字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Pandemic made people crazy. 大流行病讓人們變得瘋狂。 I thought we're all gonna come together. 我以為我們會走到一起。 That's what I believed. 這就是我所相信的。 From all the movies I watched as a kid, 從我小時候看的所有電影中、 I thought if humans were ever threatened with an existential threat, we would abandon every single fight we were having and we would come together to win. 我想,如果人類面臨生存威脅,我們就會放棄一切爭鬥,團結起來贏得勝利。 Hell, I thought if that virus came, we'd all be there, we'd be like, all right, no more racism, no more sexism. 該死的,我想如果病毒來了,我們都會在那裡,我們會說,好了,沒有種族主義了,沒有性別歧視了。 Let's do this together. 讓我們一起努力 And we'd go and we'd defeat the enemy aliens and then we'd come back and be like, all right, let's get back to the racism and sexism. 我們去打敗敵人的外星人,然後回來說,好吧,讓我們回到種族主義和性別歧視上來。 It's like an independence day. 這就像一個獨立日。 That's what happened, remember? 就是這樣,還記得嗎? Yeah, that's what I grew up watching. 是啊,我就是看這個長大的。 Everyone in the world came together to fight the aliens. 全世界的人都聚集在一起,共同對抗外星人。 We stopped all of our, there was no politics. 我們停止了一切活動,沒有政治活動。 There was no nothing. 什麼都沒有。 We unified and we won. 我們團結一致,取得了勝利。 And then in real life, what do we do? 然後在現實生活中,我們該怎麼辦? We fought each other and we lost. 我們互相廝殺,但我們輸了。 We were supposed to be a team. 我們本該是一個團隊。 Will Smith was supposed to be our hero. 威爾-史密斯本應是我們的英雄。 None of it went as planned. 一切都沒有按計劃進行。 As humans, we've become so comfortable knowing that we forget how uncertain life is. 作為人類,我們對自己的認知已經變得如此自在,以至於忘記了生活是多麼的不確定。 We get taught every single day that we know, we know, we know, we get comfortable knowing. 我們每天都在接受這樣的教育:我們知道,我們知道,我們知道,我們知道得很自在。 So you think you'll always know. 所以你認為你永遠都會知道。 What's the traffic gonna be like? 交通會怎樣? You know. 你知道的 What's the weather gonna be like? 天氣會怎麼樣? You know, oh, it'll rain on Thursday. 你知道,哦,星期四會下雨。 You understand what a magic trick that is? 你知道這是什麼魔術嗎? If you had that technology 500 years ago, you were like, oh, it'll rain on Thursday. 如果你在 500 年前擁有這種技術,你就會想,哦,星期四會下雨。 People would be like, kumba dindang, ginga wandang, ginga kumba dindang, ginga wandang, dindang kumba, wanda. 人們會說,昆巴-丁當,金加-萬當,金加-昆巴-丁當,金加-萬當,丁當-昆巴,萬達。 I remember how confident world leaders were as well. 我還記得世界各國領導人是多麼自信。 Some more cocky than others. 有些人比其他人更狂妄。 One of my favorites was Prime Minister of the UK, 我最喜歡的一位是英國首相、 Boris Johnson. 鮑里斯-約翰遜 Yeah, he was an interesting one. 是啊,他是個有趣的人。 He went to a hospital during the pandemic and he was hugging people. 大流行病期間,他去了一家醫院,和人們擁抱。 Like right at the beginning, he was hugging people, going around hugging people. 比如一開始,他就擁抱別人,到處擁抱別人。 Journalists asked him, they're like, 記者問他,他們說: Prime Minister Johnson, do you think it's appropriate for you to be hugging people during a pandemic? 約翰遜首相,您認為在大流行病期間擁抱人們合適嗎? He's like, first of all, everyone needs to calm down. 他說,首先,大家都得冷靜下來。 This is not a pandemic. 這不是大流行病。 This is not a pandemic. 這不是大流行病。 Look at my hair. 看看我的頭髮 Do I look stressed? 我看起來有壓力嗎? Everybody needs to calm down. 每個人都需要冷靜下來。 Nothing, everything is fine. 沒事,一切都很好。 Well, I can touch people. 我可以觸摸別人 We're not shutting down. 我們不會關閉。 Everything's staying open. 一切都保持開放。 The pubs are staying open. 酒吧繼續營業 The football's staying open. 橄欖球還開著 Now, if you'll excuse me, I have to go, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma. 恕我失陪,我得走了,媽,媽,媽,媽,媽,媽,媽,媽,媽,媽,媽。 He's just gone. 他就這麼走了。 He didn't give a shit. 他根本不在乎。 America's president. 美國總統 Oh, he was even cockier. 哦,他更自大了。 Yeah. 是啊 You see him when he came out? 你看到他出來時的樣子了嗎? Donald J. Trump. 唐納德-J-特朗普 Oh, he had all the swag. 哦,他有所有的東西。 He was like, folks, we're gonna have it handled in 21 days, 21 days. 他說,夥計們,我們會在21天內處理好的,21天。 The virus will be gone, 21 days. 病毒將在 21 天后消失。 Some are even saying 20. 有些人甚至說有 20 個。 That disease came and kicked Trump and Boris deep in the chest. 這種疾病襲來,深深地踢中了特朗普和鮑里斯的胸口。 Both men went to the ICU, almost died. 兩人都進了重症監護室,差點喪命。 Only reason they survived is because they're both heads of state. 他們活下來的唯一原因是他們都是國家元首。 They gave them that secret juice. 他們給了他們祕汁。 Boris, to his credit, he came out of that hospital like he had seen Jesus. 值得稱讚的是,鮑里斯從醫院出來後,就像見到了耶穌。 He came from the hospital, held a press conference, shut everything down. 他從醫院出來,召開了新聞發佈會,關閉了一切。 He came there, barely dressed. 他來到那裡,幾乎沒有穿衣服。 He was like, everybody, this is not a joke. 他說,各位,這不是開玩笑。 I've seen it. 我看過了。 I've seen it. 我看過了。 I've seen it. 我看過了。 I've seen it. 我看過了。 I've seen it. 我看過了。 This is not a joke. 這不是開玩笑。 I've seen it for myself. 我親眼所見。 The UK's shutting down. 英國關門了 Please, the football's gone. 求你了,足球不見了 The pubs are gone. 酒館已不復存在。 Do not take this lightly. 不要掉以輕心。 I've experienced it myself. 我親身經歷過。 I promise, this is not fun. 我保證,這並不好玩。 I can't talk to you. 我不能跟你說話 I have to go. 我得走了 Please, I can't talk. 求你了,我不能說。 I have to. 我必須這麼做 And he was just gone. 他就這樣走了。 Gone. 走了 That man was terrified. 那個人嚇壞了。 I was half expecting coronavirus to come around the corner like. 我還以為冠狀病毒會在轉角處出現。 Cough, cough, cough, cough, cough, cough. 咳嗽,咳嗽,咳嗽,咳嗽,咳嗽,咳嗽。 Trump, on the other hand, didn't give a damn. 而特朗普卻毫不在乎。 That man will die from being stubborn. 那個人會死於固執。 He came out of the hospital, could barely breathe, but still held a press conference. 他從醫院出來後,幾乎無法呼吸,但仍召開了新聞發佈會。 Didn't even speak. 甚至沒有說話。 He was just like. 他就像 Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm. 嗯,嗯,嗯,嗯,嗯。 Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm. 嗯,嗯,嗯,嗯,嗯,嗯,嗯。 If I can do it, hmm, so can you. 如果我能做到,嗯,你也能做到。 Such a fun sound. 多麼有趣的聲音 Sound of happiness. 幸福的聲音 The sound of white happiness, in particular. 尤其是白色幸福的聲音。 Yeah. 是啊 I've tracked it. 我已經跟蹤過了。 I've searched for the source of woohoo, and I found it originated with white people. 我搜索了 "woohoo "的來源,發現它起源於白人。 White, white woman, in particular. 尤其是白人白種女人。 That's where it comes from. 這就是它的來源。 That is the sound of a white woman's turn up. 這就是白人女性的聲音。 That is the sound of her getting into the game. 這是她進入遊戲的聲音。 She's like, Tammy, woohoo! 她說:"塔米,哇哦"! And that's when you know it's on. 這時候,你就知道開始了。 Because everyone else learned it from white women. 因為其他人都是從白人女性那裡學來的。 That's where it came from. 這就是它的來源。 You know, it spread through society like a virus. 要知道,它就像病毒一樣在社會上蔓延。 It's not the natural sound anybody else makes. 這不是別人發出的自然聲音。 White women make that sound instinctively, but everyone else has learned it. 白人女性本能地發出這種聲音,但其他人都學會了。 Like, white men were the first ones to learn it, because for them it's sort of like a mating call. 比如,白人是最早學會它的人,因為對他們來說,這就像是一種交配的叫聲。 They know what it means. 他們知道這意味著什麼。 They have to reciprocate. 他們必須回報。 They're like, woohoo! 他們就像,嗚呼! Woohoo! 嗚呼! But everyone else had to learn it. 但其他人都必須學會。 It's a natural sound for them, but for nobody else. 對他們來說,這是一種自然的聲音,但對其他人來說卻不是。 Like, black people woohoo, but it's not the natural sound black people make for fun. 就像黑人 "嗚嗚嗚 "一樣,但這並不是黑人取樂時自然發出的聲音。 You know, black people can woohoo. 你知道,黑人可以嗚呼。 Black people often do woohoo. 黑人經常嗚呼。 But it's not instinctively a black sound of happiness. 但這並不是一種本能的黑色幸福之音。 And I think it's because black people are uncomfortable with the woohoo. 我認為這是因為黑人對 "嗚呼 "感到不舒服。 Deep down inside, there's a certain moment in woohoo when every black person stops enjoying it. 在內心深處,每個黑人都會在某個時刻停止享受 "嗚呼"。 There's just a moment when, and maybe this is just my personal experiences, but I feel it sounds eerily similar to a police siren. 有那麼一瞬間,也許這只是我的個人經歷,但我覺得它聽起來和警笛聲非常相似。 There's just a moment where it stops being fun. 有那麼一瞬間,它就不再有趣了。 It's just that split second where it's like, woohoo! 就在那一瞬間,"哇嗚 "一聲! Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Like, put your hands in the air! 比如,把手舉起來! And keep them there. 並把它們留在那裡。 Terrorism is not a race, it's an act. 恐怖主義不是一種種族,而是一種行為。 It evolved over time. 它隨著時間的推移而演變。 Yes, right now we're dealing with extremism, 是的,現在我們面對的是極端主義、 Islamic terror in some parts of the world. 世界某些地區的伊斯蘭恐怖活動。 But if you go to other parts of the world and ask them what a terrorist is, they'll show you a different face. 但是,如果你去世界其他地方,問他們什麼是恐怖分子,他們會給你展示不同的面孔。 You go to England 20 years ago, and you said, what was a terrorist? 20 年前你去英國,你說,恐怖分子是什麼? They show you a drunk Irishman. 他們讓你看一個喝醉的愛爾蘭人。 I didn't need to say drunk, 我沒必要說我喝醉了、 I could have just said Irishman. 我本可以直接說愛爾蘭人的。 There was a time when Nelson Mandela was labeled a terrorist. 曾幾何時,納爾遜-曼德拉被貼上了恐怖分子的標籤。 Like, terrorism is an act, it's not a face. 比如,恐怖主義是一種行為,而不是一張臉。 People say these things, well, these Muslims, you gotta admit, there's an awful lot of them, awful lot of them doing the same thing. 人們會說,這些穆斯林,你得承認,他們有很多人,很多人都在做同樣的事情。 You're like, yeah, but you know who's not a terrorist? 你會說,是啊,但你知道誰不是恐怖分子嗎? Most Muslims. 大多數穆斯林 Yeah. 是啊 Most Muslims are not terrorists. 大多數穆斯林不是恐怖分子。 I'm not even Muslim, but it gets to me, because I'm like, most Muslim people are not terrorists. 我甚至不是穆斯林,但這讓我很不爽,因為我覺得,大多數穆斯林人都不是恐怖分子。 You know how you know this? 你知道你是怎麼知道的嗎? Because we're still alive. 因為我們還活著 They've had ample opportunity to take us out, people. 他們有足夠的機會幹掉我們,夥計們。 There's a billion Muslim people on the planet. 地球上有十億穆斯林。 They've had every chance. 他們有的是機會。 They could have killed us using those falafels they sell us after midnight when we come out of the club. 他們本可以用午夜後我們從俱樂部出來時他們賣給我們的沙拉三明治殺了我們。 They could have wiped us all out. 他們本可以把我們全部消滅。 But they're killer kebabs. 但它們是烤肉串的殺手鐗。 I would have never learned about America, 我永遠不會了解美國、 I would have never come to America. 我就不會來美國了。 I would have never learned about America. 我永遠不會了解美國。 I would have never come out to places like Washington, D.C. 如果是我,就不會來到華盛頓特區這樣的地方。 Would never learn to drive on the other side of the road. 永遠學不會在路的另一邊開車。 I would have never learned about charming racism had I not come to this beautiful country. 如果不是來到這個美麗的國家,我永遠不會了解到迷人的種族主義。 Probably something that changed my life forever. 也許是它永遠改變了我的生活。 Charming racism. 迷人的種族主義 Classic American charming racism. 典型的美國式迷人種族主義。 I never knew there was such a thing growing up. 我從小就不知道有這種東西。 And I thought I knew all about racism. 我還以為我對種族主義瞭如指掌。 I always, you know, coming from the home of some of the best racism in the world, I... 我總是,你知道,來自世界上一些最好的種族主義的故鄉,我... No, and I don't mean to brag, but South Africa is by far. 不,我無意自誇,但南非是迄今為止最好的。 Like, we've got top quality racism out there. 就像,我們有一流的種族主義者。 Like, it's handcrafted. 比如,它是手工製作的。 You don't get racism like that anymore. 現在已經沒有這樣的種族主義了。 Like, I've seen racism all over the world. 比如,我在世界各地都看到過種族主義。 To be honest, the standards have dropped. 老實說,標準已經下降了。 It's not what it used to be. 今非昔比。 Like, I'm talking about quality racism. 比如,我說的是高質量的種族主義。 You know, now it's cheap and mass produced. 要知道,現在它既便宜又能大規模生產。 Probably made in China now. 現在可能是中國製造了。 I'm talking about real racism. 我說的是真正的種族主義。 I discovered charming racism in a place called Lexington, Kentucky. 我在肯塔基州一個叫萊剋星頓的地方發現了迷人的種族主義。 I don't know if you've ever been, but you really need to go. 我不知道你是否去過,但你真的需要去一趟。 It's a beautiful place. 這是一個美麗的地方。 Old school, charming racism with a smile and the tip of a hat. 老派、迷人的種族主義,帶著微笑和帽子。 Everyone in Lexington had this vibe. 萊剋星頓的每個人都有這種感覺。 The smile, the charm, the drawl. 微笑、魅力和鄉音。 Oh, the Southern drawl. 哦,南方口音。 I love it so much. 我太喜歡它了。 They would speak out there. 他們會在那裡發言。 The grammar's horrible, but it's still beautiful. 文法很糟糕,但還是很美。 It's... 這... No, because the sentences don't really make sense. 不,因為這些句子並沒有什麼意義。 They'd be like, y'all ain't never done gone seen none of them out. 他們會說,你們都沒見過他們。 And it's like, that's, that's... 這就像...... That's not English. 這不是英語。 Your autocorrect is broken. 你的自動更正功能壞了。 I don't know what that... 我不知道那... But it's beautiful. 但它很漂亮。 You know, in fact, when they speak really fast, sometimes it sounds like someone's playing a banjo inside their mouths. 要知道,事實上,當他們說得非常快時,有時聽起來就像有人在他們的嘴裡彈奏班卓琴。 That's what it sounds like to me. 我聽起來就是這樣。 I asked two men for directions and they started arguing. 我向兩個人問路,他們開始爭吵。 It was the most beautiful sound I've ever heard in my life. 這是我這輩子聽過的最美妙的聲音。 The guy was like, where are you going, boy? 那傢伙說,你要去哪兒,孩子? I said, I'm going to the theater. 我說,我要去劇院。 Can you direct me? 你能指引我嗎? He said, oh, y'all getting on the way on that road. 他說,哦,你們都上路了。 Maybe they don't seen y'all down that way. 也許他們沒看到你們在那邊。 And the friend was like, no, they ain't getting on that way. 那個朋友說,不,他們不會走那條路。 They don't buy, man. 他們不買賬 They don't get that same. 他們得不到同樣的東西。 I'm like, they ain't never gone gone been on there. 我想,他們是不是從來沒有去過那裡。 They only getting on me, but they ain't gone many on to get on me. 他們只是來找我麻煩,但也沒少找我麻煩。 It was almost... 幾乎... It was almost... 幾乎... It sounded like someone started a Mumford and Sons concert in their mouth. 聽起來就像有人在嘴裡開了一場 Mumford and Sons 音樂會。 Cause one minute they were talking and then they got into it and the guy was like, they don't get along. 因為前一分鐘他們還在哈拉,後來就吵起來了,那個人就說,他們合不來。 Why? 為什麼? No, so you like, they ain't on the game. 不,所以你喜歡,他們不在遊戲裡。 Don't they? 不是嗎? They don't get along. 他們合不來。 Don't get along. 不合群。 They get along. 他們相處融洽。 They get along. 他們相處融洽。 They get along. 他們相處融洽。 They get along. 他們相處融洽。 They get along. 他們相處融洽。 Don't they? 不是嗎? They ain't get along. 他們合不來 They don't get along. 他們合不來。 They ain't get along. 他們合不來 Get on, get on, get on! 繼續,繼續,繼續 Get me on. 幫我接通。 That one. 那個 Get on the gambling. 開始賭博 Get on the gambling. 開始賭博 They don't get along. 他們合不來。 Get on the gambling. 開始賭博 They don't get along. 他們合不來。 Get along. 相處。 They don't get along. 他們合不來。 Get on our game. 我們的遊戲。 Get on our game. 我們的遊戲。 Get on our game. 我們的遊戲。 They don't get along. 他們合不來。 Get on the mall. 去購物中心 Get on the mall. 去購物中心 Get on our game. 我們的遊戲。 Get on the mall. 去購物中心 Get on the land... 上岸... Hey, I done won a human. 嘿,我贏了一個人類
A2 初級 中文 美國腔 種族 主義 恐怖 聲音 穆斯林 黑人 10 分鐘特雷弗-諾亞脫口秀 | Netflix (10 Minutes of Trevor Noah Standup | Netflix) 45 0 涂茗紘 發佈於 2024 年 07 月 16 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字