Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Every psychological experience has a biological correlate:

    - 每一種心理體驗都有一個生物學上的關聯。

  • these are two sides of the same coin.

    這是同一枚硬幣的兩面。

  • You see the color green,

    你看到的是綠色。

  • there's something happening in your brain

    你的大腦中發生了一些事情

  • that's coding that experience of the color green.

    那是對綠色的經驗進行編碼。

  • So, with psychedelics,

    所以,用迷幻藥。

  • the biggest divide is whether we're talking about

    最大的分歧是我們是否在談論

  • on the psychological side or the biological side.

    在心理學方面或生物學方面。

  • Does it work by hitting these brain receptors

    它是否通過打擊這些大腦受體而發揮作用?

  • and then having other effects?

    然後有其他影響?

  • Or does it work because of the experience?

    還是因為有了經驗才會成功?

  • Clearly, there's this very real biological effect.

    很明顯,有這種非常真實的生物效應。

  • Something dramatic happens to the brain

    大腦發生了一些戲劇性的變化

  • when you put the psychedelic in the system,

    當你把迷幻藥放入系統中時。

  • but then someone has this experience,

    但後來有人有了這樣的經歷。

  • and when they change their life because of that,

    以及當他們是以而改變他們的生活。

  • that ends up sounding more like

    最後聽起來更像是

  • they went through a really good course of psychotherapy.

    他們經歷了一個非常好的心理治療過程。

  • So, psychedelics are really interesting

    所以,迷幻藥真的很有趣

  • at that bridge between the biological and the psychological.

    在生物學和心理學之間的橋樑。

  • What 'psychedelic' means from its linguistic roots

    從語言學的根源看 "迷幻 "的含義

  • is "mind manifesting."

    是 "心靈的表現"。

  • The idea that these are mind manifesting-

  • that's consistent with this other notion

    這與另一個概念是一致的

  • that these are non-specific amplifiers.

    這些是非特異性的放大器。

  • In other words,

    換句話說。

  • you could have a euphoric experience.

    你可以有一個欣喜的體驗。

  • You could have a hellish experience.

    你可能會有一個地獄般的經歷。

  • Also, terminology is so difficult in this area.

    另外,在這個領域,術語是如此困難。

  • Psychedelic can be used to refer

    迷幻劑可以用來指代

  • to what are called the "classic psychedelic compounds":

    到所謂的 "經典迷幻化合物"。

  • psilocybin, which is in magic mushrooms,

    迷迭香,它存在於神奇的蘑菇中。

  • LSD,

    LSD。

  • DMT, which is in ayahuasca,

    DMT,它在死藤水中。

  • mescaline, which is in peyote.

    麥司卡林,它存在於佩奧特。

  • Those are the classic psychedelics.

    這些是經典的迷幻藥。

  • They affect a particular type of serotonin receptor

    它們影響一種特定類型的5-羥色胺受體

  • and that's their primary mechanism of action.

    而這是它們的主要作用機制。

  • But then you have other drugs

    但隨後你還有其他藥物

  • that I think it's appropriate to call them psychedelic;

    我認為稱他們為迷幻的人是合適的。

  • other scientists will disagree.

    其他科學家會有不同意見。

  • So for example, MDMA will work by releasing serotonin.

    是以,例如,MDMA將通過釋放5-羥色胺而發揮作用。

  • So, that's a different mechanism.

    是以,這是一個不同的機制。

  • And you have other drugs such as ketamine and PCP.

    而且你還有其他藥物,如氯胺酮和五氯苯酚。

  • So, that affects the glutamate system

    是以,這影響了穀氨酸系統

  • in the brain primarily rather than the serotonin system.

    主要在大腦中,而不是在5-羥色胺系統中。

  • So, what does psychedelic mean then

    那麼,迷幻是什麼意思呢?

  • if it refers to multiple pharmacological classes of drugs

    如果是指多種藥理類別的藥物

  • that work in different ways?

    以不同的方式工作?

  • And the answer for me is that these are all drugs

    而我的答案是,這些都是毒品

  • that can have a profound effect on one's sense of reality,

    這可以對一個人的現實感產生深遠的影響。

  • including one's sense of self.

    包括一個人的自我意識。

  • The huge question that's always thrown out is:

    總是被拋出的巨大問題是。

  • 'How do these psychedelics work?'

    '這些迷幻藥是如何工作的?

  • And you can just come at that from so many different angles.

    你可以從許多不同的角度來看待這個問題。

  • Now to go down that biological path,

    現在要走的是那條生物道路。

  • what's happening?

    發生了什麼事?

  • There's a lot going on.

    有很多事情發生。

  • For example, psilocybin,

    例如,迷迭香。

  • which people may know is the active agent

    人們可能知道它是活性物質

  • in so-called "magic mushrooms."

    在所謂的 "神奇的蘑菇"。

  • Once it's circulating through your blood,

    一旦它在你的血液中循環。

  • after you've eaten some of it,

    在你吃了一些之後。

  • it actually converts to a related compound called psilocin,

    它實際上會轉化為一種相關的化合物,稱為西洛因。

  • which is the thing that's actually hitting

    這是在實際打擊中的事情

  • the brain receptors.

    大腦受體。

  • And it activates a subtype of serotonin receptor.

    而且它能激活5-羥色胺受體的一個亞型。

  • So, we have lots

    是以,我們有很多

  • of different types of serotonin receptors in our brain.

    我們大腦中不同類型的5-羥色胺受體。

  • One is called the 'serotonin 2A' receptor,

    其中一個被稱為 "5-羥色胺2A "受體。

  • and psilocybin and the other classic psychedelics,

    和迷幻藥以及其他經典的迷幻藥。

  • can latch onto that

    可以抓住這一點

  • the same way that our serotonin latches

    與我們的血清素鎖住的方式相同

  • onto these brain receptors.

    在這些大腦受體上。

  • So, psilocybin affects serotonin,

    所以,迷幻藥會影響血清素。

  • but then serotonin affects the glutamate system.

    但隨後5-羥色胺影響穀氨酸系統。

  • And then at another level,

    然後在另一個層面。

  • you have this massive increase in communication,

    你有這種大量增加的溝通。

  • across these different silos in the brain.

    跨越大腦中這些不同的筒倉。

  • That is probably an important level of analysis

    這可能是一個重要的分析層次

  • that is underlying at the psychological level:

    這是在心理層面上的基礎。

  • patients who have claims of insight viewing themselves

    聲稱對自己有洞察力的病人

  • from a radically different perspective,

    從一個完全不同的角度來看。

  • from a different lens,

    從不同的角度看。

  • and based on animal research,

    並以動物研究為基礎。

  • there also seems like there may be

    似乎也有可能存在著

  • increased 'neuroplasticity'

    增加 "神經可塑性

  • in the system so that in the days following

    在系統中,以便在隨後的日子裡

  • the psychedelic experience,

    迷幻的體驗。

  • people are more primed to learn new things.

    人們更願意學習新事物。

  • There's a greater ability to establish a new

    有更大的能力來建立一個新的

  • and more optimal normal state.

    和更理想的正常狀態。

  • So, there's seemed

    是以,似乎有

  • to really be something important about

    真正重要的事情是關於

  • 'the nature of the experience'

    '經驗的性質'

  • that people have during these sessions.

    人們在這些會議期間有。

  • It's not just about hitting a certain type

    這不僅僅是要打出某種類型的

  • of serotonin receptor in the brain.

    的5-羥色胺受體在大腦中。

  • There's something about the psychology

    有一些關於心理學的東西

  • of the experience that unfolds

    展開的經驗中

  • during that session that tends to be important-

    在該會議期間,往往是重要的 --

  • which is in some sense

    這在某種意義上是

  • what makes the psilocybin treatments,

    是什麼讓迷幻藥的治療。

  • a bit more like psychotherapy

    有點像心理治療

  • than traditional psychiatric medications

    比傳統的精神藥物更有效

  • where you just take the pill and you forget it.

    你只需服用藥片就可以忘記它。

  • There's some interacting reasons

    有一些互動的原因

  • why the psychedelic renaissance is happening now.

    為什麼迷幻文藝復興現在正在發生。

  • Our society has been in a mental health crisis,

    我們的社會一直處於心理健康危機之中。

  • and it's been stagnating.

    而且一直在停滯不前。

  • Pharmaceutical companies don't make the investments

    製藥公司不做投資

  • in new mental healthcare treatments,

    在新的精神保健治療中。

  • like they did decades ago.

    就像他們幾十年前那樣。

  • I mean, the best medical treatments

    我的意思是,最好的醫療手段

  • that we have for many addictions,

    我們對許多成癮的人都有這樣的想法。

  • are substitution treatments,

    是替代性處理。

  • also known as 'agonist treatments.'

    也被稱為'激動劑治療'。

  • And I think these are good,

    而且我認為這些都很好。

  • but when you don't see success,

    但當你沒有看到成功。

  • I would say it's probably 'cause they fail

    我想說這可能是由於他們失敗了

  • to get to the roots of these mental disorders,

    以找到這些精神障礙的根源。

  • including addiction.

    包括成癮。

  • That's why I think psychedelics have been so successful.

    這就是我認為迷幻藥如此成功的原因。

  • Nothing is gonna be a miracle cure for everyone-

    沒有什麼能成為治療所有人的奇蹟------。

  • nonetheless, they have so much promise,

    然而,他們有如此多的希望。

  • and we have to have that balance.

    而我們必須要有這種平衡。

  • I think that's more possible today.

    我認為這在今天更有可能。

  • - Get smarter, faster

    - 更加智能,更加快速

  • with videos from the world's biggest thinkers.

    伴隨著世界上最大的思想家的視頻。

  • To learn even more from the world's biggest thinkers,

    要從世界上最大的思想家那裡學到更多東西。

  • get Big Think+ for your business.

    為您的企業獲得Big Think+。

- Every psychological experience has a biological correlate:

- 每一種心理體驗都有一個生物學上的關聯。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋