Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Proceed in 3, 2, 1, ignition.

    按 3、2、1 的順序點火。

  • The bubbles are in a mixture of magnificent proportions.

    氣泡的混合比例非常高。

  • I don't know what you've been told, but we're in a golden age.

    我不知道你們聽說過什麼,但我們正處在一個黃金時代。

  • So many discoveries that are jumping off the page.

    許多發現躍然紙上。

  • Wow in the world.

    哇,世界真大。

  • Wow in the world.

    哇,世界真大。

  • Wow in the world.

    哇,世界真大。

  • Wow in the world.

    哇,世界真大。

  • Wow in the world.

    哇,世界真大。

  • Wow in the world.

    哇,世界真大。

  • Wow in the world.

    哇,世界真大。

  • Wow in the world.

    哇,世界真大。

  • Wow in the world.

    哇,世界真大。

  • Wow in the world.

    哇,世界真大。

  • All right, Reg, give me a countdown.

    好吧,瑞格,給我倒計時。

  • Ready?

    準備好了嗎?

  • 5, 4, 3, 2, 1.

    5, 4, 3, 2, 1.

  • My 3D printed asteroid cookies are done.

    我的 3D 打印小行星餅乾做好了。

  • Reggie, pass me that plate over there.

    雷吉 把那邊的盤子遞給我

  • Reggie, Mindy, hurry up.

    雷吉 明迪 快點

  • You're going to miss the satellite launch.

    你會錯過衛星發射的。

  • Coming.

    來了

  • Reggie, grab those cookies.

    雷吉 拿上餅乾

  • It is a beautiful day here at Cape Canaveral, and we are just moments away from the countdown.

    卡納維拉爾角今天天氣很好,離倒計時只有幾秒鐘了。

  • Just in time.

    來得正是時候

  • What were you two doing in there?

    你們倆在裡面幹什麼?

  • What?

    什麼?

  • We were 3D printing all of these asteroid cookies.

    我們正在用 3D 打印所有這些小行星餅乾。

  • Oh, no.

    哦,不

  • Uh, Mindy?

    嗯,明迪?

  • Yes?

    什麼事?

  • That's not the same 3D printer you used to make my unbirthday cake, is it?

    這不是你用來做我的生日蛋糕的那臺 3D 打印機吧?

  • That thing was churning out uncooked batter for weeks.

    那東西一連幾個星期都在生產未煮熟的麵糊。

  • Uh, no, Guy Raz.

    不 蓋伊-拉茲

  • For these, I used my new 3D printing oven that only serves up cooked batter in the form of cookies.

    在製作過程中,我使用了新的 3D 打印烤箱,它只能以餅乾的形式提供熟麵糊。

  • You want one?

    你要嗎?

  • Reggie says they're good.

    雷吉說它們很好

  • Okay.

    好的

  • All right, think fast.

    好了,快點想

  • Why are you throwing cookies at my head?

    你為什麼朝我頭上扔餅乾?

  • I said think fast.

    我說了,快點想。

  • Okay, let me give this a try.

    好吧,讓我來試試。

  • Ow.

  • Mindy, these things are rock solid.

    明迪,這些東西堅如磐石。

  • That's because they're asteroid cookies, Guy Raz.

    那是因為它們是小行星餅乾,蓋-拉茲。

  • They're practically made out of rocks.

    它們幾乎是用石頭做成的。

  • Here, you want another one?

    來,再來一杯?

  • No, no, no.

    不,不,不

  • I'm good.

    我很好

  • Thanks, Mindy.

    謝謝,明迪。

  • Suit yourself.

    隨你便。

  • I guess that's more for me and Reggie.

    我想這更多是為了我和雷吉。

  • Oh, oh, oh.

    哦,哦,哦

  • Mm, this is good.

    嗯,這個不錯

  • Ow.

  • Ow.

  • ...87% favorable for lift-off, so we are all but certainly expected to...

    ......87%的有利升空條件,是以我們可以肯定......

  • Launch director, go for launch.

    發射指揮,發射。

  • And here we go, everyone.

    各位,我們開始吧。

  • Launch in 30 seconds.

    30 秒內啟動。

  • It's starting.

    開始了

  • Scoot over, Guy Raz.

    坐過去,蓋伊-拉茲

  • Reggie, you're getting your feathers in my face.

    雷吉,你把羽毛弄到我臉上了。

  • 9, 8, 7, 6, ignition sequence start.

    9、8、7、6,點火順序啟動。

  • 3, 2, 1, and lift-off.

    3、2、1,升空。

  • We did it!

    我們做到了

  • Yes!

    是的!

  • Woo!

    Woo!

  • Yeah!

    是啊

  • See you later, Lucy!

    再見,露西

  • Lucy?

    露西?

  • Yeah, Lucy the satellite.

    對,衛星露西

  • She just launched.

    她剛剛發射。

  • Didn't you see it?

    你沒看到嗎?

  • Have a safe trip, Lucy.

    一路順風,露西

  • You named the satellite Lucy?

    你給衛星取名露西?

  • How?

    怎麼做?

  • Right, because satellites don't have names like Lucy.

    沒錯,因為衛星沒有露西這樣的名字。

  • And if they do have names, well, then you know it's usually a scientific name.

    如果它們真的有名字,那麼,你就會知道那通常是學名。

  • No, NASA named her Lucy, Guy Raz.

    不,美國宇航局給她取名露西,蓋伊-拉茲。

  • What?

    什麼?

  • NASA named its newly launched satellite Lucy?

    美國國家航空航天局將其新發射的衛星命名為 "露西"?

  • Yeah, pretty bonker balls, huh?

    是啊,蛋蛋很屌吧?

  • They named her after this big old bag of bones that these archaeologists dug up a few years ago.

    他們以考古學家幾年前挖出的一大袋骨頭為她命名。

  • Wait a minute, Mindy.

    等等,明迪

  • Why would NASA name one of their brand new satellites after some old archaeological find?

    為什麼美國國家航空航天局(NASA)要用一些考古發現來命名他們的一顆全新衛星呢?

  • Because, Guy Raz, Lucy the satellite is an archaeologist.

    因為,蓋伊-拉茲,衛星露西是一位考古學家。

  • What in the wow are you talking about, Mindy?

    你到底在說什麼,明迪?

  • How can a satellite be an archaeologist?

    衛星如何成為考古學家?

  • Well, Lucy's mission is to discover how the planets in our solar system came to be.

    露西的任務是發現太陽系中的行星是如何形成的。

  • Ah, just like how an archaeologist digs through the rubble of ancient civilizations to discover how humans came to be.

    啊,就像考古學家通過挖掘古代文明的廢墟來發現人類是如何形成的一樣。

  • Exactoritos.

    Exactoritos.

  • And how exactly is this satellite named Lucy going to do that?

    這顆名叫露西的衛星究竟是如何做到這一點的呢?

  • Well, I could tell you.

    我可以告訴你

  • Yes?

    什麼事?

  • But I'd rather show you.

    但我更想讓你看看。

  • Come on, Guy Raz.

    來吧,蓋-拉茲

  • I just degreased the wow machine and it's all revved up and ready for another adventure.

    我剛剛給哇哇機除了油,它又重新煥發了活力,準備迎接新的冒險。

  • Uh-huh.

    嗯哼

  • It's just outside.

    就在外面

  • All right, Mindy.

    好的,明迪

  • Lead the way.

    引領潮流。

  • But first, let me just grab a few more of these asteroid cookies for the road here.

    但首先,讓我再拿幾塊小行星餅乾路上吃。

  • Oh, cool.

    哦,酷

  • Well, this way.

    好吧,這樣

  • Uh, Mindy, are you sure you don't want to turn off that 3D printing oven before we leave?

    嗯,明迪,你確定不在我們離開前關掉3D打印烤箱嗎?

  • Yeah, it'll be fine.

    是的,會沒事的

  • Uh, are you sure?

    你確定嗎?

  • Well, of course I'm not sure, Guy Raz.

    我當然不確定 蓋伊-拉茲

  • Now, come on.

    現在,來吧。

  • The wow machine's not going to wait forever.

    哇哦機器不會一直等下去。

  • Come on.

    來吧

  • Oh, Greg, you mind getting the door?

    哦,格雷格,你介意去開門嗎?

  • Thank you.

    謝謝。

  • Okay, so where exactly are we heading off to, Mindy?

    好吧,我們到底要去哪裡,明迪?

  • Okay, so we're going to the same place that Lucy the satellite is heading off to in the Trojans.

    好了,我們要去的地方和《特洛伊人》中衛星露西要去的地方一樣。

  • The Trojans?

    特洛伊人?

  • Yeah.

    是啊

  • The Trojans are these two clusters of asteroids that are orbiting the sun.

    特洛伊小行星是圍繞太陽運行的兩個小行星群。

  • Ah, and just to be clear, an orbit is the path that an object makes around another object in space.

    啊,再說清楚一點,軌道是一個物體在太空中繞另一個物體運行的路徑。

  • Exactly.

    沒錯。

  • Like how we here on Earth orbit the sun and the moon orbits us.

    就像我們在地球上繞著太陽轉,月亮也繞著我們轉。

  • And these Trojan asteroids are also orbiting the sun?

    這些特洛伊小行星也在圍繞太陽運行嗎?

  • Uh-huh.

    嗯哼

  • And they do it at about the same distance as Jupiter, which is around 500 million miles from the sun, give or take.

    它們與木星的距離大致相同,木星距離太陽大約 5 億英里(約等於 5 億英里)。

  • Interesting.

    有意思

  • And one of these clusters is in front of Jupiter and the other one is behind it.

    其中一個星團在木星前面,另一個在木星後面。

  • And so why is Lucy the satellite going to visit these asteroids?

    那麼,為什麼 "露西 "衛星要訪問這些小行星呢?

  • What do you mean?

    什麼意思?

  • Well, I mean, I thought she was supposed to be studying how the planets in our solar system were formed, not these asteroids.

    我是說,我以為她應該研究太陽系的行星是如何形成的 而不是這些小行星

  • Ah, well, Guy Raz, some of the scientists at NASA have a hypothesis, or a scientific guess, that these asteroids are actually the result of a planet that tried to form billions of years ago, but for some reason just couldn't do it.

    蓋伊-拉茲,美國國家航空航天局(NASA)的一些科學家提出了一個假設,或者說是一種科學猜測,認為這些小行星實際上是數十億年前一顆行星試圖形成的結果,但由於某種原因未能如願。

  • Huh.

    咦?

  • Just like that time I tried to make Planet Mindy.

    就像那次我想製作《明迪星球》一樣。

  • Uh, Mindy?

    嗯,明迪?

  • What?

    什麼?

  • Mindy, what are you doing with all those cookies?

    明迪,你拿這些餅乾幹什麼?

  • Trying to make an all-cookies planet, but all I get is cookie dust.

    我想做一個全餅乾星球,但得到的只是餅乾粉。

  • Mindy, you're getting cookie crumbs all over my sustainable bamboo alpaca rug.

    明迪,你把餅乾屑弄得我的可持續發展竹羊駝毯上到處都是。

  • Oops, sorry, Guy Raz.

    哎呀,對不起,蓋伊-拉茲。

  • You know, I'm still finding cookie crumbs in that rug.

    你知道嗎 我還在地毯上發現餅乾屑呢

  • Well, the Trojan asteroids are just like those cookie crumbs in your rug, Guy Raz.

    特洛伊小行星就像你地毯上的餅乾屑 蓋伊-拉茲

  • Right, I think I get you, Mindy.

    好吧,我想我明白你的意思了,明迪。

  • These scientists from NASA think that by studying this failed planet, they can learn more about how all the other planets in our solar system were formed.

    美國國家航空航天局的這些科學家認為,通過研究這顆失敗的行星,他們可以更多地瞭解太陽系中所有其他行星是如何形成的。

  • You know it.

    你知道的

  • I mean, think about how archaeologists down here on Earth work.

    我的意思是,想想地球上的考古學家是如何工作的。

  • They can look and study something like the Great Pyramids, but if they really want to learn how they got there in the first place, they gotta go to the ancient construction site next door.

    他們可以觀察和研究像大金字塔這樣的東西,但如果他們真的想了解它們是如何到達那裡的,他們就必須去隔壁的古代建築工地。

  • Ah, to study the building blocks and tools that were used to put it together.

    啊,研究用於組裝的構件和工具。

  • You got it.

    你說對了。

  • Well, here we are, Guy Raz.

    好了,我們到了,蓋伊-拉茲。

  • The Wow Machine.

    哇噢!機器

  • Oh, no.

    哦,不

  • Just where I left it.

    就在我離開的地方。

  • Mindy, it's right in the middle of this intersection.

    明迪,就在這個十字路口的中間。

  • I know.

    我知道

  • I thought it'd be easier for people to find that way.

    我想這樣人們會更容易找到。

  • Ready to hop in?

    準備好了嗎?

  • Well, at least let these cars pass first.

    好吧,至少讓這些車先通過。

  • Oh, yeah, I gotcha.

    哦,是的,我知道了。

  • Stop!

    停下!

  • Stop it right there.

    別鬧了

  • Mindy, you can't just stop traffic on your own.

    明迪,你不能只靠自己來阻止交通。

  • There are lights and signs for that.

    有照明燈和標誌。

  • All right.

    好的

  • Guy Raz, come on.

    蓋伊-拉茲,別這樣

  • All right.

    好吧

  • It's cold in here.

    這裡好冷

  • Let me just turn on the heating.

    讓我把暖氣打開

  • Too much.

    太多了

  • Ah, there we go.

    啊,又來了。

  • All right, Mindy, so I know where we're going, but when are we going?

    好吧,明迪,我知道我們要去哪了 但我們什麼時候去?

  • Well, let's see here.

    讓我們來看看。

  • NASA expects it to take six years for Lucy to reach the first cluster of Trojan asteroids, so...

    美國國家航空航天局(NASA)預計,"露西 "號需要六年時間才能抵達特洛伊小行星的第一個星團,是以...

  • So, 2027?

    那麼,2027 年?

  • Yes.

    是的。

  • So, let me just plug it in here.

    所以,讓我把它插在這裡。

  • All right.

    好吧

  • Everybody strapped in and ready to head to the future?

    大家都繫好安全帶,準備好前往未來了嗎?

  • No.

  • Well, then you better hold on to something, because here we go!

    好吧,那你最好抓緊點什麼,因為我們開始了!

  • And stop!

    然後停下!

  • Stop!

    停下!

  • Wow Machine, stop it!

    哇,機器,別鬧了!

  • Stop the Wow Machine!

    停止 "哇哦機器"!

  • Stop!

    停下!

  • You better stop it now!

    你最好現在就停下來!

  • Uh, Mindy?

    嗯,明迪?

  • It'll just be a second!

    馬上就好

  • Okay.

    好的

  • All right.

    好吧

  • Everybody okay?

    大家都還好嗎?

  • Let's just roll up the blinds here, see what's going on outside the window.

    我們把百葉窗捲起來,看看窗外發生了什麼。

  • There we go.

    好了

  • Now, just look out the window, Guy Raz, and tell me what you see.

    蓋伊-拉茲,看看窗外,告訴我你看到了什麼。

  • I see...

    我明白了...

  • Huh.

    咦?

  • Nothing.

    什麼都沒有

  • It's pretty dark out there, Mindy.

    外面很黑,明迪

  • Oh, right, yes, because it's space.

    哦,對,是的,因為那是太空。

  • Forgot to snap on the floodlights.

    忘記打開泛光燈了。

  • One second!

    一秒鐘

  • Run, run, run, run, run, run, run!

    跑,跑,跑,跑,跑,跑,跑,跑!

  • Light switch on!

    打開照明開關!

  • How about now?

    現在呢?

  • Whoa!

    哇哦

  • Run, run, run, run, run, run!

    跑,跑,跑,跑,跑,跑,跑!

  • Wow.

  • Pretty bonker balls, huh?

    很屌的球,是吧?

  • What is that thing, Mindy?

    那是什麼東西,明迪?

  • This, Guy Raz, is the asteroid known as Euribides.

    蓋-拉茲,這就是被稱為 "歐里比德斯 "的小行星。

  • And this is one of the asteroids that Lucy the satellite will be looking at during her mission?

    這就是衛星露西在執行任務時要觀測的小行星之一?

  • Uh-huh.

    嗯哼

  • And this one is the first of four asteroids that Lucy will be looking at in this cluster.

    這顆小行星是露西在這個星團中要觀測的四顆小行星中的第一顆。

  • The first of four?

    四個中的第一個?

  • So what else is on Lucy's itinerary?

    露西的行程中還有什麼?

  • Oh, I'm so glad you asked, Guy Raz.

    我很高興你這麼問,蓋-拉茲。

  • Let me just grab Lucy's itinerary here and I'll tell you.

    讓我先拿著露西的行程表,然後再告訴你。

  • That's Lucy's itinerary?

    這就是露西的行程?

  • Yeah.

    是啊

  • I even got it laminated.

    我還把它裱了起來。

  • Right.

  • Okay, let's see here.

    好吧,讓我們看看這裡。

  • Alright, so this is the first one, Euribides.

    好了,這是第一個,歐里比得斯。

  • She should be arriving here in August 2027.

    她應該會在 2027 年 8 月抵達這裡。

  • Which is right where we are right now, but in the future.

    這正是我們現在所處的位置,但卻是未來。

  • Exactly.

    沒錯。

  • And then she'll be moving on to the asteroid Palemolee just a few months later in September 2027.

    幾個月後,也就是 2027 年 9 月,她將前往小行星 Palemolee。

  • Okay.

    好的

  • And then the following year she'll be visiting the asteroid Lucas in April 2028.

    第二年,她將於 2028 年 4 月訪問小行星盧卡斯。

  • I heard that asteroid is lovely that time of year.

    我聽說那顆小行星每年的這個時候都很可愛。

  • Uh-huh.

    嗯哼

  • And then finally she'll arrive at the asteroid Orus in November of 2028.

    最後,她將於 2028 年 11 月抵達小行星奧魯斯。

  • Wow, that seems like quite the whirlwind trip.

    哇,看來這真是一次旋風之旅。

  • And that's not even the end of it.

    這還不算完。

  • Well, what do you mean?

    什麼意思?

  • I'll tell you later, Guy Raz.

    我以後再告訴你 蓋伊-拉茲

  • But do you hear that?

    但你聽到了嗎?

  • That beeping?

    嗶嗶聲?

  • Yeah, where is that coming from?

    是啊,這從何說起呢?

  • I think it's coming from outside the Wow Machine.

    我認為它來自 "哇噢!機器 "之外。

  • It must be...

    一定是...

  • Lucy!

    露西

  • Wow, there she is, Mindy.

    哇,她來了,明迪。

  • Lucy the satellite.

    衛星露西

  • She looks so tiny compared to that asteroid.

    與那顆小行星相比,她顯得如此渺小。

  • She's so cute.

    她真可愛

  • Well, she is only a little over 46 feet across, which is about the same size as a school bus.

    她的寬度只有 46 英尺多一點,和一輛校車差不多大。

  • And Euripides is about as wide as an amusement park, so it makes sense that she would look so small.

    歐里庇得斯就像遊樂園一樣寬,所以她看起來這麼小也是情理之中。

  • Wow, and it looks like most of that 46 feet is made up of what looks like giant metal wings.

    哇,看起來這 46 英尺中的大部分都像是巨大的金屬翅膀。

  • Are those solar panels, Mindy?

    那些是太陽能電池板嗎,明迪?

  • You know it, Guy Raz.

    你知道的,蓋-拉茲

  • That's how she's able to power all of that scientific equipment that she'll be using to analyze or study these asteroids.

    是以,她才能為所有科學設備提供動力,用來分析或研究這些小行星。

  • What kind of scientific equipment is she using?

    她用的是什麼科學儀器?

  • Well, I think we're about to find out.

    我想我們馬上就能知道了。

  • Uh, did that satellite just take a picture, Mindy?

    衛星拍到照片了嗎,明迪?

  • Sure did, Guy Raz.

    當然,蓋伊-拉茲。

  • The first experiment that Lucy will be performing on these asteroids is to take pictures of them so that scientists on Earth can count how many craters each of these asteroids have.

    露西將在這些小行星上進行的第一個實驗是給它們拍照,這樣地球上的科學家就能數出每顆小行星上有多少個隕石坑。

  • And craters are what's left over when something strikes the surface of the asteroid, right?

    隕石坑是撞擊小行星表面後留下的,對嗎?

  • Exactly. So the older asteroids will have more craters...

    沒錯所以老的小行星會有更多的隕石坑...

  • Because they've had more time to get banged up by other stuff shooting around in space.

    因為它們有更多的時間在太空中被其他射來射去的東西撞傷。

  • Yes, it's kind of like counting all the rings in the trunk of a tree or all of those dings in your car.

    是的,這有點像數樹幹上的所有年輪,或者數汽車上的所有凹痕。

  • Mindy, you made all those dings on my car.

    明迪,我車上的凹痕都是你弄的。

  • Exactly! It's an extremely accurate record of how long we've been friends.

    沒錯它非常準確地記錄了我們做朋友的時間。

  • Anywho, on top of this, Lucy will also be using some special cameras like a thermal camera...

    此外,露西還將使用一些特殊的攝影機,如熱像儀...

  • and a multispectral camera...

    和多光譜相機...

  • to figure out what the asteroid is made up of and what's on its surface.

    以弄清這顆小行星是由什麼構成的,以及它的表面有什麼。

  • Wow, so Lucy doesn't even need to touch down on the asteroid to study them?

    哇,所以露西甚至不需要在小行星上著陸就能研究它們?

  • She can just do all that research while flying above it?

    她就能一邊在上空飛行,一邊做那些研究嗎?

  • Yeah, just a breezy little flyby. She doesn't even have to slow down.

    是啊,只是輕輕飛過她甚至都不用減速

  • In fact, I think she might be finishing up here already.

    事實上,我想她可能已經在這裡結束了。

  • One asteroid down, five asteroids to go.

    幹掉一顆小行星,還剩五顆。

  • Five? But Mindy, I thought you said that Lucy was only going to be visiting four asteroids?

    五顆?但是明迪,你不是說露西只訪問四個小行星嗎?

  • Oh, she's only visiting four asteroids in this cluster, Guy Raz.

    哦,她只去了這個星團的四個小行星,蓋伊-拉茲。

  • Ah, so Lucy's studying four asteroids here and then two asteroids in the other cluster.

    啊,露西正在研究這裡的四顆小行星和另一個星團的兩顆小行星。

  • That's right. In fact, the two biggest asteroids that Lucy is going to visit, Patroclus and Minotius...

    沒錯事實上,露西將要訪問的兩顆最大的小行星,帕特洛克羅斯和米諾提斯......

  • well, those asteroids are almost 100 miles in diameter.

    這些小行星的直徑差不多有 100 英里。

  • Wow, that's like 400 Empire State Buildings piled on top of each other.

    哇,這就像 400 座帝國大廈堆在一起。

  • I know, pretty massive, huh?

    我知道,很龐大,是吧?

  • So then I imagine that Lucy's going to take those same photos of those two big asteroids as well?

    那麼,我猜想露西也會為這兩顆大小行星拍攝同樣的照片?

  • Uh-huh. And after that, it's mission accomplished.

    嗯哼之後,任務就完成了。

  • Great!

    好極了

  • And speaking of mission accomplished, I know that you think those asteroid cookies I made earlier were already pretty perfect?

    說到任務完成,我知道你覺得我之前做的那些小行星餅乾已經非常完美了?

  • Are you kidding, Mindy? They chipped my tooth.

    你在開玩笑嗎,明迪?他們崩了我的牙

  • But this trip has just given me a great idea to improve the recipe.

    但這次旅行讓我有了一個改進食譜的好主意。

  • Come on, let's go home and try it out.

    來吧,我們回家試試。

  • As long as I don't have to eat any of them.

    只要我不用吃它們。

  • Okay, locking in the coordinates, planet Earth, present day, fast path, and here we go!

    好了,鎖定座標,地球,現在,快速路徑,我們開始吧!

  • Another smooth landing.

    又一次平穩著陸

  • Uh, Mindy, what's that sound?

    明迪,那是什麼聲音?

  • Uh-oh.

    啊哦

  • Mindy, is that your 3D printing oven?

    明迪,那是你的 3D 打印烤箱嗎?

  • No, I don't think so.

    不,我不這麼認為。

  • Oh yeah, that was definitely one of my cookies.

    對了,那絕對是我的餅乾之一。

  • Mindy, how are we going to get out of here?

    明迪,我們怎麼離開這裡?

  • I don't know.

    我不知道。

  • We're going to have to find a way out.

    我們必須找到一條出路。

  • Oh yeah, that was definitely one of my cookies.

    對了,這絕對是我的餅乾之一。

  • Mindy, how are we going to get out of here?

    明迪,我們怎麼離開這裡?

  • We're under heavy attack.

    我們受到猛烈攻擊

  • Don't worry, Guy Raz.

    別擔心,蓋伊-拉茲

  • It'll run out of cookie dough soon enough.

    餅乾麵糰很快就會用完的。

  • I think.

    我想是的

  • Mindy!

    明迪

  • Oh, well.

    哦,好吧。

  • Hi, thanks for calling Wow in the World.

    嗨,感謝您致電 "哇噢!世界"。

  • After the beep, get ready to record.

    嗶聲過後,準備錄音。

  • Hi Mindy and Guy Raz.

    嗨,明迪和蓋伊-拉茲。

  • My name is Zarina and I live in Maryland and I'm seven years old.

    我叫扎麗娜,住在馬里蘭州,今年七歲。

  • My wow in my world is that more ate eels, when they bite, they have teeth in their jaws that pop out and take another bite of their food.

    在我的世界裡,我的驚歎是,更多的鰻魚在咬人時,下巴上的牙齒會彈出,再咬一口食物。

  • And say hi to Reggie and the whole crew for me.

    替我向雷吉和全體船員問好。

  • Thanks, bye.

    謝謝,再見。

  • Hi Mindy and Guy Raz.

    嗨,明迪和蓋伊-拉茲。

  • My name is Isabel.

    我叫伊莎貝爾

  • I live in Cheshire, Connecticut and I'm seven years old.

    我住在康涅狄格州的柴郡,今年七歲。

  • My wow in the world is that a female whale is called a cow.

    在這個世界上,我的 "哇 "是,雌性鯨魚被稱為母牛。

  • Say hi to Reggie, Janice, and Gramercy for me.

    替我向雷吉、珍妮絲和格拉梅西問好。

  • Hi!

    你好!

  • Oh, isn't that nice?

    哦,這不是很好嗎?

  • Hi Mindy and Guy Raz.

    嗨,明迪和蓋伊-拉茲。

  • My name is Emma and I live in Medford, Oregon.

    我叫艾瑪,住在俄勒岡州梅德福。

  • And my wow in the world is that Mars used to have beaches.

    我對這個世界的驚歎是,火星曾經有海灘。

  • Say hi to Gramercy for us.

    替我們向格拉梅西問好。

  • Oh, snap.

    哦,"啪 "的一聲。

  • Reggie.

    雷吉

  • And of course, the annoying Dennis.

    當然,還有討厭的丹尼斯。

  • Ahoy there!

    啊喲

  • Bye!

    再見!

  • Hi, my name is Logan.

    嗨,我叫洛根。

  • I live in Hilliard, Ohio.

    我住在俄亥俄州的希利亞德。

  • My wow is that dogs use their tongues like spoons to drink water.

    我的想法是,狗用舌頭像勺子一樣喝水。

  • Hi Mindy and Guy Raz.

    嗨,明迪和蓋伊-拉茲。

  • Hi Mindy and Guy Raz.

    嗨,明迪和蓋伊-拉茲。

  • My name is Allen and I live in Colorado.

    我叫艾倫,住在科羅拉多州。

  • And my wow is birds can whisper.

    我的哇是鳥兒可以竊竊私語。

  • Hi, my name is Narive.

    你好,我叫納裡夫。

  • I live in Virginia with my three brothers.

    我和我的三個兄弟住在弗吉尼亞州。

  • And my wow in the world is that blue whales are the biggest animal in the world.

    我的驚歎是,藍鯨是世界上最大的動物。

  • There is no other animal that scientists have discovered that is bigger, that is alive.

    科學家發現的動物中,沒有比它更大更有生命力的了。

  • Thank you.

    謝謝。

  • Bye Mindy and Guy Raz.

    再見,明迪和蓋伊-拉茲

  • And say hi to Reggie for me.

    替我向雷吉問好

  • Hi, my name is Charles.

    你好,我叫查爾斯。

  • And I live in North Carolina, Winston-Salem.

    我住在北卡羅來納州的溫斯頓-塞勒姆。

  • My wow in the world is that sperm whales can eat one of the largest squids in the world.

    抹香鯨能吃掉世界上最大的魷魚之一,這讓我驚歎不已。

  • Bye!

    再見!

  • Say hi to Dennis, Grandma G for Thomas Fingerlings.

    向丹尼斯問好,托馬斯-費格林的 G 奶奶。

  • I'm the fairest one of all.

    我是最公平的一個。

  • And Reggie.

    還有雷吉

  • Hi Mindy and Guy Raz.

    嗨,明迪和蓋伊-拉茲。

  • My name is Hazel and I'm from Portland, Oregon.

    我叫海澤爾,來自俄勒岡州波特蘭市。

  • My wow is that dogs sniff each other's butts to communicate.

    我的想法是,狗通過嗅聞對方的屁股來進行交流。

  • Isn't that cool and gross at the same time?

    是不是既酷又噁心?

  • Oh, snap!

    哦,"啪 "的一聲!

  • What did you say?

    你說什麼?

  • End of messages.

    資訊結束。

  • Wow in the World is written by Mindy Thomas and Tom Van Kalken.

    哇噢!世界》由明迪-托馬斯和湯姆-範-卡爾肯撰寫。

  • Wow in the World is written by Mindy Thomas and Tom Van Kalken with help from me, Guy Raz.

    世界真奇妙》(Wow in the World)由明迪-托馬斯(Mindy Thomas)和湯姆-範-卡爾肯(Tom Van Kalken)撰寫,我蓋伊-拉茲(Guy Raz)提供了幫助。

  • Original sound design and music editing is done by our senior producer Jed Anderson and Tyler Thull.

    原創音效設計和音樂剪輯由我們的高級製片人傑德-安德森(Jed Anderson)和泰勒-圖爾(Tyler Thull)完成。

  • You can also hear Jed Anderson in the voices of Dennis, Thomas Fingerling, Reggie, and many of the other silly characters you hear on our show.

    您還可以聽到傑德-安德森(Jed Anderson)為丹尼斯(Dennis)、托馬斯-費格林(Thomas Fingerling)、雷吉(Reggie)以及您在節目中聽到的其他許多憨態可掬的角色配音。

  • Jessica Bode keeps her facts straight as our fact checker.

    傑西卡-博德(Jessica Bode)作為我們的事實核查員,對事實進行了嚴格的核查。

  • And Meredith Halpern-Ranzer powers the wow at Tinkercast.

    梅雷迪斯-哈爾伯恩-蘭澤(Meredith Halpern-Ranzer)為 Tinkercast 提供了強大的動力。

  • Our theme song was composed and performed by three-time Grammy nominees, The Pop-Ups.

    我們的主題曲由三屆格萊美提名樂隊 The Pop-Ups 創作並演唱。

  • Find them at thepopups.com.

    請訪問 thepopups.com。

  • Special thanks to the rest of our team of Tinkerers, including Anna Zagorski, Rebecca Kavan, Kit Ballinger, and Henry Moskell.

    特別感謝工匠團隊的其他成員,包括 Anna Zagorski、Rebecca Kavan、Kit Ballinger 和 Henry Moskell。

  • To keep the wows rolling, visit us at tinkercast.com.

    要想保持精彩,請訪問我們的網站 tinkercast.com。

  • There you can learn more about becoming an official member of the World Organization of Wowsers.

    在那裡,您可以瞭解更多關於成為 "Wowsers 世界組織 "正式成員的資訊。

  • Learn more about upcoming events, shop our shop, and pick up a copy of our new number one New York Times bestselling book,

    瞭解更多即將舉行的活動,在我們的商店購物,併購買我們最新出版的《紐約時報》頭號暢銷書、

  • The How and Wow of the Human Body.

    人體的 "如何 "與 "哇"。

  • Grown-ups, you can follow Wow in the World on Facebook, Instagram, and Twitter at wowintheworld.

    長大後,您可以在 Facebook、Instagram 和 Twitter 上關注 "哇噢!世界",網址是 wowintheworld。

  • And our email address is hello at tinkercast.com.

    我們的電子郵件地址是 hello at tinkercast.com。

  • And if you're a kid with a big wow to share with us, call us at 1-888-7-wowwow for a chance to be featured at the end of our show, or an upcoming episode of Two What's in a Wow.

    如果你是一個孩子,想和我們分享你的 "哇",請致電 1-888-7-wowwow,這樣你就有機會在我們的節目結尾或即將播出的《兩個 "哇 "裡有什麼》節目中亮相。

  • Thanks again for listening, and until next time, be fond wowing!

    再次感謝您的收聽,下次再見!

  • Wow in the World was made by Tinkercast and sent to you by Wondery.

    Wow in the World 由 Tinkercast 製作,Wondery 為您提供。

  • Wondery.com

    Wondery.com

Proceed in 3, 2, 1, ignition.

按 3、2、1 的順序點火。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋