字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 In today's Hand-off to Joe and Erica, [a] little girl gets a taste of inflation and she did not like it. 在今天向喬和艾麗卡的《Hand-off》中,一個小女孩嚐到了通貨膨脹的滋味,但她並不喜歡。 You are about to see the rant of Marne from the UK. She was ticked off by the business practices of the local ice cream vendor. 你即將看到來自英國的 Marne 的咆哮。她對當地冰淇淋攤販的商業行為感到惱火。 So there's an ice cream van there, selling just two ice creams with two chewing gums in it, 那裡有一輛冰淇淋車,賣只有兩球冰淇淋,上面有兩塊糖, for bloody 9 pound for two of them. 就要該死的9英鎊,只有兩球冰淇淋。 Nine quid for two? 兩球冰淇淋要9英鎊? Yeah, nine quid. 對,9英鎊。 That is gonna get nowhere. One that comes on my street is either one pound, a p or two pound. 這根本行不通。在我街上的冰淇淋車,一個要麽一英鎊,要麽兩英鎊。 Like he's gonna get nowhere with that. 他那樣是行不通的。 No, he ain't. Is that? 他賣不出去的,對吧? No, he ain't. 賣不出去的。 That's well bad, isn't it? 真糟糕,對吧? And he only does bloody card. 而且他只接受刷卡。 Stood there with my cash. 我就站在那裡拿著現金。 Bloody hell. 天殺的。 Alright, we're with you Marne. Marne 我們懂你。 After doing a little bit of math, based off of her discuss, the price of ice cream seems to have risen to more than 11 US for two treats. 根據她的討論,做了一些數學計算後,兩球冰淇淋的價格似乎已經上漲到超過 11 美元。 And he only takes bloody cash (card). 而且他只接受該死的刷卡(主播口誤)。 The whole thing [is] undoubtedly a tough life lesson for Marne. 整件事對 Marne 來說無疑是個艱難的人生教訓。 I'll listen to her complain about anything. 我會聽她抱怨任何事。 She's like wiser than her years by about 50, 50 years. - Right? 她比她的年紀聰明大約 50 歲。 - 對吧? Thanks guys. 謝謝各位。
B1 中級 中文 冰淇淋 通貨膨脹 價格 小販 小朋友 滋味 通貨膨脹連小朋友也看不下去啦!英國小女孩被冰淇淋價格嚇到大爆氣! (British girl rants about price of ice cream in video) 745 18 林宜悉 發佈於 2024 年 05 月 27 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字