Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • To humans, a peck on the cheek is a clear sign of affection.

    對人類而言在臉頰上輕吻一下,就是明顯的示愛。

  • But have you ever wondered what runs through your cat's mind when your face draws near?

    但你是否想過,當你的臉靠近貓咪時,貓咪會想些什麼?

  • Do they actually like our hugs and kisses or do they secretly wish we just stop?

    他們是真的喜歡我們的擁抱和親吻,還是暗地裡希望停下來?

  • In this video, we're going to help you understand how cats perceive our displays of affection as well as learn to read their reactions.

    在這部影片,我們將幫助你瞭解貓咪如何看待我們的親暱舉動,並學會解讀它們的反應。

  • Understanding cats natural behaviors.

    瞭解貓咪的自然行為。

  • We humans are all about words and conversation.

    我們人類最擅長的是言語和對話,

  • But our feline friends, they play a different game.

    但我們的貓科動物朋友卻玩著不同的遊戲。

  • They're all about body language.

    它們都是肢體語言。

  • Think of a cat's tail as their very own language translator; turning cat bots into signals, we can understand.

    把貓的尾巴想象成它們自己的語言翻譯器,把貓機器人變成信號,我們就可以理解。

  • It's more than just happy swishes and angry thrashes.

    這不僅僅是快樂的揮舞和憤怒的毆打。

  • In fact, there are more than 16 distinct tail signals that cats use.

    事實上,貓有超過 16 種不同的尾巴信號。

  • Have you seen your cat holding their tails high with a slight curve at the end?

    你見過貓咪高高翹起尾巴,尾巴末端微微彎曲的樣子嗎?

  • It's their way of saying they're happy and comfortable in your presence.

    他們用這種方式表示,在你面前他們很開心、很自在。

  • Now, let's talk about personal space.

    現在,我們來談談個人空間。

  • We all value it.

    我們都很重視它。

  • But for cats, it's not just value, it's instinct.

    但對貓來說,這不僅是價值,更是本能。

  • Cats perceive territory and personal space differently than we.

    貓對領地和個人空間的感知與我們不同。

  • Their wild ancestors were solitary creatures and our domestic friends have retained some of those traits.

    它們的野生祖先是獨居動物,我們的家養朋友也保留了一些這樣的特徵。

  • So while a hug might seem like a warm embrace to us, to them, it could feel like an intrusion.

    所以對我們來說,擁抱可能是一個溫暖的懷抱,但對他們來說,這可能是一種侵犯。

  • Some cats may not appreciate hugs and kisses because of this instinct.

    由於這種本能,有些貓可能不喜歡擁抱和親吻。

  • It's like someone invading their comfort zone, uninvited.

    這就像有人不請自來,闖入了他們的舒適區。

  • Would you believe if I told you that a cat's personal space bubble is much larger than a human's?

    如果我告訴你,貓的個人空間比人的大得多,你相信嗎?

  • This might just explain why they sometimes seem independent or aloof.

    這也許正好解釋了為什麼他們有時顯得獨立或冷漠。

  • It's not that they're not fond of you, they just value their space.

    他們不是不喜歡你。

  • Cats and the concept of hugs and kisses.

    他們只重視貓的空間以及擁抱和親吻的概念。

  • As descendants of solitary hunters, cats cherish their freedom.

    作為獨居獵人的後代,貓非常珍惜自己的自由。

  • To them, a hug might feel more like a form of restraint instead of a warm embrace.

    擁抱可能更像是一種約束,而不是一個溫暖的懷抱。

  • But here's a fun twist.

    但這裡有一個有趣的轉折。

  • Cats have their own form of hugging.

    貓也有自己的擁抱方式。

  • Have you ever seen cats entwining their tails together?

    你見過貓把尾巴纏在一起嗎?

  • That's a cat style hug.

    這是貓式擁抱。

  • A sign of companionship and social bonding.

    象徵著陪伴和社會紐帶。

  • And how about kisses?

    親吻呢?

  • We humans love a good smooch.

    我們人類喜歡親吻。

  • But for our feline pals, it might be a completely different story.

    但對於我們的貓科動物來說,情況可能完全不同。

  • Cats perceive facial proximity in a very specific way.

    與人類相比,貓對面部接近度的感知方式非常特殊。

  • To humans, getting up close and personal is a sign of affection.

    近距離接觸對貓來說是一種親暱的表現。

  • To cats, it can be a signal of dominance or even a threat.

    這可能是一種統治信號,甚至是一種威脅。

  • Many cats perceive direct face to face interaction as a challenge.

    許多貓都認為面對面的直接交流是一種挑戰。

  • What we consider a loving gesture might set off their internal threat alarms.

    我們認為的愛的舉動可能會引發他們內在的威脅警報。

  • Showing affection in a cat friendly way.

    以對貓咪友善的方式表達愛。

  • Let's talk about kisses cats understand, slow blinking.

    我們來談談貓理解的親吻吧,慢慢眨眼。

  • When a cat looks at you and slowly closes eyes as if giving a lazy blink, it's their way of saying I trust you.

    當一隻貓看著你,慢慢地閉上雙眼,好像在懶洋洋地眨眼睛,這是他們表達我信任你的方式。

  • This cat behavior is so iconic.

    貓的這種行為太有代表性了。

  • It's even earned a nickname: cat kisses.

    它甚至還贏得了一個暱稱:貓之吻。

  • A slow blink from your feline companion is a grand gesture, signaling they consider you a friend.

    你的貓咪緩緩地眨一下眼睛,這是它將你視為朋友的盛大舉動。

  • Now, let's delve into petting a mutual show of affection for us and our feline pals.

    現在,讓我們深入研究如何撫摸我們和我們的貓科動物朋友之間相互表達的愛。

  • But not all cats like to be petted in the same areas.

    但並不是所有的貓都喜歡在同一區域被撫摸。

  • Some might love a good rub on the chin while others might prefer being stroked along their back.

    有的貓可能喜歡輕揉下巴,而有的貓可能更喜歡被撫摸背部,

  • Respecting your cats boundaries is crucial to their comfort.

    尊重貓咪的底線對它們的舒適度至關重要。

  • If you invade their space too much, they could become stressed.

    如果你過多地侵犯它們的空間,它們可能會感到緊張。

  • When it comes to petting, tart from the areas most cats generally accept, like the base of the chin and cheeks.

    關於撫摸時,大多數貓通常接受的部位都會受到刺激,例如下巴和臉頰的底部。

  • These spots are associated with positive social interactions in the feline world.

    這些地方與貓科動物世界中積極的社交互動有關。

  • Observe their reactions and you'll quickly understand their petting preferences.

    觀察他們的反應,你很快就會了解他們的撫摸偏好。

  • Reading your cat's reactions.

    觀察貓的反應。

  • Over time, some cats might start to associate your kisses with positive interactions, especially if combined with other signs of affection like petting.

    有些貓咪可能會開始將你的親吻與正面的互動聯繫起來,特別是如果你將親吻與撫摸等其他親暱舉動結合起來。

  • It's all about patience, respect and understanding your furry friend's unique preferences.

    這一切都需要耐心、尊重和了解你毛茸茸朋友的獨特喜好。

  • So how do you know if your feline friend is comfortable with your hugs and kisses?

    那麼,你如何知道你的貓科動物朋友是否樂於接受你的擁抱和親吻呢?

  • Let's talk about signs of cat contentment.

    讓我們來談談貓咪滿足的跡象。

  • Your cat might pur meet their paws or lean into your touch.

    你的貓咪可能會用爪子碰你的手,或者靠在你的身上。

  • These are all signals that they're enjoying the interaction.

    這些都是他們喜歡互動的信號。

  • Here's the key point, if your cat shows these signs when you're giving them hugs or kisses, then keep doing it.

    最關鍵的一點是,如果你擁抱或親吻貓咪時,它們會表現出這些跡象,那就繼續這樣做。

  • They are likely associating these actions with positive interactions.

    他們可能會把這些行為與積極的互動聯繫起來。

  • On the flip side, it's just as crucial to recognize when your cat is not comfortable.

    另一方面,識別貓咪不舒服的時候也同樣重要。

  • Cats express discomfort in subtle ways.

    貓咪會以微妙的方式表達不適。

  • They might dilate their pupils or start swishing their tail.

    它們可能會瞳孔放大或開始擺動尾巴。

  • If you notice these signs, when you're expressing your affection, it's best to stop and give them some space.

    如果你在表達愛意時注意到這些跡象,最好停下來給他們一些空間。

  • It's all about creating a balance between your way of showing love and their level of comfort.

    這就是要在你表達愛的方式和他們的舒適度之間建立平衡。

  • Remember, cats are masters of subtlety.

    記住,貓是含蓄的大師。

  • Even a slightly swishing tail or dilated pupils can be signs of discomfort, being aware of these small cues can drastically improve your relationship with your feline companion.

    即使是輕微擺動的尾巴或放大的瞳孔都可能是不舒服的跡象,注意這些細微的暗示可以大大改善你與貓科動物的關係。

  • Did you know that cats often demonstrate a preference for one person above others?

    你知道嗎,貓經常會表現出對某個人的偏愛。

  • Check out this video where we talk about how cats select their favorite human companion and be sure to subscribe to our channel and join our feline loving community.

    請觀看本影片,瞭解貓咪如何選擇它們最喜歡的人類伴侶,並請務必訂閱我們的頻道,加入我們的貓咪愛心社區。

To humans, a peck on the cheek is a clear sign of affection.

對人類而言在臉頰上輕吻一下,就是明顯的示愛。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋