Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • her hand quivered with fear as she slowly lifted the lid and out popped a kangaroo.

    她的手因恐懼而顫抖,她慢慢掀開蓋子,跳出一隻袋鼠。

  • Really only me.

    真的只有我。

  • Nobody else thought that was scary.

    沒有人認為那是可怕的。

  • Dude, come on.

    夥計,來吧。

  • A kangaroo mouse.

    一隻袋鼠。

  • Have you know that kangaroo mice can be surprisingly large.

    你是否知道,袋鼠的體型可以大得令人吃驚。

  • Name something you don't find surprisingly large.

    說出一些你不覺得奇怪的大東西。

  • Okay, first of all, rude.

    好吧,首先,粗魯。

  • 2nd of all valid great idea agreed the night sky is so vivid.

    第2個有效的偉大想法,同意夜空是如此生動。

  • Plus there are hieroglyphs of an ancient rain dance right here.

    此外,這裡還有古代雨舞的象形文字。

  • Totally.

    完全是這樣。

  • Another great thing about the desert.

    沙漠的另一個偉大之處。

  • Those red glowing eyes over there peering out at us from the darkness.

    那邊那些發著紅光的眼睛從黑暗中窺視著我們。

  • Calm down.

    冷靜下來。

  • It is merely I the one known as orange orange.

    它僅僅是我這個被稱為橙子的人。

  • You made me peddle my law.

    你讓我兜售我的法律。

  • What were you doing out in the woods like that?

    你在樹林裡那樣做是為了什麼?

  • Anyway, I was using a latrine far from camp urine.

    總之,我使用的廁所離營地的小便很遠。

  • Can attract wildlife specifically kangaroo mice.

    可以吸引野生動物,特別是袋鼠。

  • What is that true?

    什麼是真的呢?

  • I will verify, allow me a moment to access my hard drive.

    我會核實的,請允許我訪問一下我的硬盤驅動器。

  • I mean earthling brain.

    我是說地球人的大腦。

  • Hold on guys.

    等一下,夥計們。

  • Does something seem weird about him?

    他是否有什麼奇怪的地方?

  • The one known as orange?

    被稱為橙色的那個?

  • Yeah, nothing is weird about me.

    是的,我沒有什麼奇怪的地方。

  • And the kangaroo mouse factoid is true.

    而袋鼠的事實是真的。

  • Changing topics.

    變化的主題。

  • Would all of you please follow me out into the darkness now, not so fast.

    請你們所有人現在跟著我到黑暗中去,不要那麼快。

  • Marshy.

    Marshy。

  • Remember what we talked about skeptical?

    還記得我們談到的懷疑論嗎?

  • Do you want me to follow you into the darkness?

    你想讓我跟隨你進入黑暗中嗎?

  • Much better.

    好多了。

  • The reason I want you to follow me it is because um, I want to show you uh can of mountain dew bro.

    我想讓你跟著我的原因是,嗯,我想給你看呃,山露酒的罐子。

  • We have mountain dew right here.

    我們這裡有山露。

  • Uh this can of mountain dew is behind uh a lot.

    呃,這罐山露酒落後呃很多。

  • Really show me the way.

    真正為我指明方向。

  • What are you guys serious?

    你們是什麼意思?

  • He's obviously lying.

    他顯然在撒謊。

  • He's just listing off objects he sees?

    他只是列舉了他看到的物體?

  • No, that is a cactus.

    不,那是一種仙人掌。

  • Well, I probably shouldn't stay here by this pedal puddle since he can attract.

    好吧,我也許不應該呆在這個踏板水坑旁邊,因為他能吸引人。

  • No, that is also a cactus.

    不,那也是一種仙人掌。

  • Hey, here's a log.

    嘿,這裡有一份日誌。

  • Very good pair.

    非常好的一對。

  • That is in fact the very log I was searching for.

    事實上,這正是我在尋找的日誌。

  • I will now go behind the log in.

    我現在要到登錄的後面去。

  • 11 seconds, join me.

    11秒,加入我。

  • Okay, 11 seconds.

    好的,11秒。

  • Huh?

    嗯?

  • That's kind of an awkward amount of time.

    這是個有點尷尬的時間量。

  • I wonder if I'll be able to fill in that time in a way that's engaging for an audience or if I'll just stand here being boring until well here goes nothing orange.

    我不知道我是否能夠以一種吸引觀眾的方式來填補這段時間,或者我只是站在這裡無聊,直到好了,這裡沒有橙色。

  • I'm here behind the log.

    我在這裡,在日誌後面。

  • Excellent Work X nine.

    優秀的工作X九。

  • Who are you talking to?

    你在和誰說話?

  • I'm talking to you obviously.

    我顯然是在和你說話。

  • Do you see any other body stealing robots from outer space around?

    你看到周圍有其他來自外太空的偷竊身體的機器人嗎?

  • Well you said X 94444.

    好吧,你說X 94444。

  • My name is X 944444.

    我的名字是X 944444。

  • There is an extra four.

    有一個額外的四。

  • Ah Yes.

    啊,是的。

  • Well surely you can understand the confusion.

    那麼你肯定能理解這種困惑。

  • I cannot.

    我不能。

  • Well then back to the point, once you have dressed yourself in this earthling skin, hide its skeleton with the others.

    好吧,那麼回到正題,一旦你給自己穿上這層地球人的皮膚,就把它的骨架和其他的一起藏起來。

  • Then go take care of the remaining earthlings.

    然後去照顧剩下的地球人。

  • This and jump scare all Earthlings is now entering phase two.

    這和跳樓嚇唬所有的地球人,現在已經進入第二階段。

  • Ah ha ha!

    啊哈哈!

  • I got Oh my God.

    我得到的是 "我的上帝"。

  • Oh my God.

    哦,我的上帝。

  • Oh my God.

    哦,我的上帝。

  • Oh my God.

    哦,我的上帝。

  • Where am I feel like I'm going in circles.

    我在哪裡感覺到我在繞圈子。

  • Why do I smell toast?

    為什麼我聞到了烤麵包的味道?

  • Am I having a stroke right now?

    我現在是不是中風了?

  • Hey, relax dude, it's me toast.

    嘿,放鬆夥計,是我的吐司。

  • What are you doing out here in the desert just loafing around.

    你在這裡的沙漠裡做什麼,只是閒逛。

  • I mean think about it.

    我的意思是想想看。

  • I'm super dry.

    我是超級乾燥。

  • The desert.

    沙漠。

  • Super dry.

    超級乾燥。

  • Yeah, I think we can go ahead and say my presence here has been sufficiently justified.

    是的,我想我們可以繼續說我在這裡的存在已經有了充分的理由。

  • Besides, I've been tracking the spaceship for weeks now, spaceship.

    此外,我已經跟蹤飛船好幾個星期了,飛船。

  • What spaceship?

    什麼宇宙飛船?

  • We should probably hide altitude 3.5 quibble sides, one point to quibble sides, zero quibble sides, engaging quibble light.

    我們也許應該隱藏高度3.5個爭論方,一個點來爭論方,零爭論方,搞爭論光。

  • No, they found my friends.

    不,他們找到了我的朋友。

  • You sure they're your friends?

    你確定他們是你的朋友?

  • Just watch password quibbles.

    只需注意密碼的爭論。

  • I'd wait, did you know that was the password or did you just hear us say it a bunch as we landed?

    我想等一下,你知道那是密碼,還是你只是聽到我們在降落時說了一堆?

  • I knew it, although to be fair it is a very common word in our language and your point is perhaps it is a poor password.

    我知道,儘管公平地說,它是我們語言中非常常見的一個詞,你的觀點是也許它是一個糟糕的密碼。

  • Your mom's a poor password.

    你媽媽是個可憐的密碼。

  • Okay, that was a new quibbles I'd called for.

    好吧,這是我要求的一個新的爭論點。

  • I'm sorry, I sincerely equivalent guys.

    我很抱歉,我真誠地等同於各位。

  • Now then have you successfully jump scared all earthlings in the vicinity?

    那麼現在你是否已經成功地把附近的地球人都嚇得跳了起來?

  • Nearly our scanners only pick up life forms of a certain size and the Earthling we are searching for is well, how do I put this politely?

    我們的掃描儀幾乎只能探測到一定大小的生命體,而我們正在尋找的地球人是......怎麼說呢,很有禮貌?

  • He's so short.

    他太矮了。

  • He has to look up to look down.

    他必須抬頭看,才能低頭看。

  • What are you laughing at what?

    你在笑什麼呢?

  • It was funny?

    這很有趣嗎?

  • The audio scanners have detected something from over that way.

    音頻掃描器探測到來自那邊的東西。

  • Yeah.

    是的。

  • Do we lose him?

    我們會失去他嗎?

  • I think so.

    我想是的。

  • Okay, cool.

    好的,很好。

  • We're back at my camp.

    我們回到了我的營地。

  • Quick lex.

    快速租賃。

  • Earthlings.

    地球人。

  • We have you surrounded simply give us your skin and no one has to get jump scared.

    我們把你包圍起來,只需給我們你的皮膚,沒有人需要被嚇得跳起來。

  • Never.

    從來沒有。

  • Besides my skin doesn't come out very easily.

    此外,我的皮膚不容易出問題。

  • I believe we've been through this.

    我相信我們已經經歷過這個。

  • Ah I have heard of you on our home planet.

    啊,我在我們的母星上聽說過你。

  • You are known as the one who is so small.

    你被稱為是如此渺小的人。

  • He cannot be jump scared from his skin or T.

    他不能從他的皮膚或T中跳出來害怕。

  • O.

    O.

  • W.

    W.

  • I.

    I.

  • S.

    S.

  • H.

    H.

  • C.

    C.

  • B.

    B.

  • J.

    J.

  • H.

    H.

  • S.

    S.

  • For short.

    簡而言之。

  • Short indeed.

    確實很短。

  • Oh my gosh.

    哦,我的天啊。

  • I don't know which is worse.

    我不知道哪個更糟糕。

  • Your humor or your acronyms probably are acronyms as a race.

    你的幽默或你的縮略語可能是縮略語的一種比賽。

  • We are very, very bad at naming things, but we are very good at separating Earthlings from their skin.

    我們非常非常不擅長給事物命名,但我們非常擅長將地球人與他們的皮膚分開。

  • Bring out the skin extractor.

    拿出皮膚提取器。

  • How did you stop these robot freaks in the past with liquid.

    你過去是如何用液體阻止這些機器人怪胎的。

  • Of course indeed.

    當然是這樣。

  • We have been boarded twice before due to your wet antics, but not this time for.

    由於你的溼滑行為,我們以前曾被登過兩次,但這次不是為了。

  • We have isolated you in the middle of a desert, not a drop of water in sight on three.

    我們把你隔離在沙漠中間,三條路上沒有一滴水。

  • Everyone evil laugh.

    每個人都邪惡地笑。

  • 1 to 2.

    1至2。

  • Early X 94444.

    早期X 94444。

  • That isn't my name.

    這不是我的名字。

  • That's because I wasn't talking to you.

    那是因為我不是在和你說話。

  • Start the skin extractor.

    啟動皮膚提取器。

  • No bogey bogey bogey.

    沒有柏忌柏忌柏忌。

  • Hold on.

    等一下。

  • It didn't work impossible.

    這並不是不可能的事。

  • Wait, let me see if I got this straight the skin extractor.

    等等,讓我看看我是否把這個弄清楚了,皮膚提取器。

  • Just jump scares me.

    只是跳躍讓我感到害怕。

  • Why?

    為什麼?

  • Yes.

    是的。

  • Why do you ask?

    你為什麼這麼問?

  • Well, it's pretty well established by this point that I'm too small to jump out of my skin.

    好吧,在這一點上已經很確定了,我太小了,不能跳出我的皮膚。

  • Told you that it wouldn't work.

    告訴你這是不可能的。

  • Shut up.

    閉嘴吧。

  • X.

    X.

  • 94444.

    94444.

  • What did I say?

    我說什麼了?

  • Oh these names are awful.

    哦,這些名字太可怕了。

  • Like when I first saw this thing, I was sure it was my skin off.

    就像我第一次看到這個東西的時候,我確信它是我的皮膚脫落。

  • I see.

    我明白了。

  • Well we don't have that technology but no matter mission jump scare all earthlings will succeed.

    好吧,我們沒有這種技術,但無論任務跳嚇,所有地球人都會成功。

  • We will jump scare his skin off and we will do so now set the skin extractor to max level.

    我們會跳著把他的皮膚嚇掉,我們現在要做的是把皮膚提取器設置為最大級別。

  • Keep it together.

    保持一致。

  • Little apple.

    小蘋果。

  • I know you can wait a minute.

    我知道你可以等待一分鐘。

  • It's not working.

    這是不可行的。

  • Turn it up to beyond max level.

    把它調到超過最大水準。

  • Beyond level.

    超越水準。

  • No no it cannot be do the ship.

    不,不,它不可能是做船。

  • Help me.

    幫助我。

  • I won't let you die.

    我不會讓你死的。

  • X 44444.

    X 44444.

  • That's not my name.

    這不是我的名字。

  • That's it.

    就這樣了。

  • Too annoying.

    太煩人了。

  • Go ahead and die, deploy the water shield.

    來吧,死吧,部署水盾。

  • We must make it above the clouds before our shields fail.

    我們必須在盾牌失效之前趕到雲層之上。

  • Almost there are there any survivors?

    幾乎有任何生還者嗎?

  • I'll check, nope doesn't look.

    我檢查一下,不對,看起來沒有。

  • And then it was simply a matter of reuniting everyone's skin with their skeleton.

    然後就是簡單地將每個人的皮膚和骨架重新結合起來。

  • You you sure you paired everyone's skin to their skeleton correctly?

    你確定你把每個人的皮膚和他們的骨架配對正確了嗎?

  • I mean it was really dark but I'm pretty sure why do you ask?

    我的意思是它真的很黑,但我很確定,你為什麼要問?

  • Um No reason.

    嗯 沒有理由。

  • Yeah this slice to meet you.

    是的,這個切片可以滿足你。

  • You're trying to get a rise out of me.

    你是想讓我起鬨。

  • You better mollo out bready or not here.

    在這裡,你最好把麵包屑弄出來,或者不弄。

  • I crumb.

    我崩潰了。

  • Stop.

    停止。

  • I can't take any more.

    我不能再忍受了。

  • I am cautiously optimistic that they'll be out there for days.

    我謹慎樂觀地認為,他們會在外面呆上好幾天。

  • Which means they won't be bothering us.

    這意味著他們不會再來打擾我們。

  • I see this as an absolute win, especially because we'll never, ever have to see those jumps.

    我認為這是一個絕對的勝利,特別是因為我們永遠不會看到這些跳躍。

  • Hey.

    嘿。

her hand quivered with fear as she slowly lifted the lid and out popped a kangaroo.

她的手因恐懼而顫抖,她慢慢掀開蓋子,跳出一隻袋鼠。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋