Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey there!

    嗨,你好!

  • Welcome to another episode of "Dear Blocko!"

    歡迎來到《親愛的區塊克》的另一集!

  • This is the show where I answer your questions about your world and my world!

    這是我回答你關於你的世界和我的世界的問題的節目!

  • Let's get started with our first question.

    讓我們從第一個問題開始。

  • I am nerdy asks: " Dear Blocko, what happens when you get covered in acid? Love your videos! Keep up the good work!"

    我是書呆子問:「親愛的區塊克,當你被酸液覆蓋時會發生什麼? 我很喜歡你的影片哦!繼續保持!」

  • Thanks, I am Nerdy.

    謝謝你,我是書呆子。

  • I am nerdy as well!

    我也是書呆子!

  • To answer your question, it can really differ a bit depending on what acid you're talking about.

    你的問題呢,取決於你所說的是什麼酸,它的答案可能有點不同。

  • While old movie supervillains would make you think that acids are just some sort of body-dissolving vat of goo, acid products can vary quite a bit, from toilet cleaners, to battery acid and hydrofluoric acid.

    雖然老電影中的超級惡棍會讓你認為酸只是某種溶解身體的東西,但酸性產品的種類很多,從廁所清潔劑到電池酸液和氫氟酸。

  • But let's focus on that last one for a moment since it's a good example of what acids can do.

    讓我們集中討論氫氟酸好了,因為它是說明什麼酸可以做什麼的一個很好的例子。

  • Used in a variety of applications from glass and metal etching to fluorescent light bulbs, hydrofluoric acid can pose a serious threat to you if you come into contact with it.

    氫氟酸的應用很廣泛,從玻璃和金屬蝕刻到熒光燈泡,如果你碰到氫氟酸,會對你構成嚴重的威脅。

  • While it may not quite melt your hand off like you're thinking, hydrofluoric acid can travel quickly through your skin and into your bodily tissues where it damages your cells.

    雖然它可能不像你想的那樣把你的手融化掉,但氫氟酸可以迅速穿過你的皮膚,進入你的身體組織,損害你的細胞。

  • Get into direct skin contact with the acid and you could end up with severe burns that can take several hours to develop.

    如果你的皮膚直接接觸到酸,你可能會被嚴重燒傷,而這種燒傷可能需要數小時才會形成。

  • But it's not just getting it on your skin that you have to worry about.

    但你要擔心的不僅僅是把它弄到你的皮膚上。

  • Breathing in the acid can damage your lungs, causing them to swell and accumulate fluid.

    吸入酸性物質會損害你的肺部,導致肺部腫脹和積水。

  • It can really be quite dangerous.

    這真的就很危險了。

  • Second question up. Nintendo and Apple fan asks, " Dear Blocko, Why do we hear a ringing when it's too quiet?"

    第二個問題。任天堂和蘋果的粉絲問道:「親愛的區塊克,為什麼太安靜時我們會聽到叮聲? 」

  • While I'm certainly not a doctor, and should only really be trusted to talk about pixelitis.

    雖然我不是醫生,而且可能只有在談像素炎時還算能信。

  • It sounds like you might be referring to "tinnitus."

    但聽起來你可能是指「耳鳴」。

  • Tinnitus is the perception of a sound, often a ringing, in the ears.

    耳鳴是對聲音的感知,通常是耳朵內有叮叮聲。

  • These noises could also come in the form of a buzzing, chirping, hissing, or humming sound.

    這些噪音也可能以嗡嗡聲、鳴叫聲、嘶嘶聲或哼哼聲的形式出現。

  • A variety of different things can cause tinnitus from inner ear hair cell damage to loud noises at a concert, sometimes it's only temporarily,

    各種不同的事情都可以導致耳鳴,從內耳毛細胞損傷到演唱會上的巨大的噪音,有時只是暫時的,

  • but it's typically not a cause for worry beyond the immediate issues the noises cause you.

    但除了這些噪音帶來的直接問題外,通常不需要擔心。

  • The sounds can come and go or be constant buzz, and can vary in loudness when they're there.

    這些聲音可能來來去去,也可能持續,而且在它們出現的時候其響度也可能不同。

  • The sounds are often more noticeable or get worse when you don't really have that much background noise,

    當背景沒那麼吵雜時,這些聲音往往更明顯或更糟糕。

  • so you'll probably notice it the most when it's silent around you, like when you're trying to fall asleep in a quiet room.

    所以你在周圍安靜的時候你可能最容易注意到它,比如當你想在一個安靜的房間裡入睡。

  • And now it's time for questions about me and my world.

    現在是關於我和我的世界的問題了。

  • Paper Bag asks "Dear Blocko, can you please take us on a date with you and Circlia? You are awesome by the way! Thank you so much!"

    紙袋問道:「親愛的區塊克,你能不能帶我們去和你和Circlia約會? ,你真的很棒!謝謝你!」

  • Dates with Circlia are just like dates in the human world.

    和Circlia約會就像人類世界的約會一樣。

  • Sometimes we go to the movies, or a walk through Blocktown park.

    有時我們去看電影,或在區塊鎮公園散步。

  • And sometimes we're fighting pink aliens with mind lasers on the planet BX-13.

    有時我們在BX-13星球上與帶心靈激光器的粉紅色外星人作戰。

  • You know, just like a normal couple would.

    就像一對正常的夫婦那樣。

  • Howling Shadow asks, " Dear Blocko, did you know that one of your friends is a glitch monster?"

    嚎叫的影子問道:「親愛的區塊克,你知道你的一個朋友是一個毛刺怪物嗎?

  • Uh...no?

    呃......不知道?

  • Hey friends!

    嘿,朋友們!

  • Wait, where Rhombus?

    等等,Rhombus在哪裡?

  • So do you have any questions about your world or my world?

    那麼你對你的世界或我的世界有什麼問題嗎?

  • Let me know right now in the comments section below and make sure you use the hashtag "Dear Blocko" so I can find it.

    在下面的評論中告訴我,別忘了使用「親愛的區塊克」這個標籤,我才可以找到它。

Hey there!

嗨,你好!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋