Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • What's up everybody, this is a mic test, my name is Anna Bruni and we're going to play some softball.

    大家好,這是麥克風測試,我叫安娜-布魯尼,我們要玩壘球。

  • Peace.

    和平。

  • Alright, today I'm going to be going over some throwing mechanics.

    好了,今天我要介紹一些投擲技巧。

  • So I get a lot of questions on throwing mechanics, how my little kid, my little player is supposed to be throwing and I just wanted to go over the proper throwing mechanics for you all today.

    是以,我收到了很多關於投擲力學的問題,我的孩子、我的小球員應該如何投擲,我今天只想為大家介紹一下正確的投擲力學。

  • Ball.

    球。

  • I am just breaking in this glove, this is my new Nakona glove.

    我正在試戴這隻手套,這是我新買的 Nakona 手套。

  • We love her.

    我們愛她

  • A lot of throws that I see from younger athletes is when they go to throw, they don't get the proper rhythm of separation here.

    我看到很多年輕運動員在投擲時,沒有掌握正確的分離節奏。

  • And when they go to throw, their glove hand ends up pulling their body out away instead of staying connected here.

    當他們要投球時,他們的手套手最終會把身體拉開,而不是在這裡保持連接。

  • So you want to think, the same thing as hitting, we want to think that everything rotates around our spine.

    所以你要想,和擊球一樣,我們要想一切都在圍繞我們的脊柱旋轉。

  • So when I go to throw, I want to pull my glove back in towards me to then release the ball.

    是以,當我要投球時,我想把手套向後拉,然後把球放出來。

  • I don't want to have this glove out away from me, and I'll show you this way too.

    我不想讓這隻手套離開我,我也要用這種方式告訴你。

  • I want to make sure that this glove is pulling in towards me and bringing this arm forward towards my target, not out and away, which is going to pull this away from the center of our spine, which we are trying to rotate around.

    我要確保這隻手套向我這邊拉,把手臂向前伸向我的目標,而不是向外拉,這樣會把手臂拉離我們的脊柱中心,而我們正試圖圍繞脊柱中心旋轉。

  • Alright, so I want you all to start with your partner.

    好了,我希望你們都從自己的搭檔開始。

  • We're going to go, our feet are going to be squared towards our target, and our first order of business is here.

    我們要走了,我們的雙腳要正對目標,我們的首要任務就是這裡。

  • So we're going to work on our wrist snaps.

    所以我們要練習扣手腕。

  • What happens a lot is we don't want our ball to look like this as it's going into our target because our receiver is not going to receive that properly.

    經常發生的情況是,我們不希望我們的球在飛向目標時看起來像這樣,因為我們的接球員不會正確地接到球。

  • They want a nice back spin towards them, that way when it does hop, if you are throwing somebody out the plate, if you're throwing to a bag and you're going to one hop, or just any receiving in general, you want a nice back spin so that your receiver is happy.

    他們希望有一個漂亮的後旋,這樣當它跳起來的時候,如果你要把某人扔出本壘板,如果你要把球扔到袋子裡,然後你要一跳,或者只是一般的接球,你都希望有一個漂亮的後旋,這樣你的接球手就會很高興。

  • So what I'm going to work on first is I'm going to go 90 degree angle, and I'm going to work on releasing out front, and I'm going to pull down with my three fingers, almost like I'm saying goodbye, and I should see a nice back spin on my ball to the target.

    所以,我首先要練習的是 90 度角,然後練習向前釋放,再用三根手指向下拉,就像在說再見一樣,我應該能看到球向目標的漂亮後旋。

  • This is also going to help us create a lot of strength in this part of our throwing sequence and our arm.

    這也將幫助我們在投擲順序和手臂的這一部分增強力量。

  • Another thing that I want you all to focus on and prioritize when you're doing your warm up throws, so even when you're just throwing with a partner, this should be something that you are aware of, is how you're gripping the ball.

    我希望你們在做熱身投擲時,甚至在與同伴一起投擲時,都能關注並優先考慮另一件事,那就是如何握住球。

  • Are you just going like this and not even thinking about how we're gripping it, or are you taking the time to really set up your grip in the correct way?

    你只是這樣做,甚至沒有考慮我們是如何握住它的,還是花時間真正以正確的方式握住它?

  • So when we're doing a grip for a softball, we want to make sure that our three fingers, we want to try to grab the seam if we can, but we want to make sure that our three fingers are here, and then our thumb is going to be straight beneath our pointer finger and our middle finger.

    是以,當我們握壘球時,我們要確保我們的三個手指,如果可以的話,我們要儘量抓住接縫,但我們要確保我們的三個手指在這裡,然後我們的拇指要伸直在我們的食指和中指下面。

  • So in between those, that way we have a good grip.

    是以,在這兩者之間,我們有一個很好的抓地力。

  • And then our third finger goes here, and this one just pinky wraps around.

    然後我們的第三根手指放在這裡,這根手指只是小指纏繞著。

  • So this is the grip you want.

    這就是你想要的握把。

  • We don't want to do the thumb on the side, because if the thumb's on the side, then we don't have, we're just palming the ball, we don't have any control in our fingers.

    我們不想把拇指放在一側,因為如果拇指放在一側,我們就沒有了,我們只是在用手掌拍球,手指沒有任何控制力。

  • And if we go here with the thumb underneath, then we're able to control the ball and release properly.

    如果我們把拇指放在這裡,就能很好地控制和釋放球。

  • The next sequence that we're going to do is we're going to still stay in not moving our feet, but now we're going to add that rotation into our throw.

    接下來我們要做的是,我們仍然保持不動腳步,但現在我們要在投擲中加入旋轉動作。

  • So I'm here, and then when I come through, this glove opens and pulls back in, which is what we talked about at the beginning.

    所以我在這裡,然後當我通過時,這個手套就會打開並拉回來,這就是我們一開始說的。

  • So I'm here, boom, pull in.

    所以我在這裡,咚,拉英寸

  • And I'm working on that pull down of the ball.

    我正在練習拉球。

  • Don't forget to pull this back in, that's the biggest thing that I see our athletes forget.

    別忘了把它拉回來,這是我看到運動員們忘記的最重要的事情。

  • What I like to do here is when I'm turning, I'm pointing this to the target, creating that separation.

    我喜歡在這裡做的是,當我轉向時,我把這個對準目標,形成分離。

  • And then as I go forward, this pulls in, this stays connected, release out front.

    然後,當我向前走時,這個拉住,這個保持連接,釋放在前方。

  • Okay, now we're going to walk into it.

    好了,現在我們要走進它。

  • Now my target's going to gradually start to move farther away.

    現在,我的目標開始逐漸遠離我。

  • We're going to stretch our distance a little bit.

    我們要把距離拉遠一點。

  • So I'm just walking in.

    所以我就走了進去。

  • I like to start with it in my glove to work on my transfer, turn, boom, throw.

    我喜歡一開始就把它放在手套裡,練習轉移、轉身、檣櫓、投擲。

  • On these two, you'll see both Meg and I do this, but we'll feel this a lot.

    在這兩部影片中,你會看到梅格和我都會這樣做,但我們會經常感覺到。

  • You'll just see us maybe run through it once or twice when we're doing our, right before our throwing movement.

    在我們做投擲動作之前,你會看到我們可能會練習一兩次。

  • And this is just kind of reiterating that to our muscle, to our muscle memory of keeping that rhythm and that control right here.

    這只是在向我們的肌肉重申,讓我們的肌肉記憶保持這種節奏和控制力。

  • And when we get to this position, it pulls back in.

    當我們到達這個位置時,它就會拉回來。

  • So this is what is moving together, not that.

    所以,是這個在一起移動,而不是那個。

  • So I really want to stay pulling this glove back in.

    所以,我真的很想繼續把這隻手套拉回來。

  • As this glove pulls in, this arm is going forward.

    當這隻手套拉進時,這隻手臂就會向前。

  • Now as my target starts to move back, we don't want to just be throwing with our upper body.

    現在,當我的目標開始向後移動時,我們不要只用上半身投擲。

  • We want to make sure that we're fully connected from the ground up.

    我們要確保我們從根本上完全連接起來。

  • And so what you'll see me start to do as my distance of my partner starts to get longer, what I'm going to do is make sure that I'm getting off of my backside.

    當我和同伴的距離開始變長時,你就會看到我開始做的事情,那就是確保我從我的背上下來。

  • So getting off of my backside means when I get to this position and I throw, I'm not staying here.

    所以,從我的背上下來意味著,當我到達這個位置並投擲時,我不會呆在這裡。

  • I'm making sure that my momentum is bringing me through and I'm getting that leg off the ground, almost like I'm a baseball pitcher.

    我在確保我的動力能把我帶過去,讓我的腿離開地面,就像我是一個棒球投手一樣。

  • Okay.

    好的

  • So I just want to feel that that backside is like forcing my momentum and my throw to my target.

    所以,我只想感受到那個背影就像在強迫我的動力,讓我把球投向目標。

  • That's why you see like a lot of pro baseball players in the outfield when they're throwing far balls.

    這就是為什麼你會看到很多職業棒球運動員在外場投遠球。

  • A lot of them sometimes come off their body and they get into a roll.

    他們中的很多人有時會從身體上脫落,然後滾到地上。

  • So they're really getting their backside momentum forward.

    所以,他們的後勁真的很足。

  • That way all of their strength and everything is going forward towards their target.

    這樣,他們所有的力量和一切都會朝著目標前進。

  • This is also really important to aid in your arm care and the health of your arm.

    這對手臂護理和手臂健康也非常重要。

  • If we're just throwing a lot like this, it's going to be a lot on your shoulder and your elbow.

    如果我們只是像這樣大量投擲,你的肩膀和肘部就會承受很大的壓力。

  • So we want to make sure that we're taking care of that and we're following all the way through being smooth through our body movements.

    是以,我們要確保照顧到這一點,並通過我們的肢體動作保持平穩。

  • Also one more point that I like to make is when we throw, I'm sure you've heard like finish in your other pocket, in your opposite pocket, but really like you just want to feel the lengthening of the release out front and then allowing that arm to finish through so that we're not stopping and jerking our arms, which is going to cause a lot of tension and strain on our elbows and our shoulders.

    此外,我還想說的一點是,當我們投擲時,我相信你一定聽說過 "在另一個口袋裡完成"、"在對面的口袋裡完成 "等說法,但實際上,你只是想感受到前方釋放的拉長,然後讓手臂完成投擲,這樣我們就不會停止和抽搐手臂,這將對我們的肘部和肩部造成很大的緊張和壓力。

  • So I really want to follow through and just let it kind of go.

    所以,我真的想堅持到底,順其自然。

  • So that's also something that will help with the longevity of your arm and the health of your arm.

    是以,這也有助於手臂的壽命和健康。

  • And that is how we throw.

    我們就是這樣投擲的。

  • Thanks for watching.

    感謝觀看。

  • Oh, I missed.

    哦,我錯過了。

What's up everybody, this is a mic test, my name is Anna Bruni and we're going to play some softball.

大家好,這是麥克風測試,我叫安娜-布魯尼,我們要玩壘球。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋