Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This episode was made possible in part by ABCmouse.

    本集部分內容由 ABCmouse 提供。

  • Listen to the rhythm, rhythm of the street.

    聆聽街道的節奏和韻律。

  • Open up your eyes, open up your ears.

    睜大眼睛,豎起耳朵。

  • Get together and make things better by working together.

    齊心協力,讓事情變得更好。

  • It's a simple message and it comes from the heart.

    這是一個簡單的資訊,發自內心。

  • Oh, believe in yourself.

    哦,相信自己。

  • For that's the place to start.

    因為這才是開始的地方。

  • Start and I say, hey, hey!

    開始,我說,嘿,嘿!

  • What a wonderful kind of day.

    多麼美好的一天啊

  • To learn to work and play.

    學會工作和娛樂

  • And get along with each other.

    和睦相處。

  • Hey! What a wonderful kind of day.

    嘿!多美好的一天啊

  • Hey! What a wonderful kind of day.

    嘿!多美好的一天啊

  • Hey!

    嘿!

  • Hey, T.W.!

    嘿,T.W!

  • Hey!

    嘿!

  • What are you doing?

    你在幹什麼?

  • Besides messing up your room, none of your business.

    除了弄亂你的房間,與你無關。

  • And stop hiccuping, OK? You're driving me nuts!

    別打嗝了,好嗎?你快把我逼瘋了

  • You know how some kids dress up as kitty cats and fairies on Halloween?

    你知道有些孩子在萬聖節會打扮成小貓和小仙女嗎?

  • Well, that's not what Halloween's about.

    萬聖節不是這樣的。

  • I'll show you what I mean.

    我來告訴你我的意思。

  • Twinkle, Tweet!

    閃爍,鳴叫!

  • Oh, look! You're so cute!

    哦,你看你真可愛

  • Wrong!

    錯了

  • See, on Halloween, you're supposed to look like monsters.

    你看,萬聖節的時候,你應該看起來像怪物。

  • You're supposed to scare people.

    你應該嚇唬人。

  • Try again.

    再試一次。

  • Twinkle, Tweet!

    閃爍,鳴叫!

  • There you go. Much better.

    這就對了。好多了

  • Scaring people on Halloween is an important tradition.

    在萬聖節嚇人是一項重要的傳統。

  • Plus, it's fun. Watch this.

    此外,它還很有趣。看這個

  • Whoa!

    哇哦

  • Is that your idea of scary?

    這就是你認為的可怕嗎?

  • What's on your face? Underpants?

    你臉上是什麼?內褲?

  • Pick or treat?

    挑還是請?

  • Arthur!

    亞瑟

  • Shh!

  • Check this out. I'm going as Frankentist.

    看看這個我要扮成弗蘭肯特

  • Half Frankenstein, half dentist. Scary, huh?

    一半是科學怪人,一半是牙醫嚇人吧?

  • Not really. I'm going to be a prom queen.

    不一定我要當舞會皇后。

  • What's scary about that?

    這有什麼可怕的?

  • Trust me. Me as a prom queen will be scary.

    相信我我當舞會皇后會很嚇人的。

  • That's not half as scary as Candy Boy.

    這還不及 "糖果男孩 "一半嚇人。

  • Candy Boy?

    糖果男孩?

  • He's a boy who never gets candy. It makes him really mad.

    他是一個從來都得不到糖果的男孩。這讓他非常生氣。

  • So what's your costume, Brain?

    那你的服裝是什麼,Brain?

  • I'm going as the 14th Century.

    我要扮成 14 世紀的人。

  • This is the castle, and these are the serfs.

    這裡是城堡,這些是農奴。

  • And here's a village where false beliefs are taking hold.

    而這裡就是一個錯誤觀念盛行的村莊。

  • The 14th Century. Don't you get it?

    14世紀。你還不明白嗎?

  • No hygiene? No movable type? No science?

    不講衛生?沒有活字印刷?沒有科學?

  • Guess who's going to have the scariest costume this year?

    猜猜今年誰的服裝最嚇人?

  • Me.

  • Nuh-uh, Arthur.

    亞瑟

  • I'm going to be way scarier than you.

    我會比你更可怕。

  • What could you possibly think of that scarier than Frankentist?

    你覺得還有什麼比 "弗蘭肯特主義者 "更可怕的?

  • Lots of things.

    很多事情

  • How about a hairless mouse?

    無毛老鼠怎麼樣?

  • Or a dog that walks on its hind legs?

    還是用後腿走路的狗?

  • Or a roller skate without shoelaces?

    還是沒有鞋帶的旱冰鞋?

  • Or I could be a brown banana. That's scary.

    或者,我可能會變成棕色香蕉。太可怕了

  • Mom, can you please make D.W. stop hiccuping?

    媽媽,你能讓D.W.不打嗝嗎?

  • She's been doing it since yesterday.

    她從昨天開始就這樣了。

  • I can't help it.

    我也沒辦法。

  • Did you try holding your breath, D.W.? Maybe that'll work.

    你試著屏住呼吸了嗎,D. W. ?也許有用

  • Okay.

    好的

  • Cut it out. That's worse than hiccuping.

    別說了這比打嗝還糟糕。

  • Oops. Sorry.

    哎呀。對不起。

  • What's scarier, a crown or a tiara?

    皇冠和頭飾哪個更可怕?

  • And why are you covered in crumbs?

    你身上怎麼都是麵包屑?

  • It's all D.W.'s fault.

    都是D.W.的錯。

  • She's been hiccuping for two days, and it's driving me crazy.

    她已經打嗝兩天了,快把我逼瘋了。

  • Well, curing hiccups is easy.

    那麼,治療打嗝很簡單。

  • All you have to do is drink a glass of water upside down.

    你只需倒立著喝杯水。

  • You mean, you have to be upside down when you drink the water?

    你是說,喝水時必須倒立?

  • Or you have to hold the glass so it's upside down when you drink?

    或者,你在喝水時必須倒著拿杯子?

  • Beats me. I've never had the hiccups.

    這可難倒我了。我從來沒打過嗝。

  • Some scientists believe that if you scare someone, you can cause an esophageal contraction, and they'll stop hiccuping.

    一些科學家認為,如果你嚇唬別人,就能引起食道收縮,他們就會停止打嗝。

  • One plus zero is what?

    一加零等於多少?

  • Hey!

    嘿!

  • Excellent!

    好極了

  • Now, girls and boys, let's try something harder.

    現在,姑娘們,小夥子們,讓我們來試試更難的。

  • Something that will scare the boy.

    能嚇到孩子的東西

  • Is that your idea of scary?

    這就是你認為的可怕嗎?

  • Ow!

  • D.W., isn't there any way you can stop hiccuping?

    D.W.,你就沒有辦法不打嗝嗎?

  • No.

  • She's tried everything.

    她什麼都試過了。

  • Holding her breath, drinking water.

    屏住呼吸,喝水

  • I don't know what else to do.

    我不知道還能做什麼。

  • Brain told me to scare her, but it only made her hiccups worse.

    大腦讓我嚇唬她,但這隻會讓她打嗝更厲害。

  • That's because there's no way you could scare me.

    那是因為你不可能嚇到我。

  • D.W., you're too... Arthur-y.

    D. W. ,你太...亞瑟 -y.

  • Okay, Arthur, if you really want to scare me, then here's my list of things that are scary.

    好吧,亞瑟,如果你真的想嚇唬我,那麼這就是我的可怕事物清單。

  • Doob-bunny?

    小兔子?

  • Dark bunny.

    黑兔子

  • I've never seen it, but I've heard it's scary.

    我沒看過,但聽說很嚇人。

  • Octopuses?

    章魚?

  • Octopuses!

    章魚

  • If one fell in my bath, I don't know what I would do.

    如果有一個掉進我的浴缸裡,我不知道該怎麼辦。

  • Right? Number three looks like a cookie.

    對吧?三號看起來像塊餅乾

  • It is.

    就是這樣。

  • Eating a gingerbread man. Ew!

    吃薑餅人噁心

  • How is that scary?

    這有什麼可怕的?

  • They're creepy.

    他們令人毛骨悚然。

  • Those little raisin eyes and fat legs.

    那雙葡萄乾似的小眼睛和胖胖的腿。

  • Keep reading.

    繼續閱讀

  • An eye?

    眼睛?

  • Uni.

    大學

  • Losing uni.

    大學失利

  • No! Having to give uni to the Tibbles!

    不,我得給提布爾斯家的孩子們上大學!

  • That'd be the scariest thing in the whole wide world!

    那將是全世界最可怕的事情!

  • D.W., why can't you be scared of normal stuff like aliens and cobwebs?

    D.W.,為什麼你就不能害怕外星人和蜘蛛網之類的正常東西呢?

  • All right, how about we start with number two?

    好吧,我們從第二項開始如何?

  • I'm... ready!

    我......準備好了!

  • Ready for the octopus!

    章魚準備好了

  • D.W., it's not scary if you know an octopus is coming.

    D.W.,如果你知道章魚會來,那就不可怕了。

  • You have to be surprised.

    你必須感到驚訝。

  • Oh, okay.

    哦,好吧

  • La-di-da-di-da.

    La-di-da-di-da.

  • I'm just sitting here in the tub, not waiting for an octopus.

    我只是坐在浴缸裡,不是在等章魚。

  • It's an octopus!

    是章魚

  • Ah! Ah! Ah!

    啊!啊

  • What is this?

    這是什麼?

  • It's a balloon with pipe cleaners.

    這是個氣球,上面有管道清潔劑。

  • Well, I didn't have an actual...

    好吧,我沒有一個真正的...

  • Oh, all right. Let's try Dark Bunny.

    好吧讓我們試試黑暗兔子

  • Okay, let's get this show on the road.

    好了,我們上路吧

  • Before we start, do you need your blankie?

    在我們開始之前,你需要你的毯子嗎?

  • My blankie bit the dust a long time ago.

    我的毯子很久以前就丟了。

  • I tell you, Mary, I have to change my evil ways.

    我告訴你,瑪麗,我必須改掉我的壞毛病。

  • But how?

    但怎麼做呢?

  • It's easy to be good, Dark Bunny.

    做個好人很容易 黑暗兔子

  • Just start by spelling the word good.

    就從 "好 "字的拼寫開始吧。

  • G-O-O...

    G-O-O...

  • What? This can't be right.

    什麼?這不可能

  • Friday on Dark Bunny.

    星期五的黑暗兔子

  • Mary Moo Cow pays the bad bunny a visit.

    瑪麗哞哞拜訪壞兔子。

  • Being good is the best time...

    做個好人是最好的時光...

  • No! Turn it off!

    不!關掉它!

  • Are you sure he won't be mad that I ate him?

    你確定我吃了他,他不會生氣嗎?

  • Trust me, I am 1,000% sure.

    相信我,我有 1 000% 的把握。

  • Okay, here goes.

    好了,開始吧。

  • Head...

    頭...

  • Eyes... Not bad.

    眼睛...還不錯

  • Arms...

    武器...

  • Legs...

    腿...

  • Arthur! It's alive! It's moving inside me!

    亞瑟它還活著它在我體內移動

  • It's a cookie, D.W.! Sit down!

    這是餅乾,D. W!坐下吧

  • He's mad! I can feel it! He's coming back up!

    他瘋了我能感覺到他又上來了

  • This is the last scary thing on your list.

    這是你清單上最後一件可怕的事情。

  • It better work.

    最好能成功。

  • This is Uni.

    這是 Uni。

  • And this is her clothes, horse, horse clothes barn.

    這是她的衣服,馬,馬的衣服倉庫。

  • And her schoolhouse.

    還有她的校舍

  • And unicycle and pedal-action convertible.

    還有獨輪車和腳踏敞篷車。

  • And don't you dare even touch her!

    你連碰她一下都不敢

  • Because as soon as I stop hiccuping, I want her back!

    因為只要我不打嗝了,我就想讓她回來!

  • That didn't seem too scary.

    這似乎並不太可怕。

  • It was terrifying!

    這太可怕了!

  • Poor Uni.

    可憐的大學

  • Will I ever get to see her blue hair again?

    我還能再看到她的藍頭髮嗎?

  • Will I ever get to cray on her face?

    我還能在她臉上畫畫嗎?

  • Did you hear that?

    你聽到了嗎?

  • Hear what?

    聽到什麼?

  • I'm not hiccuping anymore.

    我不再打嗝了。

  • Yahoo! We did it!

    雅虎!我們成功了!

  • Hi, Arthur. Hi, D.W.

    嗨 亞瑟嗨,D.W.

  • Look! No hiccups!

    你看沒有打嗝

  • Good for you.

    對你有好處

  • You know, I was just reading about the world record holder for hiccups.

    你知道嗎,我剛剛讀到關於打嗝世界紀錄保持者的報道。

  • A guy named Charles Osborne had the hiccups for 68 years.

    一個叫查爾斯-奧斯本的人打了 68 年的嗝。

  • Can you believe it?

    你能相信嗎?

  • Well, see ya!

    再見

  • Oh, no! Oh, no!

    哦,不哦 不 Oh, no!

  • We're here waiting to see if D.W.Ui can set the world record for hiccups.

    我們在這裡等著看 D.W.Ui 能否創造打嗝的世界紀錄。

  • Tell me, how does it feel to be this close to making history?

    告訴我,如此接近創造歷史的感覺如何?

  • Terrible!

    太可怕了

  • If you can continue hiccuping for another 30 seconds, then it'll be officially 69 years since you started, which makes you...

    如果你能繼續打嗝 30 秒,那麼從你開始打嗝到現在就正式過了 69 年,這讓你...

  • Let me see... 69...

    讓我看看...69...

  • Old.

    舊的。

  • Right. Very old.

    對很老了

  • Let's watch and see, shall we?

    讓我們拭目以待,好嗎?

  • What's wrong?

    怎麼了?

  • I can't hiccup anymore.

    我再也不能打嗝了。

  • Now you decide to stop?

    現在你決定停止了?

  • It's a bust, folks. Go home.

    失敗了,夥計們。回家吧

  • At least I don't need a Halloween costume this year.

    至少今年我不需要萬聖節服裝了。

  • I can just go as Hiccup Girl.

    我可以扮成小嗝嗝女孩。

  • That's pretty scary, I have to admit.

    我不得不承認,這很可怕。

  • Why aren't you wearing a costume, D.W.?

    你為什麼不穿戲服,D. W. ?

  • I am. I'm Hiccup Girl.

    我就是我是小嗝嗝女孩

  • See?

    看到了嗎?

  • Don't worry. Your hiccups won't last forever.

    別擔心。你的打嗝不會永遠持續下去。

  • No. Just 69 years.

    不,只有69年。

  • Give or take a few seconds.

    大約幾秒鐘。

  • I don't look scary at all. I look weird.

    我看起來一點也不可怕。我看起來很奇怪。

  • It's not like this is a competition or anything.

    這又不是比賽什麼的。

  • Because if it was, you'd come in last.

    因為如果是這樣,你就會落在最後。

  • Let's go, okay? Candy Boy needs some candy.

    我們走,好嗎?糖果男孩需要一些糖果

  • Buster, are you sure you can see out of that mask?

    巴斯特,你確定你能從面具裡看到外面嗎?

  • Sure can.

    當然可以。

  • Ow! Watch it!

    嗷!小心點

  • Sorry, Brain.

    對不起,大腦。

  • Oh, wonderful costumes, everybody!

    大家的服裝真漂亮

  • Hey, what happened to the lights?

    嘿,燈怎麼了?

  • Oops, my boom unplugged the lamp.

    哎呀,我的吊杆把燈的插頭拔掉了。

  • Hold on a sec, I have a flashlight.

    等一下,我有手電筒。

  • Ah! Ah! Who are you? What do you want?

    啊!你是誰?你想幹什麼?

  • Help! It's me, D.W.! Can't you tell?

    救命啊是我,D. W!你看不出來嗎?

  • That is the disgustingest costume I ever saw.

    這是我見過的最噁心的服裝。

  • You scared me and I'm never talking to you again!

    你嚇到我了,我再也不跟你說話了!

  • Arthur! They're gone!

    亞瑟他們走了

  • This time the hiccups are really gone! You did it!

    這次打嗝真的消失了!你成功了

  • I did? You mean, I really am scary?

    是嗎?你是說,我真的很可怕?

  • Wee! Wee! Wee!

    Wee!Wee!Wee!

  • Wow, nice costumes. Just a moment.

    哇,服裝不錯。稍等一下

  • Roar!

    怒吼

  • I knew it was too good to be true.

    我就知道這好得不像真的。

  • You're in them! You shoot them! You make them!

    你在他們裡面你拍攝它們你創造了它們

  • It's Postcards from You!

    來自你的明信片

  • It's Postcards from You!

    來自你的明信片

  • This postcard from you was made by kids at the Harvard Kent School in Charlestown, Massachusetts.

    這張來自您的明信片是由馬薩諸塞州查爾斯頓哈佛肯特學校的孩子們製作的。

  • One hour later...

    一小時後

  • I think I ate too much.

    我想我吃得太多了。

  • I think I need to lay down.

    我想我需要躺下。

  • Help! I really need help.

    幫助!我真的需要幫助。

  • My stomach hurts.

    我肚子疼

  • Who are you people?

    你們是什麼人?

  • I'm Captain Nutrition.

    我是營養隊長

  • And I'm Fitness.

    我是健身教練。

  • Who are you people?

    你們是什麼人?

  • I'm Captain Nutrition.

    我是營養隊長

  • And I'm Fitness Queen.

    我是健身女王

  • He's been eating too much junk food.

    他吃了太多垃圾食品。

  • I found these.

    我找到了這些。

  • Here, try some of these.

    來,試試這些。

  • Our next postcard comes from kids at the Boys and Girls Club in Lewiston, Idaho.

    下一張明信片來自愛達荷州路易斯頓男孩女孩俱樂部的孩子們。

  • Hey, two girls!

    嘿,兩個女孩

  • I found a shell!

    我找到一個貝殼

  • There's many types of birds.

    鳥有很多種。

  • There's the chicken, the chickadee, the swallow, the sparrow, golden eagle, bald eagle.

    有雞、雛鳥、燕子、麻雀、金雕、禿鷹。

  • What is that?

    那是什麼?

  • It's a feather.

    這是一根羽毛。

  • No, it's a piece of fur.

    不,這是一塊毛皮。

  • What do you think it's from?

    你認為這是什麼?

  • It might be a fox because I've seen foxes with that type of hair.

    可能是狐狸,因為我見過這種毛髮的狐狸。

  • This could be, like, to a badger or something.

    這可能是對獾之類的東西。

  • What do you think it is?

    你認為它是什麼?

  • To see more postcards from you, visit pbskids.org.

    要查看更多來自您的明信片,請訪問 pbskids.org。

  • They're out!

    他們出局了!

  • No way! I'm safe!

    不會吧我很安全

  • Told ya!

    我就說吧

  • Isn't it annoying when someone is always right?

    有人總是對的,是不是很煩人?

  • Francine usually is about sports.

    弗朗辛通常是關於體育的。

  • With Finkie, it's music.

    對芬奇來說,這就是音樂。

  • No, no, no!

    不,不,不

  • You came in too quickly, you're behind and you're flat!

    你來得太快了,你落後了,你平步青雲了!

  • Let's try it again and with some enthusiasm!

    讓我們以飽滿的熱情再試一次!

  • And Buster?

    巴斯特呢?

  • Buster is almost never wrong when it comes to candy.

    說到糖果,巴斯特幾乎從不出錯。

  • The chocolate is dry and the nuts are stale.

    巧克力是乾的,堅果是陳的。

  • I'd say this candy bar was left here sometime in December, around the 15th.

    我猜這塊糖是 12 月 15 日左右留在這裡的。

  • Want it?

    想要嗎?

  • Ew!

    Ew!

  • Fortunately, no one is ever right about everything.

    幸運的是,沒有人對所有事情都是正確的。

  • Excuse me, Arthur.

    打擾一下 亞瑟

  • Excuse me, Arthur.

    打擾一下 亞瑟

  • I hate to interrupt, but that last sentence was poorly constructed.

    我不想打斷你,但最後一句話的結構很糟糕。

  • What do you mean?

    什麼意思?

  • You don't need to use both ever and always.

    您不必同時使用 "永遠 "和 "始終"。

  • It's redundant.

    這是多餘的。

  • That's just your opinion!

    這只是你的看法!

  • No, it says so right here in the Skunk and Blight Manual of English Usage.

    不,《Skunk and Blight Manual of English Usage》上就這麼寫的。

  • Let me read from Chapter 7.

    請允許我朗讀第 7 章。

  • When constructing a sentence, it is best to avoid redundancies whenever possible.

    在造句時,最好儘可能避免冗餘。

  • Pretty annoying, isn't it?

    很煩人吧?

  • Arthur gets the mint chip, and Buster gets the double-dipped mocha lotion, banana, banana, berry blast, extra jimmies, hold the cherry.

    亞瑟要的是薄荷脆片,巴斯特要的是雙浸摩卡乳液、香蕉、香蕉、漿果爆炸、額外糖衣、櫻桃。

  • Ah, the number five.

    啊,數字 5。

  • Hey, you want to see what I got my mom for her birthday?

    嘿,想看看我給我媽買了什麼生日禮物嗎?

  • What is it?

    是什麼?

  • A hat!

    一頂帽子

  • Oh, I thought it might be something from your food collection.

    哦,我還以為是你收藏的食物呢。

  • What do you think?

    你怎麼看?

  • Um, maybe it'll look better on your mother.

    嗯,也許你媽媽穿起來會更好看。

  • Uh, it looked okay in the store, but now I'm not so sure.

    呃,店裡看起來還不錯,但現在我不太確定了。

  • You could probably exchange it.

    你也許可以交換它。

  • Will you come with me after school tomorrow?

    明天放學後和我一起走好嗎?

  • There's so many hats to choose from in that place.

    那裡有太多的帽子可供選擇。

  • I get overwhelmed.

    我不知所措。

  • Sorry.

    對不起。

  • I have to help my dad clean out the garage.

    我得幫我爸清理車庫。

  • How about you, Brain?

    你呢,大腦袋?

  • Want to help me pick out a new hat for my mom?

    想幫我為媽媽挑選一頂新帽子嗎?

  • Sure, I'll be glad to help.

    當然,我很樂意幫忙。

  • Hmm.

  • No.

  • Hmm.

  • No, too flowery.

    不,太花哨了。

  • Ah-ha!

    啊哈

  • Buster, it's her birthday.

    巴斯特,今天是她生日

  • She's not graduating college.

    她大學還沒畢業。

  • Hey, what about this one?

    嘿,這個怎麼樣?

  • It has a hole in it.

    上面有個洞

  • Maybe something's supposed to go there and it just fell off.

    也許有什麼東西應該放在那裡,只是掉了下來。

  • No, it's just a moth hole.

    不,這只是一個蛀洞。

  • How about those Tyrolean hats?

    蒂羅爾人的帽子怎麼樣?

  • Hey!

    嘿!

  • How about this one?

    這個怎麼樣?

  • Pretty snazzy, eh?

    很時髦吧?

  • I don't think so.

    我不這麼認為。

  • Now this, this is perfect.

    現在這個,太完美了

  • Well, what's wrong with this one?

    這個有什麼問題嗎?

  • There's too much orange in it.

    裡面橘子太多了

  • Here, take this one.

    來,拿著這個

  • Trust me.

    相信我

  • I think you're wrong.

    我認為你錯了。

  • I think she'll love this one.

    我想她會喜歡這個的。

  • But this one matches her eyes.

    不過,這個和她的眼睛很配。

  • Her eyes aren't green.

    她的眼睛不是綠色的

  • Yes, they are.

    是的,就是這樣。

  • Oh, yeah, they are.

    哦,是的,他們是。

  • Well, they're not that shade of green.

    好吧,它們不是那種綠色。

  • I'm buying this one.

    我要買這個。

  • Are you sure about this?

    你確定嗎?

  • Brain, she's my own mother.

    大腦,她是我的親生母親。

  • I think I know what she would like a little better than you.

    我想我比你更瞭解她想要什麼。

  • Oh, my.

    哦,天哪

  • It's so bold.

    太大膽了

  • Do you like it?

    喜歡嗎?

  • I think it's wonderful.

    我認為這很好。

  • Thank you so much, sweetie.

    非常感謝,親愛的。

  • Try it on.

    穿上試試

  • It'll be great for a party.

    這對派對來說一定很棒。

  • It's been almost a week and she hasn't worn the hat.

    已經快一週了,她還沒戴上帽子。

  • I guess Brain was right.

    我想大腦是對的。

  • As usual.

    和往常一樣。

  • He's even right about things that aren't his business.

    他甚至對與自己無關的事情也說得頭頭是道。

  • Doesn't it bug you sometimes?

    有時你不覺得煩嗎?

  • No.

  • It bugs me.

    這讓我很苦惱。

  • Once, just once, I'd like to see him be wrong.

    一次,就一次,我希望看到他錯了。

  • I'm sure Brain's been wrong plenty of times.

    我敢肯定,布賴恩已經錯了很多次了。

  • Hey again, Alice.

    又見面了 愛麗絲

  • What's wrong?

    怎麼了?

  • I don't know.

    我不知道。

  • I'm sure Brain's been wrong plenty of times.

    我敢肯定,布賴恩已經錯了很多次了。

  • Hey again, Alan.

    又見面了,艾倫。

  • Excellent work.

    幹得漂亮

  • Oh, yeah.

    哦,是的

  • No one's perfect, Buster.

    人無完人 巴斯特

  • You're right.

    你說得對。

  • One day, he has to slip up.

    總有一天,他會失手。

  • And I'm going to be there when he does.

    當他這麼做的時候,我也會在場。

  • Hey, Buster, what'll it be?

    嘿,巴斯特,要什麼?

  • A number five?

    五號?

  • No, I'm trying something different today.

    不,我今天要嘗試一些不同的東西。

  • One scoop of mellow mint, one of fudge pièce de pretzel, smooshins, coconut sprinkles, hot fudge, whipped cream, four cherries and a teaspoon of rainbow jimmies.

    一勺醇香薄荷、一勺軟糖椒鹽脆餅、蘑菇糖、椰子糖、熱軟糖、鮮奶油、四顆櫻桃和一茶匙彩虹糖。

  • And I'm in a rush.

    我趕時間

  • Here you go.

    給你

  • That's $3.75, please.

    一共是 3.75 美元,謝謝。

  • It's perfect.

    太完美了

  • You want your change?

    你想要零錢嗎?

  • You gave me $3.95.

    你給了我 3.95 美元。

  • Thank you.

    謝謝。

  • Hey, Brain, how's it going?

    嘿,大腦袋,最近怎麼樣?

  • Say, do you know what the capital of Romania is?

    你知道羅馬尼亞的首都是哪裡嗎?

  • Bucharest.

    布加勒斯特

  • Why?

    為什麼?

  • How about Czechoslovakia?

    捷克斯洛伐克怎麼樣?

  • There is no more Czechoslovakia.

    捷克斯洛伐克不復存在。

  • It was split into the Czech Republic and Slovakia.

    它分裂為捷克共和國和斯洛伐克。

  • Ha!

  • You're wrong.

    你錯了。

  • It's Prague.

    是布拉格。

  • Prague is the library's old atlas.

    布拉格是圖書館的舊地圖集。

  • The new one's on the podium over there.

    新的就在那邊的講臺上。

  • Why are you quizzing me?

    你為什麼要考我?

  • Quizzing you?

    考考你?

  • I'm not quizzing you.

    我不是在考你。

  • Can't a kid just ask a question?

    孩子就不能問個問題嗎?

  • How about Bulgaria?

    保加利亞怎麼樣?

  • Sofia?

    索菲亞?

  • Alan?

    艾倫?

  • Telephone for you.

    您的電話

  • Good evening, sir.

    晚上好,先生

  • You have been randomly selected to win a prize if you correctly answer this question.

    如果您正確回答了這個問題,您將被隨機抽中贏得獎品。

  • What is the square root of 1,764?

    1 764 的平方根是多少?

  • Buster, why are you calling me at 9.30 at night?

    巴斯特,你為什麼晚上九點半給我打電話?

  • Uh, sorry, wrong number.

    對不起,打錯了

  • Hello?

    喂?

  • Forty-two.

    42.

  • Oh.

    哦。

  • He'll slip up someday.

    他總有一天會失手的。

  • I know he will.

    我知道他會的。

  • Admit it, I finally caught you.

    承認吧,我終於抓住你了。

  • No, you didn't.

    不,你沒有。

  • You said it was going to rain today.

    你說今天會下雨

  • And look, not a cloud in the sky.

    看,天空中沒有一絲雲彩。

  • You were wrong.

    你錯了

  • I said it looked like rain.

    我說看起來像下雨。

  • It was just an opinion.

    這只是一種觀點。

  • Not a fact.

    不是事實。

  • Well, then, your opinion was wrong.

    那麼,你的觀點是錯誤的。

  • These answers he's making, they're never mistaken

    他的這些回答,從未出錯

  • He's Mr. Always Right

    他是永遠正確的先生

  • These answers he's making, they're never mistaken

    他的這些回答,從未出錯

  • He's Mr. Always Right

    他是永遠正確的先生

  • I'll get you yet, Mr. Always Right.

    我會抓住你的,永遠正確先生。

  • If train A leaves the station at 8.45, going 60 miles an hour, and train B leaves the station at 9, going 80 miles an hour...

    如果火車 A 在 8 點 45 分離開車站,時速為 60 英里,火車 B 在 9 點離開車站,時速為 80 英里......

  • I'm not going to answer you.

    我不會回答你。

  • Why?

    為什麼?

  • You're afraid you'll get it wrong, aren't you?

    你害怕會弄錯,是嗎?

  • No, I'm just tired of you pestering me.

    不,我只是厭倦了你的糾纏。

  • Is this all because you didn't take my advice about your mom's hat?

    這都是因為你不聽我關於你媽媽帽子的建議嗎?

  • Arthur told me she didn't like that orange thing.

    亞瑟告訴我,她不喜歡那個橙色的東西。

  • No.

  • Okay, it is.

    好吧

  • There, you're right again.

    好了,你又說對了。

  • You're always right.

    你總是對的。

  • And I'm always wrong.

    而我總是錯的。

  • Gustav Eiffel designed many structures, but he's most famous for building which structure?

    古斯塔夫-埃菲爾設計了許多建築,但他最著名的是哪座建築?

  • Yes, Alan?

    什麼事,艾倫?

  • The pyramid?

    金字塔?

  • No, not even close.

    不,差遠了。

  • It's the Eiffel Tower, of course.

    當然是埃菲爾鐵塔。

  • Do you feel all right, Alan?

    你還好嗎,艾倫?

  • Fine. I guess I just made a mistake.

    好吧我想我犯了個錯誤

  • Did you hear that?

    你聽到了嗎?

  • He said he made a mistake?

    他說他犯了錯?

  • Okay, let's settle down, everyone.

    好了,大家安靜一下。

  • He was wrong? Brain was really wrong?

    他錯了?大腦真的錯了嗎?

  • Woo-hoo! Finally!

    嗚呼終於到了

  • And do you know the correct answer, Mr. Baxter?

    你知道正確答案嗎,巴克斯特先生?

  • Uh, 1492?

    1492年?

  • Hey, Brain, you knew the answer to that question earlier, didn't you?

    嘿,大腦袋,你知道剛才那個問題的答案吧?

  • If I say yes, are you going to follow me until you catch me making a mistake?

    如果我答應了,你會一直跟著我,直到發現我犯錯嗎?

  • No. Sorry I've been such a pest.

    不,對不起,我是個討厭鬼。

  • I was just upset that I didn't pick something my mom liked.

    我只是因為沒有選到媽媽喜歡的東西而難過。

  • I still am.

    我現在也是。

  • Maybe she can return it and get...

    也許她可以把它退回去,然後得到...

  • Muffy, where'd you get that hat?

    瑪菲,你的帽子哪來的?

  • Oh, this? Isn't it charmant?

    哦,這個?是不是很迷人?

  • I got it at the clothing exchange. Buzz had a whole box of them.

    我在服裝店買的巴茲有一整箱

  • This one has a hole in it.

    這個上面有個洞。

  • So does this one.

    這個也是。

  • Wait, they all have holes in them.

    等等,他們身上都有洞。

  • That's because I haven't sewn these on yet.

    那是因為我還沒有把這些縫上去。

  • The beetle berets were discontinued because this jeweled bug kept falling out.

    甲蟲貝雷帽已經停產,因為這種寶石蟲子總是掉出來。

  • But if you use thicker thread, it works fine.

    但如果使用較粗的線,效果也不錯。

  • Like this one.

    比如這個。

  • Buster, I was wrong, and you were right.

    巴斯特,我錯了,你是對的。

  • I thought it was a moth hole, remember?

    我還以為是蛀蟲洞呢,記得嗎?

  • Who cares? I'll take it.

    誰在乎呢?我要了

  • Isn't it great?

    很棒吧?

  • And she was able to get some gloves for the other hat we returned.

    她還為我們送還的另一頂帽子買了手套。

  • Here you go. This one's on the house.

    給你這個我請客

  • Happy birthday, Mrs. Baxter.

    生日快樂 巴克斯特女士

  • Thank you, Alan.

    謝謝你,艾倫。

  • Uh, Brain, this is a number five. I ordered the number three.

    呃,Brain,這是5號。我訂的是三號

  • Really? I could have sworn you said...

    真的嗎?我發誓你說過...

  • Oh, well. My mistake.

    哦,好吧。我的錯

  • Ha ha ha. Just wanted to hear you say it.

    哈哈哈就是想聽你說出來。

  • Don't worry, Brain. You were right.

    別擔心,Brain。你是對的

  • Every day when you're walking down the street

    每天走在街上

  • And everybody that you meet

    你遇到的每個人

  • Has an original point of view

    觀點新穎

  • And I say, hey!

    我說,嘿!

  • What a wonderful kind of day

    多麼美好的一天

  • If we could learn to work and play

    如果我們能學會工作和娛樂

  • And get along with each other

    和睦相處

  • What a wonderful kind of day

    多麼美好的一天

  • What a wonderful kind of day

    多麼美好的一天

  • What a wonderful kind of day

    多麼美好的一天

This episode was made possible in part by ABCmouse.

本集部分內容由 ABCmouse 提供。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋