字幕列表 影片播放
Mr. President, your political future has hung over the NATO summit a little bit this week.
總統先生,您的政治前途在本週的北約峰會上有點懸而未決。
Speaker Pelosi made a point of suggesting that your decision on whether to stay in the race was still open.
佩洛西議長明確表示,你是否繼續參選的決定仍未作出。
George Clooney and a handful of lawmakers have called on you to step aside.
喬治-克魯尼和一些議員呼籲你讓位。
Reuters is reporting tonight that UAW leadership is concerned about your ability to win.
路透社今晚報道稱,UAW 領導層擔心你們的獲勝能力。
UAW just endorsed me, but go ahead.
UAW 剛剛支持了我,但請繼續。
Thank you. Um, my question for you is how are you incorporating these developments into your decision to stay?
謝謝。嗯,我想問你的是,你是如何將這些進展納入你留下的決定中的?
And separately, what concerns do you have about Vice President Harris's ability to beat Donald Trump if she were at the top of the ticket? Look, I wouldn't have picked Vice President Trump to be vice president, do I think she was not qualified to be president.
另外,如果哈里斯副總統當選副總統,您對她擊敗唐納德-特朗普的能力有何擔憂?聽著,我不會選特朗普副總統當副總統,我認為她沒有資格當總統。
So let's start there.
那就從這裡開始吧。
Number one, the fact is that the consideration is that I think I'm the most qualified person to run for president.
第一,事實上,我認為我是最有資格競選總統的人。
I beat him once and I will beat him again. Secondly, the idea, I served in the Senate a long time.
我打敗過他一次,我還會再打敗他。其次,我在參議院工作了很長時間。
The idea that senators and congressmen running for office worry about the ticket is not unusual.
參議員和眾議員競選時擔心選票的想法並不罕見。
And I might add, there are at least five presidents running or incumbent presidents who had lower numbers than I have now, later in the campaign.
我還要補充一點,在競選後期,至少有五位參選總統或現任總統的票數低於我現在的票數。
So there's a long way to go in this campaign. And so I, uh, I'm just going to keep moving, keep moving and because look, I got more work to do.
所以這場競選還有很長的路要走。所以,我,呃,我只是要繼續前進,繼續前進,因為你看,我有更多的工作要做。
We've got more work to finish.
我們還有更多的工作要完成。
There's so much, we've made so much progress.
我們已經取得了很多進展。
Think about it.
想想看
Think about where we are economically relative to the rest of the world.
想想我們相對於世界其他國家的經濟地位。
Name me a world leader who wouldn't want to trade places with our economy.
請舉出一個不想與我們的經濟交換位置的世界領導人。
We've created over 800,000 manufacturing jobs, 1.5 million, I mean, so things are moving.
我們已經創造了 80 多萬個製造業工作崗位,我是說 150 萬個,所以情況正在好轉。
We got more to go. Working class people still have, need help.
我們還有更多的路要走。工人階級仍然需要幫助。
Corporate greed is still at large, their prices, corporate profits have doubled since the pandemic.
企業的貪婪依然肆虐,自大流行病發生以來,它們的價格、企業利潤都翻了一番。
They're coming down.
他們下來了
And so I'm optimistic about where things are going.
是以,我對事態的發展持樂觀態度。