse my dear Aunt Sally.
請原諒我親愛的莎莉阿姨。
Mm, okay.
嗯,好的
What is your state known for?
貴州因什麼而聞名?
We had, so Neil Armstrong and John Legend are from my state.
我們有,所以尼爾-阿姆斯特朗和約翰-傳奇都來自我們州。
State size is similar to the size of Korea.
國家面積與韓國相似。
Okay.
好的
We're famous also for baseball and football.
我們的棒球和橄欖球也很有名。
Baseball and football.
棒球和橄欖球
You have to be careful.
你必須小心。
I don't know much about baseball, but are there any popular foods?
我不太瞭解棒球,但有什麼受歡迎的食物嗎?
Okay, I don't want to give it away because there's like one that is kind of famous, but
好吧,我不想透露,因為有一個很有名,但
I don't, like if I say what it is, then it's going to kind of give it away, so I won't do that.
我不會說,如果我說了,就會暴露自己的身份,所以我不會這麼做。
But like where I'm from, the city is famous for chili.
但就像我的家鄉一樣,這座城市也以辣椒聞名。
Chili.
辣椒
And.
還有
Oh, would this happen to be like chili, how about clam chowder?
哦,這會不會碰巧像辣椒,蛤蜊湯怎麼樣?
No, no.
不,不
Okay, not that one.
好吧,不是那個。
Yeah, not that one.
對,不是那個。
Okay.
好的
Are you from Ohio?
你來自俄亥俄州嗎?
Yes.
是的。
Yeah, it's Ohio.
是的,是俄亥俄州。
See, ah!
看,啊!
I was going to say Buckeye because we're the Buckeye State, so there's these like peanut, they're kind of like Reese's, I don't know, they're like peanut butter and chocolate, and I made them sometimes here.
我本來想說 "五棵松",因為我們是 "五棵松州",所以有這種花生巧克力,有點像 "里斯",我不知道,就像花生醬和巧克力,我有時在這裡做。
That was a good call, because yeah, I would have been like.
這是個好主意,因為是的,我會想:
Buckeye State, and then immediately it would be like Ohio.
然後馬上就會變成俄亥俄州。
Ah, she got it.
啊,她明白了。
Ah!
啊!
I was thinking like, should I play with her?
我在想,我應該和她一起玩嗎?
Don't play with me!
別耍我
Thank you so much.
非常感謝。
It was nice to meet you.
很高興見到你。
It was nice to meet you.
很高興見到你。
Nice meeting you.
很高興見到你
It was a lot of fun today.
今天很開心
I think it's always nice connecting with people that live.
我認為,與生活在這裡的人交流總是件好事。
It's good to hear people from different places.
能聽到來自不同地方的人的聲音是件好事。
Just based on speaking and everything, I'd probably say Charlotte.
僅從口語和其他方面來看,我可能會說是夏洛特。
Okay.
好的
Just because I have the least experience with people from where she's from.
只是因為我和她家鄉的人打交道的經驗最少。
Like I've met, of course, a lot of people from California.
當然,我也見過很多來自加州的人。
I don't even know where Ohio is, honestly.
老實說,我甚至不知道俄亥俄州在哪裡。
It's okay, most people know it, it's fine.
沒關係,大多數人都知道,沒事的。
Today I tried to guess where people are from based on their accents.
今天,我試著根據人們的口音猜測他們來自哪裡。
We had a lot of fun today.
我們今天玩得很開心。
I thankfully guessed correctly, and yeah, proud of myself.
幸好我猜對了,是的,我為自己感到驕傲。
If you guys like this video, please leave a comment, like, and subscribe.
如果你們喜歡這段視頻,請留言、點贊和訂閱。
And we'll see you next time.
我們下次再見。
Bye!
再見!
Bye!
再見!