Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey, belly, tell your boss that I just arrived.

    嘿,肚子,告訴你老闆我到了。

  • Hey! Show a little respect you little thing, OK?

    嘿!放尊重點你這小子!

  • To you, I'm Mr.stomach.

    你要叫我肚子先生。

  • Haha, whatever you say, Mr Little Belly.

    隨你怎麼說,小肚子先生。

  • Hey, boss, here's a sugar that says he wants to talk to you.

    嘿,老闆,這裡有顆糖,說他想和你談談。

  • Yes, yes. Let me talk to him.

    好啊,我和他談談。

  • Are you sure, boss?

    你確定嗎,老闆?

  • There are already several of them today.

    今天已經來過好幾顆糖了。

  • You don't have to worry about it.

    你不用擔心這個問題。

  • Let me talk to him.

    讓我和他談談。

  • OK Boss.

    好的老闆。

  • You are the boss.

    你說了算。

  • Hey, small intestine.

    嘿,小腸。

  • OK. Here comes another sugar and careful, because this one's a character.

    又來了一顆糖了,注意點,這顆有點難搞。

  • He's already here, man.

    他已經在這裡了,夥計。

  • Hey, to be a small intestine, you look pretty fat, buddy, haha.

    嘿,以小腸來說,你體型不太小欸,兄弟。

  • Hahaha, look who's talking about fat man.

    哈哈真好笑,你還好意思說人胖啊。

  • OK. Raise your arms. Look at the dark spot.

    現在,雙手舉高,看著這個黑點。

  • Uh-huh OK boss.

    老闆,可以了。

  • Here's another fool all the way.

    又來了一個蠢蛋。

  • Hey, finally!

    嘿,終於來了。

  • Come come, let's get on with it.

    來吧,我們開始吧。

  • We don't have much time. Chop chop!

    我們沒有太多時間,快點!

  • Haha! Oh! We're looking forward to it.

    看來有人很期待呢。

  • What will you want?

    你想要什麼?

  • More cortex or more frontal lobe, boss?

    要加強大腦皮層還是額葉呢,頭家?

  • lobe GOAT.

    額葉最讚!

  • Go for the lobe.

    給我加強額葉。

  • Are you ready, boss?

    你準備好了嗎,頭家?

  • Here we go.

    來囉。

  • Enjoy it.

    享受吧。

  • Dopamine lead me to happiness.

    多巴胺帶我到極樂世界。

  • Take me away from reality.

    讓我逃離現實。

  • Dopamine makes me fly as high as I can.

    多巴胺讓我飛高高。

  • Zoiks! Our time is up!

    糟了!時間到了!

  • That's it! Go!

    結束了!你走吧!

  • I have to keep working.

    我得繼續工作了。

  • What?

    什麼?

  • But I haven't finished boss where the heck do you want me to go?

    但療程還沒結束,老闆你要我去哪?

  • I don't know.

    我不知道。

  • To the liver for example.

    去肝臟吧,隨便。

  • What? More sugar? Don't they see that I'm so full of fat for God's sake?

    蛤?又有糖? 老天啊,沒看到我已經一堆脂肪了嗎?

  • Hey, pancreas daddy! Release insulin my man.

    嘿,胰臟老爹!釋放胰島素。

  • I'm releasing to the limit, but it doesn't want to hear me.

    我已經催到極限了,我沒辦法控制。

  • It seems to have some resistance.

    它似乎有一些抗拒。

  • Ah, so nice. And so we're sitting all day on the computer, aren't we?

    啊,好極了,我們還是整天坐在電腦前對吧?

  • Well, no way! To the storage.

    好吧,沒辦法了!存起來再說吧。

  • Oh, God.

    哦,天啊。

  • And now where the heck am I?

    我現在到底在哪?

  • Welcome to the abdominal fat deposit, my friend.

    歡迎來到腹部脂肪沉積區,我的朋友。

  • Nobody wants us here and yet nobody takes us out.

    沒有人希望我們在這,但也沒有人帶我們出去。

  • If you liked it, hit the like button and subscribe to see more.

    如果喜歡,請按讚並訂閱看更多內容。

Hey, belly, tell your boss that I just arrived.

嘿,肚子,告訴你老闆我到了。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋