字幕列表 影片播放
[ Cheers and applause ]
[歡呼和掌聲]
-Hey. Random question.
-隨機問題
Why do people say "be careful" after you trip on the sidewalk?
為什麼你在人行道上絆倒後,人們會說 "小心點"?
-Never thought about that.
-從沒想過
[ Laughter ]
[笑聲]
Hey. Random question.
嘿,隨機問題。
[ Laughter ]
[笑聲]
Why do we make kids hunt for Easter eggs?
為什麼要讓孩子們去找復活節彩蛋?
Do they realize that bunnies don't lay eggs?
他們知道兔子不會下蛋嗎?
And if they did, why would they hide them?
如果是這樣,他們為什麼要把它們藏起來?
[ Laughter ]
[笑聲]
-Never thought about that.
-從沒想過
[ Laughter ]
[笑聲]
Hey.
嘿。
[ Keyboard clacking ]
[鍵盤敲擊聲]
[ Laughter ]
[笑聲]
Random question.
隨機問題
Why does the milk from Apple Jacks
為什麼 Apple Jacks 的牛奶
taste way better than Apple Jacks?
比蘋果派好吃嗎?
[ Laughter ]
[笑聲]
-Never thought about that. -Yeah.
-從沒想過-是啊
[ Laughter ]
[笑聲]
Hey. Random question.
嘿,隨機問題。
[ Laughter ]
[笑聲]
-I had one. -You had one?
-我有一個-你有一個?
[ Laughter ]
[笑聲]
Oh. Never thought about that.
Oh.從沒想過
[ Laughter ]
[笑聲]
[ Cheers and applause ]
[歡呼和掌聲]
-Hey, uh, random question.
-嘿,呃,隨機問題。
Why is the middle finger the worst one
為什麼中指是最糟糕的手指?
and the thumb the best one?
拇指是最好的那個?
Why don't we flick our thumb at people
我們為什麼不對著別人豎起大拇指呢?
when we're mad and hitchhike like this?
當我們瘋了,像這樣搭便車?
[ Laughter ]
[笑聲]
[ Cheers and applause ]
[歡呼和掌聲]
-Never thought about that.
-從沒想過
Hey. Random question.
嘿,隨機問題。
When I'm walking around the back of a restaurant,
當我在餐廳後面散步時、
why is there always a waiter asking
為什麼總有服務員問
if I'm looking for the bathroom?
如果我在找衛生間?
What the hell else would I be doing?
我還能做什麼?
[ Laughter, cheers, applause ]
[笑聲、歡呼聲、掌聲]
In the back of your restaurant.
在餐廳後面
-Never thought about that. -Yeah.
-從沒想過-是啊
-Hey. Random question.
-隨機問題
You two ever do any work? [ Scoffs ]
你們倆做過什麼工作嗎?[嘲笑]
[ Laughter and applause ]
[笑聲和掌聲]
-That was random.
-那是隨機的。
-Yeah. Actually, I have thought about that.
-是啊事實上,我也想過這個問題。
[ Laughter ]
[笑聲]
[ Cheers and applause ]
[歡呼和掌聲]