Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Chaos in HMP Pentonville.

    本頓維爾監獄(HMP Pentonville)一片混亂。

  • We're the only broadcast journalists given access to one of Britain's most dangerous jails since the current crisis.

    自當前危機以來,我們是唯一獲准進入英國最危險監獄之一的廣播記者。

  • And some prison officers are so frightened of being targeted on the outside that we've had to blur their faces.

    有些獄警害怕在外面成為攻擊目標,我們不得不模糊他們的臉。

  • Staff are overstretched and on the verge of breaking point.

    工作人員超負荷工作,瀕臨崩潰邊緣。

  • You worry about, you know, opening the door in the morning and making sure that they're alive.

    你擔心的是,你知道,早上打開門,確保他們還活著。

  • Anything can happen.

    任何事情都有可能發生。

  • There's been deaths in prison.

    監獄裡死過人

  • Alright, what have we got coming this afternoon then?

    好了,今天下午有什麼節目?

  • Each day more busloads arrive, making this jail one of the most crowded in the country.

    每天都有更多的巴士來到這裡,使這座監獄成為全國最擁擠的監獄之一。

  • Can you stand in the middle of the black and yellow box for me?

    你能站在黑黃相間的盒子中間嗎?

  • They undergo body checks.

    他們接受身體檢查。

  • So this scanner will show whether they're hiding anything inside their body, any drugs, any weapons.

    是以,這個掃描儀會顯示他們體內是否藏有任何東西,任何毒品,任何武器。

  • Just there, there's a gap, that'll be the entrance of his anus basically.

    就在那裡,有一個缺口,基本上就是他的肛門入口。

  • Gosh, you would think that would hurt.

    天哪,你會覺得那會很疼。

  • As of tonight there are just nine spare beds.

    截至今晚,只有九張空餘床位。

  • Most of the inmates are on remand, so they're waiting for their trial or sentencing.

    大多數囚犯都在還押候審,是以他們正在等待審判或判決。

  • Others are doing time for crimes such as murder, robbery and rape.

    其他人則因謀殺、搶劫和強姦等罪行而服刑。

  • And anything can happen.

    任何事情都有可能發生。

  • There's an alarm going off.

    警報響了

  • It's a code red.

    這是紅色警報。

  • A code red alarm involves blood or burns.

    紅色警報涉及血液或燒傷。

  • An inmate has self-harmed.

    一名囚犯自殘。

  • A moment of apprehension as they assess the situation.

    他們在評估局勢時有片刻的忐忑不安。

  • Can you talk me through what's happened?

    你能跟我說說發生了什麼嗎?

  • Yes, we've got a prisoner who's self-harmed here.

    是的,我們這裡有個自殘的犯人。

  • He's made superficial cuts to his arm.

    他的手臂上有淺淺的傷口。

  • We were told he'd carved the words mum and dad onto his skin with a sharp object.

    我們聽說他用利器在皮膚上刻下了爸爸媽媽的字樣。

  • Staff say overcrowding is leading to an increase in self-harm and violence because of inmates' frustration with being locked up for longer.

    工作人員說,過度擁擠導致自殘和暴力事件增加,因為囚犯們對被關更長的時間感到沮喪。

  • Across the wing, Michael's inside for drug offences.

    在側翼對面,邁克爾因毒品罪被關在裡面。

  • There are some people who simply don't care about prisoners.

    有些人根本不關心囚犯。

  • They're like, they broke the law.

    他們就像,他們違法了。

  • They should be locked up.

    他們應該被關起來。

  • Shouldn't be a hotel.

    不應該是酒店

  • But you are supposed to be rehabilitated inside.

    但你應該在裡面接受改造。

  • Do you think prison is providing a rehabilitation?

    您認為監獄能提供改造機會嗎?

  • No.

  • It's a punishment.

    這是一種懲罰。

  • It's not a rehabilitation.

    這不是康復。

  • It's hard to rehabilitate yourself in a place where you've got gang violence, postcode wars, drug violence, money wars.

    在一個充斥著幫派暴力、郵編戰爭、毒品暴力和金錢戰爭的地方,你很難改過自新。

  • If you've got beef there, violence there, drugs there, people collapsing here, the staff, they're outstretched.

    如果那裡有牛肉,那裡有暴力,那裡有毒品,這裡有人倒下,工作人員就會伸出援手。

  • They're trying to do this, this, this and this, but no, you want help as well.

    他們正在努力做這個、這個、這個和這個,但是不,你也想要幫助。

  • Moments later, another alarm.

    幾分鐘後,又一個警報響起。

  • The fifth of the day.

    今天的第五個

  • Yesterday, there were more than 30.

    昨天有 30 多個。

  • So they've just jumped on the netting.

    所以他們就跳上了網兜。

  • Prison officers are running up the stairs to try and get them down.

    獄警們正跑上樓梯,試圖把他們弄下來。

  • What the staff are saying is that it can turn really quickly.

    工作人員的意思是,情況可能會很快發生變化。

  • A quiet moment can become chaotic within a matter of seconds.

    安靜的時刻可能在幾秒鐘內變得混亂不堪。

  • As one prison officer said, it's like the flick of a switch.

    正如一位監獄官員所說,這就像按下開關一樣。

  • Staff do what they can to calm things down.

    工作人員盡其所能平息事態。

  • And very quickly, they're back on normal duties.

    很快,他們就恢復了正常工作。

  • They all kind of blur into one because it's not like, oh, once in a blue moon, something happens.

    它們都有點模糊不清,因為它不像,哦,藍月亮裡偶爾會發生點什麼。

  • It's like day in, day out.

    就像日復一日一樣。

  • You kind of are dealing with incidents from self-harm to violence to kind of people with severe mental health issues.

    你們要處理的事件包括自殘、暴力以及有嚴重心理健康問題的人。

  • I've had damp in here for three weeks.

    我這裡已經潮溼了三個星期了。

  • And then there are complaints about the cells.

    還有人抱怨牢房。

  • It doesn't smell good in here.

    這裡的味道不好聞

  • What's that?

    那是什麼?

  • The toilet's been leaking.

    馬桶一直在漏水

  • Look at the toilet.

    看看廁所。

  • Come and have a look at this one.

    快來看看吧

  • Oh, my word.

    我的天

  • I've been telling them about that for three weeks.

    我已經跟他們說了三個星期了。

  • Gang violence is an ongoing threat at Pentonville and has had some serious consequences for staff.

    幫派暴力一直是本頓維爾的威脅,對工作人員造成了一些嚴重後果。

  • This prison officer broke both her wrists while separating two gang members during a fight.

    這名獄警在一次鬥毆中將兩名幫派成員分開時摔斷了雙腕。

  • It's probably the biggest thing in London.

    這可能是倫敦最大的事情了。

  • Like, the gang affiliation, gang issues are the biggest reasons why we have so many probably people in jail.

    比如,幫派關係、幫派問題是我們有這麼多人被關進監獄的最大原因。

  • So it ends up us trying to stop them, just trying to stop the fight.

    是以,最終我們試圖阻止他們,只是試圖阻止戰鬥。

  • That's how I broke both my wrists, just trying to stop it.

    就這樣,我的兩隻手腕都斷了,我只是想阻止它。

  • That wasn't even, yeah, it just gets really messy sometimes.

    這還不算,是啊,有時候真的很亂。

  • And they're quite small space.

    而且它們的空間相當小。

  • Stressful?

    壓力大?

  • Stressful.

    壓力大。

  • Yeah, stressful.

    是啊,壓力很大。

  • Yeah.

    是啊

  • No, I'm shaming you.

    不,我是在羞辱你。

  • Mark is waiting to be sentenced and has been here for nine months.

    馬克正在等待宣判,已經在這裡待了九個月。

  • When they come into here, you don't know who's on this wing.

    當他們來到這裡時,你不知道誰在這一側。

  • Every other wing has got allocated for every gang member.

    其他每個分部都為每個幫派成員分配了名額。

  • What's the worst case scenario in your mind?

    你心目中最壞的情況是什麼?

  • Fights, killings, all sorts could happen.

    打架、殺人,各種事情都可能發生。

  • You don't know.

    你不知道

  • Like, when they're such in close proximity, then it does blow up.

    比如,當他們如此接近時,就會發生爆炸。

Chaos in HMP Pentonville.

本頓維爾監獄(HMP Pentonville)一片混亂。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋