Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hello, and welcome to CNN 10. I'm Coy Wire, here with the news for you this Tuesday, April 30th.

    大家好,歡迎收看 CNN 10。我是 Coy Wire,4 月 30 日星期二為你帶來新聞。

  • Already the last day of April. This year is flying by.

    已經是四月的最後一天了。 今年一晃而過。

  • We start today with the latest on a story that's been growing and evolving over the past several weeks, pro-Palestinian protests disrupting college and university campuses across the United States.

    今天,我們從過去幾週不斷發展和演變的最新故事開始,支持巴勒斯坦的抗議活動擾亂了美國各地的學院和大學校園。

  • At several schools, students have set up encampments to occupy main parts of campus.

    在幾所學校,學生們搭建了營地,佔據了校園的主要區域。

  • Some colleges and universities have called in the police to help disperse the crowds, which has led to some students facing disciplinary action, as well as dozens of arrests of students and faculty.

    一些學院和大學已召集警察幫助驅散人群,這導致一些學生面臨紀律處分,數十名學生和教職員工被捕。

  • So what do these protesters want, exactly?

    那麼這些抗議者到底想要什麼呢?

  • As we discussed last week, many colleges and universities have endowments, which are basically big sums of money that they acquire largely through donations.

    正如我們上週所討論的,許多學院和大學都有捐贈基金,這些基金基本上是它們主要透過捐贈獲得的大筆資金。

  • The schools invest these endowments, and these student protesters want their schools to divest or take money away from Israeli companies, from companies that work with Israel, or create weapons for Israel.

    學校投資這些捐款,這些學生抗議者希望他們的學校從以色列公司、與以色列合作的公司或為以色列製造武器的公司撤資或拿走資金。

  • The protesters say these companies are helping Israel in its war in Gaza, which has killed tens of thousands of Palestinians, according to the health ministry there.

    據加薩衛生部稱,抗議者表示,這些公司正在幫助以色列進行加薩戰爭,這場戰爭已造成數萬名巴勒斯坦人死亡。

  • Israel says it's fighting this war to take out Hamas, a terrorist organization that runs the Gaza Strip, after Hamas killed more than 1,200 people on October 7th.

    10 月 7 日哈馬斯殺害了 1,200 多人後,以色列表示,發動這場戰爭是為了消滅統治加薩走廊的恐怖組織哈馬斯。

  • CNN's Rafael Romo has more about how colleges and universities are dealing with these protests as the academic year comes to a close.

    CNN 的 Rafael Romo 詳細介紹了學院和大學在學年即將結束之際如何應對這些抗議活動。

  • At university campuses across the nation, heated protests and some violent clashes between police and pro-Palestinian protesters.

    在全國各地的大學校園裡,抗議活動激烈,警察和親巴勒斯坦抗議者之間也發生了一些暴力衝突。

  • What I saw was unprovoked and severe brutality exacted by police.

    我所看到的是警察無緣無故的殘酷暴行。

  • On some campuses, as fast as the protests popped up,

    在一些校園,抗議活動一出現,

  • universities called police to shut them down by removing demonstrators, a move that has been harshly criticized, and not only by those protesting.

    大學要求警方透過驅散示威者來關閉大學,此舉遭到了嚴厲批評,而且不僅僅是抗議者。

  • The real problem here is that the administration called the Atlanta police.

    這裡真正的問題是學校行政部門打電話給亞特蘭大警方。

  • The University of Southern California has canceled its main commencement ceremony, citing new safety measures in place.

    南加州大學以採取新的安全措施為由,取消了主要的畢業典禮。

  • Dozens were arrested Thursday at Emory University in Atlanta, including Martin Berg.

    週四,數十人在亞特蘭大埃默里大學被捕,其中包括 Martin Berg。

  • The third-year law student who's expected to graduate in three weeks says their protest was peaceful until the police showed up.

    預計三週後畢業的法學院三年級學生表示,他們的抗議活動是和平的,直到警察出現。

  • Nothing was disrupted, and anyone saying that, you know, campus was disrupted, doesn't understand what a campus is.

    沒有任何事情被破壞,任何說校園被破壞的人都不明白校園是什麼。

  • A campus is a place for open expression and exchange of ideas, and that's exactly what folks were doing out there.

    校園是一個開放表達和交流想法的地方,而這正是人們在那裡所做的事情。

  • We are gathered here and we stand firmly.

    我們聚集在這裡,我們堅定地堅持立場。

  • But some Jewish students say that the last few months since Hamas attacked Israel on October 7th, and Israel began its assault on Hamas in Gaza, they have been subjected to a hostile environment.

    但一些猶太學生表示,自10月7日哈馬斯襲擊以色列以及以色列開始襲擊加薩的哈馬斯以來,他們一直處於敵對的環境中。

  • I believe everyone has a right to protest. The problem is when it becomes threatening.

    我相信每個人都有抗議的權利。 問題是當它變得具有威脅性時。

  • Others, like this first-year law school student, say tensions within the student body have made it very difficult not only to learn, but to attend school altogether.

    其他人,例如這位法學院一年級學生,則表示,學生群體內部的緊張氣氛不僅讓學習變得非常困難,而且讓上學變得非常困難。

  • We're told that we don't belong on campus because we don't identify with their movement.

    我們被告知我們不屬於校園,因為我們不認同他們的運動。

  • To me, that says that they don't want to have a dialogue.

    在我看來,這說明他們不想進行對話。

  • As schools get ready for graduation, they're under intense pressure to bring the situation under control, and many students say that's also what they want.

    隨著學校為畢業典禮做好準備,他們面臨著控制局面的巨大壓力,許多學生表示這也是他們想要的。

  • It is in our best interest to reach an agreement before commencement because we want students and families to be able to celebrate this milestone together on this campus.

    在畢業典禮前達成協議符合我們的最佳利益,因為我們希望學生和家庭能夠在這個校園裡共同慶祝這一里程碑。

  • The volatile situation has also become a political issue, with leaders such as Texas Governor Greg Abbott blasting protesters.

    動盪的局勢也已成為一個政治問題,德州州長格雷格·阿博特等領導人對抗議者進行了猛烈抨擊。

  • "Students joining in hate-filled, anti-Semitic protests at any public college or university in Texas should be expelled," he said on X.

    他在 X 上表示「德州任何公立學院或大學參加充滿仇恨的反猶太抗議活動的學生都應該被開除。」

  • I truly do think that dialogue is the only way we as a society are going to be able to come together to truly create lasting peace.

    我真心認為對話是我們作為一個社會能夠團結起來真正創造持久和平的唯一途徑。

  • But in an environment where the rhetoric is so loud, the few voices calling for peace are getting drowned out.

    但在言論如此嘈雜的環境中,那些呼籲和平的少數聲音正在被淹沒。

  • Rafael Romo, CNN, Atlanta.

    CNN 記者 Rafael Romo 在亞特蘭大進行報導。

  • Next up, we head to Antarctica, home to a fascinating creature, the emperor penguin.

    接下來,我們前往南極洲,那裡是一種迷人的生物-皇帝企鵝的家。

  • Did you know that they can grow to an average of almost four feet tall?

    你知道牠們平均可以長到近四英尺高嗎?

  • They're the tallest of all penguin species, but scientists are worried melting sea ice might lead to 99% of the emperor penguin population dying out by the end of this century.

    牠們是所有企鵝物種中最高的,但科學家擔心海冰融化可能會導致 99% 的帝企鵝族群在本世紀末滅絕。

  • But all hope is not lost. CNN's Lynda Kinkade explains how these waddling warriors are adapting to their ever-changing environment.

    但我們並沒有失去所有的希望。 CNN 的 Lynda Kinkade 解釋了這些搖搖晃晃的戰士如何適應不斷變化的環境。

  • Waddling and gliding through the Antarctic, some of these penguins have seen better days.

    搖搖晃晃地滑翔穿越南極洲,其中一些企鵝已經過了好日子。

  • The world's largest penguin species, emperor penguins, are severely threatened by climate change.

    世界上最大的企鵝物種——皇帝企鵝,正受到氣候變遷的嚴重威脅。

  • Scientists from the British Antarctic Survey say tens of thousands of emperor penguin chicks may have died as the species battled to survive record-low sea ice in 2023.

    英國南極調查局的科學家表示,2023 年,當該物種在創紀錄的低海冰中生存時,數以萬計的皇帝企鵝雛鳥可能已經死亡。

  • We know that they breed on sea ice. We know that sea ice is one of the first things affected as temperatures warm, ocean temperature, air temperatures, and we're starting to see these losses in Antarctica now.

    我們知道牠們在海冰上繁殖。 我們知道隨著溫度升高,海洋溫度、空氣溫度等,海冰是受到影響的首要物件之一,現在我們在南極也開始看到這些損失。

  • Our models are quite dire.

    我們的模型非常可怕。

  • Dire because these penguins also lay their eggs and raise their chicks on sea ice.

    可怕的是,這些企鵝也在海冰上產卵並撫養幼崽。

  • But with the ice melting away, the chicks may fall into the sea before they get their waterproof feathers, leaving them to freeze to death or drown.

    但隨著冰融化,雛鳥可能在長出防水羽毛之前就會掉進海裡,導致牠們被凍死或淹死。

  • Despite the recent losses, 2023 wasn't as bad as 2022 for the emperor penguins.

    儘管最近出現了一些損失,但對於皇帝企鵝來說,2023 年的情況並不像 2022 年那麼糟糕。

  • Scientists say it's because some colonies adapted to the worsening conditions by moving south to find better ice or to more stable ice shelves or icebergs.

    科學家表示,這是因為一些群體透過向南移動以尋找更好的冰或更穩定的冰架或冰山來適應日益惡化的條件。

  • It was reassuring that it wasn't quite as bad as we feared with the worst ever sea ice, but it was still bad.

    令人放心的是,情況並不像我們擔心的有史以來最嚴重的海冰那麼嚴重,但情況仍然很糟糕。

  • While this is a good sign, Fretwell says work still needs to be done to save the emperor penguin, and we should do it before it's too late.

    雖然這是一個好兆頭,但 Fretwell 說,拯救皇帝企鵝的工作仍然需要做,我們應該在為時已晚之前採取行動。

  • Pop quiz hot shot. Entomology is the study of what?

    快問快答:昆蟲學是研究什麼的?

  • Dinosaurs, birds, insects, or trees?

    恐龍、鳥類、昆蟲還是樹木?

  • If you said insects, you are exactly right.

    如果你說昆蟲,那你就完全正確。

  • There are about a million different species, so there is plenty of work to be done.

    世界上大約有一百萬個不同的昆蟲物種,因此還有大量的研究工作要做。

  • We recently told you about cicadapocalypse. It's the phenomenon that hasn't happened in more than 200 years in the U.S.

    我們最近向你介紹了蟬末日。 這是美國 200 多年來從未發生過的現象。

  • It occurs when two different groups of cicadas emerge at around the same time, filling parts of the East and Midwest with a constant buzzing sound.

    當兩組不同的蟬大約同時出現時,就會發生這種情況,使東部和中西部的部分地區充滿持續的嗡嗡聲。

  • Let's go to CNN's Whitney Wild to see what all the buzz is about in Illinois, where the cicadas are set to surface.

    讓我們前往 CNN 的 Whitney Wild 的節目,了解伊利諾伊州的熱鬧景象,蟬即將湧出地面。

  • If you live in several midwest or southern states this spring, neighbors you likely didn't know were there will make their presence known by the billions.

    如果你今年春天住在中西部或南部的幾個州,你可能不認識的鄰居會讓數十億人知道他們的存在。

  • Millions of these bugs are about to burst from the ground together for the first time in over 221 years.

    數以百萬計的蟲子即將從地底一起破土而出,這是 221 年來的第一次。

  • Two broods of cyclical cicadas will emerge.

    兩窩週期性蟬將會出現。

  • Brood 19 and Brood 13 have been living underground for 13 and 17 years each, well before Abby Warren and Persia Arcillus (ph) were born.

    布魯德 19 代 和布魯德 13 代分別在地下生活了 13 和 17 年,早在 Abby Warren 和 Persia Arcillus (ph) 出生之前。

  • Are you excited for the cicadas?

    你為蟬鳴而興奮嗎?

  • Yes. - No.

    是的。-沒有。

  • How come you're excited, Abby?

    艾比,你為什麼興奮?

  • Because I love how they're really loud and they go ear, ear.

    因為我喜歡他們的聲音非常響亮,聲音聽起來像是噫~噫~。

  • The two broods haven't crawled above ground at the same time since 1803. Back then, Thomas Jefferson was president and Illinois wasn't a state yet.

    自1803年以來,這兩代布魯德蟬的幼蟲就沒有同時爬出地面過。 那時,托馬斯·傑斐遜是總統,伊利諾伊州還沒有成為一個州。

  • Fast forward to 2024 and teenage cicadas are set to crawl in every corner of the Prairie State.

    快進到 2024 年,十幾歲的蟬將在草原州的每個角落爬行。

  • Major metro areas like Nashville, Atlanta and St. Louis will also see their share of what's been dubbed cicada-geddon.

    納許維爾、亞特蘭大和聖路易斯等主要都會區也將出現「蟬鳴」現象。

  • When groups of males get together, their mating call will be impossible to ignore.

    當成群的雄性蟬聚集在一起時,它們的求偶叫聲將無法被忽視。

  • The volume of the buzz can rival a dump truck.

    嗡嗡聲的音量可以與砂石車相媲美。

  • We could see up to a million cicadas per acre emerging in some spots.

    在某些地方,我們可以看到每英畝有多達一百萬隻蟬出現。

  • Allen Lawrence studies insects at the Peggy Notebaert Nature Museum in Chicago and can't wait for this year's Super Bowl of Super Bugs.

    Allen Lawrence 在芝加哥佩吉諾特巴特自然博物館研究昆蟲,他迫不及待地等待今年的超級昆蟲超級杯比賽。

  • This means a chance to just be fully immersed in just a really unique entomological phenomenon.

    這意味著有機會完全沉浸在獨特的昆蟲學現像中。

  • This really only happens in the U.S.

    這只發生在美國。

  • Here, swarms have pestered the press,

    在這裡,大群的蟲蟲困擾了新聞界,

  • and politicians alike.

    還有政治家也是。

  • Watch out for the cicadas. I just got one.

    小心蟬。 我剛抓到一隻。

  • For today's story getting a 10 out of 10, I'd like you to meet an 11-year-old who loves dogs and cats so much that she wants everyone to have one.

    今天滿分 10 分的故事,我想讓你認識一位 11 歲的女孩,她非常喜歡狗和貓,她希望每個人都有一隻。

  • Malia Martinez is using her impressive sewing skills to make dozens of bandanas for shelter animals every week.

    Malia Martinez 每週都會利用她令人印象深刻的縫紉技巧為動物收容所製作數十條頭巾。

  • How cool is that?

    好酷啊!

  • I thought if we may be like got them like a bandana, they would look cute and be like, "Oh, this one's cute. Like maybe I can adopt this one," and they would get a home.

    我想如果我們給狗狗們頭巾,牠們會看起來很可愛,人們看到會說:「哦,這隻狗很可愛。也許我可以收養牠」然後牠們就會有一個家。

  • She sells her bandanas too with all the proceeds going to charity.

    她還販賣她的頭巾,所有收益都捐給了慈善機構。

  • Her goal is to help as many animals as possible. Well done, Malia.

    她的目標是幫助盡可能多的動物。 幹得好,Malia。

  • And well done to all of you. Thanks for all the shout-out requests on our CNN 10 YouTube page.

    你們所有人都做得很好。 感謝 CNN 10 YouTube 頁面上的所有留言請求。

  • Shout-out to Ms. Flannery's class at East High School in Sioux City, Iowa. Go Raiders!

    向愛荷華州蘇城東部高中弗蘭納里女士的班級致敬。 去攻略吧!

  • And this shout-out goes to Ms. George's class at Weston Middle School in Weston, Connecticut.

    接著要向康乃狄克州韋斯頓韋斯頓中學喬治女士的班級致敬。

  • Hope you have an awesome day.

    希望你們度過愉快的一天。

  • Remember tomorrow is #YourWordWednesday, so put your unique vocabulary word and definition in the comment section of my most recent posts on Instagram or TikTok.

    請記住明天是 #YourWordWednesday,因此請將你獨特的詞彙和定義放在我最近在 Instagram 或 TikTok 上發布的貼文的留言區。

  • And we're going to pick a winner to highlight in tomorrow's show.

    我們將選出一位獲勝者,在明天的節目中重點介紹。

  • Put your school, city, state, and teacher's name in there too. Go on out and be great today because you are more powerful than you know.

    把你的學校、城市、州和老師的名字也寫進去。 今天繼續前進,變得偉大,因為你比你想像的更強大。

  • I'm Coy Wire and we are CNN 10.

    我是 Coy Wire,我們是 CNN 10。

Hello, and welcome to CNN 10. I'm Coy Wire, here with the news for you this Tuesday, April 30th.

大家好,歡迎收看 CNN 10。我是 Coy Wire,4 月 30 日星期二為你帶來新聞。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 CNN10 企鵝 抗議 校園 學生 海冰

【CNN10】美國各地大學挺巴學運之亂、低海冰威脅著南極洲的企鵝、數以萬億計的蟬將出現在美國東半部 | 2024年4月30日 (Low sea ice threatens Antarctica's penguins | April 30, 2024)

  • 11261 34
    林宜悉 發佈於 2024 年 05 月 06 日
影片單字