Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey there, Psych2Goers and welcome back to our channel.

    嘿,心Psych2Goer 歡迎回到我們的頻道。

  • Thank you all so much for the love that you've given us.

    非常感謝大家對我們的關愛。

  • Your ongoing support has helped us make psychology and mental health more accessible to everyone.

    你的持續支持幫助我們使心理學讓每個人都更容易獲得心理健康。

  • So thanks again.

    再次感謝。

  • Now, let's continue.

    現在,讓我們繼續。

  • Did you know that your sleeping position can give some insight and clues into your personality?

    你知道你的睡姿能給你的個性提供一些啟示和線索嗎?

  • Experts, such as Professor Chris Idzikowski have analyzed six common sleeping positions and linked each of them to a particular personality type.

    Chris Idzikowski 教授等專家分析了六種常見睡姿,並將它們分別與特定的人格類型聯繫起來。

  • When you sleep in a position that makes you feel the most comfortable, this conveys what is most comfortable for you.

    當你以讓你感覺最舒適的姿勢睡覺時,這會傳達出對你來說最舒適的姿勢。

  • And because you do it unconsciously, it can be seen as an honest expression of your innermost self.

    因為你是無意識地這樣做的,所以它可以被視為你內心深處自我的誠實表達。

  • Before we begin, we would like to mention that while there may not be a lot of rigorous research about the meaning behind your sleeping positions,

    在開始之前,我們想提一下,雖然可能沒有大量關於睡姿背後的含義的嚴格研究,

  • experts agree that it gives us a very valuable glimpse into certain facets of our personality we might not even realize.

    專家們一致認為,它讓我們能夠非常有價值地了解我們可能沒有意識到的性格的某些方面。

  • So with that said, here are the six most common sleeping positions and what experts say your style says about you.

    話雖如此,以下是六種最常見的睡眠姿勢,以及專家所說的你的風格如何反映你的情況。

  • Number one, fetal position.

    第一,胎位睡姿。

  • First and foremost is the baby or the fetal position, which is where a person sleeps curled on their side with their knees brought up close to their stomach or chest.

    首先也是最重要的是嬰兒或胎兒的位置,即一個人睡覺時側身蜷縮,膝蓋靠近腹部或胸部。

  • According to a survey done by a sleep specialist, Chris Idzikowski, this was found to be by far the most popular sleeping position with over 41% of people saying it was their preferred way of sleeping.

    根據睡眠專家 Chris Idzikowski 所做的一項調查,這是迄今為止最受歡迎的睡眠姿勢,超過 41% 的人表示這是他們最喜歡的睡眠方式。

  • Sleeping in this position gives you a certain sense of safety and comfort.

    以這種姿勢睡覺會給你一定的安全感和舒適感。

  • It's believed that those who adopt this sleeping position tend to be shy, sensitive and introverted.

    據認為,採取這種睡姿的人往往害羞、敏感且內向。

  • Calm and reliable people like this yearn to be protected, understood and sympathized with.

    像這樣冷靜可靠的人渴望被保護、被理解、被同情。

  • And though they may have a tough exterior, deep down inside, they are some of the kindest, most gentle and most soft-hearted people you will ever meet.

    儘管他們的外表可能很堅強,但內心深處,他們是你見過的最善良、最溫柔、最心軟的人。

  • Number two, on your stomach.

    第二,趴睡。

  • Also called the skydiver position, sleeping on your stomach with your head to one side and your arms wrapped around a pillow often conveys an open and playful personality.

    也稱為跳傘姿勢,趴著睡覺,頭偏向一側,雙臂抱在枕頭上,通常會傳達開放而頑皮的個性。

  • Experts believe that people who like to sleep in this position tend to be fun loving, brash and straightforward.

    專家認為,喜歡這種睡姿的人往往愛玩、性急、直率。

  • They like to take risks but also have a strong need for control.

    他們喜歡冒險但也有強烈的控制需求。

  • Free spirited and adventurers, they're also bold and sociable but sensitive to criticism.

    自由奔放,敢於冒險,他們還大膽而善於交際,但對責備很敏感。

  • Number three, on your back.

    第三步,仰睡。

  • Next is the sleepy soldier, which is when you sleep flat on your back with your arms at your sides as if standing at attention.

    接下來是像昏昏欲睡的士兵,即你平躺著睡覺,雙臂放在身體兩側,就像立正站立一樣。

  • Those who like to sleep in this position are said to have strong, silent personalities.

    據說喜歡這種姿勢睡覺的人個性堅強、沉默寡言。

  • They tend to be disciplined, hard working and self-motivated people who enjoy structure and take themselves very seriously.

    他們往往是紀律嚴明、工作勤奮、自我激勵的人,享受組織結構並非常認真地對待自己。

  • Many of them are also perfectionists and over-achievers with incredibly high expectations for both themselves and those around them.

    他們中的許多人也是完美主義者和超常成就者,對自己和周圍的人抱持著極高的期望。

  • Number four, on your side.

    第四,側睡。

  • When someone sleeps on their side, usually with their legs straight and their arms beneath their pillow, it means that they are sociable and easy-going.

    當一個人側睡時,通常雙腿伸直,手臂放在枕頭下,這意味著他們善於交際且隨和。

  • Also known as the log.

    也稱為圓木形。

  • This was found to be the second-most popular position for sleep.

    人們發現這是第二受歡迎的睡眠姿勢。

  • This position is comfortable and relaxed and people who like to sleep like this can be very talkative, charming and friendly.

    這種姿勢舒適、放鬆,喜歡這樣睡覺的人會非常健談、迷人且友善。

  • Most of them tend to be trusting and warm but also a bit gullible and naive.

    他們中的大多數人傾向於信任和熱情,但也有點容易上當和天真。

  • Number five, shooting star.

    第五,流星睡姿。

  • Sleeping on your back with your legs stretched out and your arms above your head is known as the shooting star or starfish position.

    仰睡,雙腿伸直,手臂舉過頭頂,稱為流星或海星睡姿。

  • A unique and unconventional sleeping position, people who like to sleep like this are shown to be very amiable, mild mannered and easy to get along with because of how trusting and open they are.

    這是一種獨特的、非傳統的睡姿,喜歡這樣睡的人會顯得非常和藹可親,舉止溫和,容易相處,因為他們非常信任和開放。

  • They have no problem letting their guard down around others and have great communication skills that make them all the more likable.

    他們在面對他人時毫無疑問會放鬆警惕,並且具有出色的溝通技巧,這使他們更加討人喜歡。

  • They're loyal and supportive friends who go out of their way to help the people they care about,

    他們是忠誠和支持的朋友,不遺餘力地幫助他們關心的人,

  • when you consider how their particular sleeping position makes it look like they're always reaching their arms out in a welcoming hug.

    當你想到他們特殊的睡眠姿勢時,他們看起來總是伸出雙臂來歡迎擁抱。

  • And number six, with your leg raised.

    第六,抬腿睡。

  • If you tend to fall asleep with one of your legs raised, it may mean that you have an unpredictable and adventurous personality.

    如果你睡覺時傾向於抬起一隻腿,這可能意味著你的個性難以預測且喜歡冒險。

  • People who like this sleeping position are often spontaneous, emotional and temperamental.

    喜歡這種睡姿的人往往個性隨性、情緒化、脾氣暴躁。

  • They're drawn to excitement and may be moody or indecisive at times.

    他們容易被刺激所吸引,有時可能會喜怒無常或優柔寡斷。

  • Those who sleep with their leg raised also tend to be driven, competitive and very charismatic.

    那些抬腿睡覺的人也往往是有動力、有競爭力且非常有魅力的。

  • They're natural-born leaders who enjoy being the center of attention and care deeply for their loved ones.

    他們是天生的領導者,喜歡成為關注的焦點,並深切關心自己所愛的人。

  • What position do you like to sleep in?

    你喜歡用什麼姿勢睡覺?

  • Do you relate to what it says about your personality?

    你能體會到它對你性格的影響嗎?

  • Tell us about it in the comments below.

    請在下面的評論中告訴我們。

  • Please like and share this video if it helped you and you think it could help someone else too.

    如果該影片對你有幫助並且你認為它也可以幫助其他人,請按讚並分享該影片。

  • The studies and references used are listed in the description below.

    使用的研究和參考文獻如下所述。

  • Don't forget to hit the subscribe button for more Psych2Go videos.

    別忘了按下訂閱按鈕觀看更多 Psych2Go 影片。

  • Thank you for watching and we'll see you next time.

    感謝收看,我們下次再見。

Hey there, Psych2Goers and welcome back to our channel.

嘿,心Psych2Goer 歡迎回到我們的頻道。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋