Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Eating here was your idea.

    在這裡吃東西是你的主意。

  • I'd like to call this little number

    我想把這個小數字稱為

  • "Striped Sweater".

    "條紋毛衣"。

  • The best time To wear a striped sweater

    ? 最好的時間穿條紋的毛衣?

  • Is all the time

    ? 是所有的時間 ?

  • One with a collar Turtleneck

    ♪ 有領子的高領衫 ♪

  • That's the kind

    那是一種

  • Cause when you're wearing ♪ - We're starving!

    因為當你穿著 - 我們餓了!

  • That one special sweater ♪ [customers grumbling]

    ♪那件特別的毛衣 ♪ [顧客抱怨]

  • [grumbling]

    [抱怨聲]

  • But tension's building up as the contestants line up

    但是,隨著參賽者的排隊,緊張的氣氛在不斷升溫

  • to win the prize.

    來贏取獎品。

  • Gary and I are going to try to win the prize

    加里和我將努力贏得獎品

  • so Mr. Krabs can fix up the Krusty Krab.

    這樣蟹老闆就能修好蟹堡王了。

  • Right, Gary?

    對吧,加里?

  • [meowing]

    [喵喵]

  • I hear ya. I hope I win so I can buy

    我聽到了。我希望我贏了,這樣我就可以買

  • all the Krabby Patties I want.

    我想吃的所有蟹皇堡。

  • Good thing I brought out the heavy artillery,

    好在我拿出了重炮。

  • gooey worms.

    粘稠的蟲子。

  • But, Patrick those don't move.

    但是,帕特里克那些不動。

  • Sure they do. Giddy up! Yah! See?

    他們當然會這樣做。暈了!呀!看到了嗎?

  • [laughing]

    [笑聲]

  • You don't stand a chance, Krabs.

    你沒有機會了,蟹老闆。

  • Karen and I, I mean, my worm and I are gonna whip

    凱倫和我,我的意思是,我和我的蟲子要去鞭打

  • your tail fin! Right, worm?

    你的尾鰭!對吧,蟲子?

  • Ruff ruff.

    圍脖 圍脖。

  • And with the prize money, I'll topple

    有了獎金,我將推翻

  • your restaurant empire once and for all!

    一勞永逸地實現你的餐飲帝國!

  • Ha! Where fetching money's involved,

    哈!涉及到取錢的地方。

  • nobody topples me.

    沒有人頂撞我。

  • Contestants, ready your sleds!

    選手們,準備好你們的雪橇

  • Ho ho ho! Ho ho ho!

    Ho ho ho!嗬嗬嗬!

  • Huh? Hello? Who's there? Huh? Hello?

    嗯?喂?誰在那裡?咦?喂?

  • Ho ho ho! Ho ho ho!

    Ho ho ho!嗬嗬嗬!

  • Hello? Yes? Who's there? Huh? Hello? Show yourself.

    喂?什麼事?誰在那裡?嗯?喂?出來吧。

  • Hoo? Hello? Who is it?

    呼?喂?你是誰?

  • Up here, you dunce!

    在這上面,你這個笨蛋!

  • I mean, uh, merry Christmas, little boy.

    我是說,呃,聖誕快樂,小男孩。

  • [shrieks] C-Could it be?

    [尖叫聲] C-會不會?

  • Yes, it is I, Santa Claus.

    是的,是我,聖誕老人。

  • Ho ho ho!

    嗬嗬嗬!

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Hey, you're... S-Sant-

    嘿,你是...S-Sant-

  • S-S-San-...

    S-S-San-...

  • S-S-San-

    S-S-San-

  • Hey, uh, kid, take it easy.

    嘿,呃,孩子,別緊張。

  • S-S-San... ta.

    S-S-San...ta。

  • SpongeBob?

    海綿寶寶?

  • Why are you two always fighting?

    你們兩個為什麼總是吵架?

  • You were best palsy wowsies once.

    你曾經是最好的麻痺哇西人。

  • Squidward in honor of employee brotherhood,

    章魚哥為了紀念員工的兄弟情誼。

  • I present to you a gift.

    我向你們贈送一份禮物。

  • Ta-da.

    Ta-da.

  • I heart you.

    我喜歡你。

  • Try it on, Mr. Squidward.

    試試吧,章魚哥先生。

  • It's got you written all over it.

    這上面寫滿了你。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • I wasn't sure how big to make the hole for the head,

    我不確定為頭部開多大的孔。

  • so I used a watermelon for size.

    所以我用了一個西瓜的尺寸。

  • Do you love it?

    你愛它嗎?

  • It's a little itchy.

    這有點癢。

  • What's this thing made of?

    這東西是什麼做的?

  • Eyelashes.

    睫毛。

  • [whimpering]

    [嗚咽聲]

  • Now, may I resume my minimum wage duties?

    現在,我可以恢復我的最低工資職責了嗎?

  • After you present your brotherhood gift?

    在你送出你的兄弟情誼禮物之後?

  • I'll buy the little twerp a gumball!

    我會給這個小笨蛋買一個口香糖球!

  • Oh, no, no, no, no, no, lad. You know the rules.

    哦,不,不,不,不,不,小夥子。你知道規則的。

  • You have to make the gift.

    你必須要做這個禮物。

  • The only thing I'm making is for the exit.

    我唯一要做的是為了出口。

  • Is this any better, Squidward? I made this one with my tears.

    這個好點了嗎,章魚哥?這是我用眼淚做的。

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • You're supposed to be knocking each other's brains out.

    你們應該把對方的腦袋敲出來。

  • We signed a peace treaty, Squidward.

    我們簽署了一份和平條約,章魚哥。

  • You were right. Fighting is for children.

    你是對的。戰鬥是為了孩子。

  • No, no, no. I misled you. It's for adults, too.

    不,不,不。我誤導了你。這也是為成年人準備的。

  • Give me that peace treaty.

    給我那個和平條約。

  • There. Let the war continue.

    在那裡。讓戰爭繼續吧。

  • Squidward, that wasn't the peace treaty.

    章魚哥,那不是和平條約。

  • That was a copy of the peace treaty.

    那是一份和平條約的副本。

  • Look, you two are giving up too easily.

    聽著,你們兩個太容易放棄了。

  • Now, Patrick, pretend I'm SpongeBob.

    現在,帕特里克,假裝我是海綿寶寶。

  • And who am I?

    而我是誰?

  • - You're Patrick. - Can I be Mr. Krabs?

    - 你是帕特里克。- 我可以做蟹老闆嗎?

  • No. Wait. Why?

    不,等等。為什麼?

  • - He's a good leader. - Would you butt out?

    - 他是個好上司。- 你會退出嗎?

  • Hey, you can't talk to Mr. Krabs like that, Squidward.

    嘿,你不能這樣和蟹老闆說話,章魚哥。

  • I'm SpongeBob. You're Patrick.

    我是海綿寶寶。你是派大星。

  • Now, what are you going to do?

    現在,你打算怎麼做?

  • Patrick, why didn't you hit SpongeBob?

    帕特里克,你為什麼不打海綿寶寶?

  • You said you were SpongeBob, SpongeBob.

    你說你是海綿寶寶,海綿寶寶。

  • Arr, it's true, Mr. Squidward. Now, get back to work.

    啊,是真的,章魚哥先生。現在,回去工作吧。

  • Just put those patties back when you're done!

    做完後把這些肉餅放回去就可以了!

  • Can do, Mr. Krabs.

    能做到,蟹老闆。

  • I'm really glad I don't eat here.

    我真的很高興我不在這裡吃飯。

  • Order up.

    秩序了。

  • Where's my food?!

    我的食物在哪裡!?

  • Mmm.

    嗯。

  • I want my Krabby Flabby!

    我想要我的蟹皇堡!

  • Coming right up, sir.

    馬上就來,先生。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Ow!

    嗷!

  • Delicious!

    味道好極了!

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • Wow. That looks like fun.

    哇。這看起來很有趣。

  • I'll have two Krabby Patties, but don't cook them.

    我要兩個蟹皇堡,但不要煮熟。

  • I'll have two frozen Krabby Patties, too.

    我也要兩個冷凍的蟹皇堡。

  • Yes, sir!

    是的,先生!

  • I want patty skates.

    我想穿帕蒂溜冰鞋。

  • I need two patties now.

    我現在需要兩個餡餅。

  • It's beautiful.

    它很美。

  • I'm selling twice as many patties,

    我賣了兩倍的餅。

  • and I don't even have to cook 'em.

    而且我甚至不需要烹飪它們。

  • This is the happiest, and most cost-effective day

    這是最幸福,也是最經濟的一天

  • of me whole life.

    我的整個生命。

  • The Arctic is so cold.

    北極是如此寒冷。

  • [shivering]

    [顫抖著]

  • Come on, Squidward.

    來吧,章魚哥。

  • You're a strong artist, you can do it!

    你是一個強大的藝術家,你可以做到的!"。

  • No!

    不!

  • [shivering]

    [顫抖著]

  • SpongeBob?

    海綿寶寶?

  • Oh, hey, Squidward.

    哦,嘿,章魚哥。

  • SpongeBob, what are you doing here?

    海綿寶寶,你在這裡做什麼?

  • Just getting some ice. Fresh.

    只是得到一些冰。新鮮的。

  • [laughing] Need some help? Yow!

    [笑] 需要幫助嗎?喲!

  • [humming]

    [嗡嗡聲]

  • Here's your food.

    這是你的食物。

  • Hey, this is cold.

    嘿,這很冷。

  • Perfect.

    完美。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • We better get you home.

    我們最好送你回家。

  • Well, SpongeBob, I must admit I didn't think

    嗯,海綿寶寶,我必須承認我沒有想到

  • that mongrel mutt of yours would even find

    你的那隻雜種狗甚至會發現

  • the starting line. Congratulations.

    在起跑線上。恭喜你。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Save it for the loser, Circle Squidward.

    留給失敗者吧,環形章魚哥。

  • Gary happens to be in the best shape of his life.

    加里恰好處於他生命中最好的狀態。

  • [coughing]

    [咳嗽聲]

  • I'll alert the paramedics.

    我將提醒護理人員。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Good one, Squidward.

    說得好,章魚哥。

  • You guys ready?

    你們準備好了嗎?

  • Ah! A burglar!

    啊!一個竊賊。

  • No, Patrick, that's the official.

    不,帕特里克,那是官方的。

  • We're, uh, ready to start here, folks.

    我們,呃,準備在這裡開始,夥計們。

  • Okay, Snelly,

    好的,斯奈利。

  • let's show these common garden variety snails

    讓我們來看看這些常見的花園品種的蝸牛

  • what superior breeding is all about.

    卓越的育種是怎麼回事。

  • [meowing]

    [喵喵]

  • Alright, Gary, listen up.

    好了,加里,聽好了。

  • The competition is going to be fierce.

    競爭將是激烈的。

  • You're the under snail.

    你是蝸牛下面的人。

  • Everybody's already counting you out.

    每個人都已經在算計你了。

  • Now get out there and win

    現在出去贏吧

  • so we can rub Squidward's big, fat nose in it.

    這樣我們就可以把章魚哥的大鼻子塞進去了。

  • [meowing]

    [喵喵]

  • This is what you've been training for, Rocky.

    這就是你一直在訓練的目的,洛基。

  • This is why we're here.

    這就是我們在這裡的原因。

  • On your mark, get set, slither!

    各就各位,準備好,滑行!

  • And they're off!

    然後他們就走了!

  • Number six Snelly rockets out of the starting blocks,

    六號選手Snelly從起跑線上就開始發力。

  • leaving the other two competitors in the dust!

    把其他兩個競爭者甩在了後面!

  • Ah, springtime in Bikini Botto.

    啊,比基尼波託的春天。

  • All sea creatures have an innate sense

    所有海洋生物都有一種天生的感覺

  • of the seasonal changes, like the starfish.

    的季節性變化,如海星。

  • A quick survey of his environment...

    對他的環境進行快速調查...

  • and he knows that-

    而且他知道--

  • It's spring!

    春天來了!

  • The starfish then sheds his winter coat,

    然後,海星脫去冬衣。

  • and stores it away safe for winter.

    並將其安全地儲存起來過冬。

Eating here was your idea.

在這裡吃東西是你的主意。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋