Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • take this, I'm dan and I've been designing kitchen gadgets for more than 40 years today, I'm gonna test some kitchen gadgets made in japan and see if I can find a way to improve them.

    拿著這個,我是丹,我已經設計了40多年的廚房小工具,今天我要測試一些日本製造的廚房小工具,看看我是否能找到一種方法來改進它們。

  • Make one side a lot smaller.

    讓一邊變得小很多。

  • Come up with like little tiny spoons to make their wheel a little bit bigger.

    想出像小的小勺子來使他們的輪子大一點。

  • These are the products, I am going to test rice roll shaker, Awada, chino, grape peeler, gyoza maker, carrara wash rice roll shaker.

    這些是產品,我將測試米卷搖床、阿瓦達、奇諾、葡萄剝皮機、餃子機、卡拉拉洗米卷搖床。

  • His purpose in life is to make a sushi roll with just a couple of shakes of the wrist.

    他的人生目標是隻需搖晃幾下手腕就能做出一個壽司卷。

  • Today we'll be making a salmon and cucumber roll, one of my favorites.

    今天我們將製作三文魚和黃瓜卷,這是我的最愛之一。

  • Let's see how effective it is.

    讓我們看看它的效果如何。

  • Let's put in some rice and I'm not sure how much to put in, but I'm gonna put in what I think is going to be a reasonable amount and let's lay in a salmon and the cucumber, I think I'll put a little bit of rice on top.

    讓我們放一些米,我不確定要放多少,但我要放我認為合理的量,讓我們鋪上鮭魚和黃瓜,我想我會在上面放一點米。

  • I have some nori that is cut to size.

    我有一些切成大小的紫菜。

  • So I'm gonna feed it into the slot now.

    所以我現在要把它送進槽裡。

  • In theory, I'm gonna shake this and the jury is gonna wrap itself around and create a role.

    從理論上講,我要搖動這個,而陪審團會把自己包裹起來,創造一個角色。

  • Let's see if that magic happens.

    讓我們看看這種奇蹟是否發生。

  • I might say the magic didn't quite happen yet.

    我可以說魔法還沒有完全發生。

  • Try this this time.

    這次試試吧。

  • We're gonna hold it vertically.

    我們要把它豎著放。

  • Salmon is closer to the middle, at least it has some rice wrapped around it.

    鮭魚更接近於中間,至少它有一些米飯包裹著它。

  • Okay, let's try the Nuri again, I'm gonna feed it in as far as it wants to go and it is, it rolled itself in so I didn't know what to expect.

    好吧,讓我們再試試努裡,我要把它喂到它想去的地方,它是,它自己滾進去了,所以我不知道會發生什麼。

  • It seems a little magical that it would just wrap itself into a cylinder by just shaking it.

    它似乎有點神奇,只要搖一搖就能把自己包成一個圓柱體。

  • Is it the tightest sushi roll?

    這是最緊密的壽司卷嗎?

  • Maybe not, but it definitely worked itself into a sushi roll.

    也許不是,但它絕對是自己做了一個壽司卷。

  • So let's compare that to the centuries old way of rolling sushi.

    是以,讓我們把它與幾個世紀以來的卷壽司方式進行比較。

  • The end result seems a bit tighter packed.

    最終的結果似乎有點緊湊的包裝。

  • The shaker didn't involve nearly as much technique to understand how to use it because of that.

    正因為如此,搖床並不涉及那麼多技術來了解如何使用它。

  • It had some advantages, although it was a pretty loosely created sushi roll in terms of effectiveness on a scale of 1 to 5 for the sushi roll shaker, I would give it a four.

    它有一些優點,儘管就效果而言,它是一個相當鬆散的壽司卷,在壽司卷搖床的1到5級中,我給它打4分。

  • I thought it was rather loose sushi roll but it did work and it worked almost the first time I think trying this left hand to the right hand.

    我認為這是相當鬆散的壽司卷,但它確實起作用了,而且幾乎是第一次嘗試這種左手到右手的工作。

  • It's not gonna make a big difference.

    這不會有很大的區別。

  • There's just this ball that you need to hold on to this round object, it's not gonna slip in the left hand or right hand.

    只有這個球,你需要抓緊這個圓形物體,它不會在左手或右手中滑落。

  • So I don't think I'll learn anything by using this left handed for usability.

    所以我不認為我用左手使用這個會學到什麼。

  • I would also give it a four out of five.

    我也會給它打四分。

  • It's a little bit of practice though, it takes less practice than rolling Sushi by hand.

    雖然需要一點點練習,但比起用手搓壽司,需要的練習更少。

  • Let's talk about a redesign and I think this part of it is kind of okay holding it like this.

    我們來談談重新設計,我覺得這部分這樣拿著還可以。

  • I would at least try to experiment with elongating the handle to see if making it longer it's going to be any more effective at giving its um agitation up here to get it to roll better.

    我至少會嘗試拉長手柄,看看把它拉長是否會更有效地給它的嗯攪動,讓它更好地滾動。

  • The other thing is, this slot is a little fussy.

    另一件事是,這個插槽有點挑剔。

  • The nori is not necessarily perfectly flat.

    紫菜不一定完全平整。

  • What I would do though is I would make this a little more generous and funnel like so it's a little easier to feed the durian.

    但我要做的是,把這個東西做得更大一點,像漏斗一樣,這樣就更容易給榴蓮餵食了。

  • Aside from that, this is such a simple object.

    除此以外,這是一個如此簡單的對象。

  • I'm not sure what other improvements I would suggest for a buy rating for the rice roll shaker.

    我不知道我還能提出什麼改進建議,以便給米卷搖床一個買入評級。

  • I would give it a four out of five.

    我給它打四分,滿分是五分。

  • I would think it's worth it.

    我想這是值得的。

  • Just for the experimentation, you would probably have some fun trying it out.

    只是為了實驗,你可能會有一些嘗試的樂趣。

  • So it looks like there may be a lot of rice rolling in my future.

    是以,看起來我的未來可能會有很多米飯在滾動。

  • I'm never gonna give you up.

    我永遠不會放棄你。

  • I'm never gonna let you down a water chino designed to foam up milk.

    我永遠不會讓你失望,一個旨在使牛奶發泡的水奇諾。

  • So you can become a sculptor with your morning latte in front of me or all the makings for a three D latte with soy milk as far as I can tell.

    是以,你可以在我面前用你的早晨拿鐵成為一個雕塑家,或者據我所知,用豆漿做三D拿鐵的所有材料。

  • The soy milk needs to go in first.

    豆漿需要先放進去。

  • I am going to place this in.

    我打算把這個放進去。

  • I'm gonna place this in.

    我要把這個放進去。

  • Okay, so this needs to be up because there is a tab here, we should be foaming.

    好的,所以這需要起來,因為這裡有一個標籤,我們應該是發泡的。

  • So let's give it a couple of minutes because it's not looking like there's a whole lot of foam going on here.

    所以讓我們給它幾分鐘的時間,因為看起來這裡沒有大量的保麗龍。

  • Okay, we're at the three minute mark.

    好了,我們已經到了三分鐘的時間。

  • And I have.

    而我有。

  • So I milk.

    是以,我的牛奶。

  • Let's see if that liquid part runs out.

    讓我們看看那個液體部分是否用完了。

  • If I have any foam left at all.

    如果我還有任何保麗龍的話。

  • I've got some very drippy foam that I don't think it's gonna hold itself together.

    我有一些非常滴水的保麗龍,我不認為它能自己保持在一起。

  • No, it's just not stiff enough to uh, to make anything recognizable.

    不,它只是不夠僵硬,呃,使任何東西都能被識別。

  • And I've actually just ran out of foam.

    而我實際上剛剛用完了保麗龍。

  • Well, that's not what I expected.

    嗯,這不是我所期望的。

  • It doesn't look that happy, but neither am I.

    它看起來並不那麼高興,但我也不高興。

  • I refuse to admit defeat.

    我拒絕承認失敗。

  • No espresso for me this morning.

    今天早上我沒有喝濃咖啡。

  • This is more depressed so, well, the water chino was a bust, but let's see how we do with an electric froth.

    這是比較鬱悶的,所以,嗯,水奇諾是一個失敗,但讓我們看看我們如何做一個電動保麗龍。

  • Er, See what I do get.

    Er, See what I do get.

  • It's thicker than the water chino.

    它比水奇諾更厚。

  • I was hoping to go for a bear.

    我希望能去找一隻熊。

  • I think I got a little piggy thing going on in the cup here.

    我想我在這裡的杯子裡有一個小豬的東西。

  • This little piggy tastes fine.

    這隻小豬的味道很好。

  • I can't really say I'm pleased, but there's some level of success in terms of effectiveness on a scale of 1 to 5.

    我真的不能說我很高興,但從1到5的效果來看,有一定程度的成功。

  • The Awada chino get zero didn't do anything.

    阿瓦達-奇諾得到零分沒有做任何事情。

  • So it doesn't even deserve a one yikes.

    所以它甚至不配得上一耶。

  • Normally at this point, I would try to use this left handed, but it's gonna fail Left handed, Right handed.

    通常在這一點上,我會嘗試用左手使用這個,但它會失敗 左手,右手。

  • It doesn't really matter on a 1 to 5 scale for usability.

    對於可用性來說,在1到5的範圍內,這其實並不重要。

  • It doesn't even deserve a one.

    它甚至不值得一說。

  • Should be a really good example of how not to make something usable.

    這應該是一個非常好的例子,說明如何不使東西可用。

  • It just was not easy to turn it on.

    只是要打開它並不容易。

  • It wasn't easy to assemble.

    組裝起來並不容易。

  • It wasn't easy to align the little tab to turn the switch on.

    要對準小標籤來打開開關並不容易。

  • It wasn't easy to spin the on switch just there was really nothing about it that screams out usability.

    旋開開關並不容易,只是它真的沒有什麼叫人覺得實用的地方。

  • Let's talk about a redesign and this one's tough.

    我們來談談重新設計的問題,這個問題很棘手。

  • I don't have any instant solutions on how to make this work.

    我沒有任何關於如何使其發揮作用的即時解決方案。

  • I have seen foaming devices that would be simply a cylinder with a screen like hand pump.

    我見過的發泡設備只是一個帶螢幕的圓柱體,像手泵一樣。

  • It's got a base like that milk up to here and you start pumping and this starts creating some foam.

    它有一個像牛奶一樣的底座,直到這裡,你開始抽水,這就開始產生一些保麗龍。

  • Now, could this turn into something that you can make artwork with?

    現在,這可以變成你可以製作藝術品的東西嗎?

  • First of all, you have to foam this up so it's thick enough so you can make a three dimensional shape and maybe what I would suggest is using a device like this.

    首先,你必須把這個泡起來,使它足夠厚,這樣你就可以做出一個三維的形狀,也許我建議的是使用這樣的一個設備。

  • But creating some sort of spoon like tools which would have various shapes, figure out how people are sculpting clay.

    但是創造一些類似勺子的工具,這些工具會有各種形狀,想一想人們是如何雕刻粘土的。

  • Look at what those shapes are like and I would replicate those in a set that would come along with this foma.

    看看那些形狀是什麼樣子的,我想在一套會與這個福馬一起出現的套裝中複製這些。

  • It's almost two different things.

    這幾乎是兩件不同的事情。

  • These little devices to make the shapes and to make a cute little bears or frogs or pigs separate from the fact that you also have a fomer that will work.

    這些小設備,以使形狀和使一個可愛的小熊或青蛙或豬分開,你也有一個發聲器,將工作的事實。

  • That doesn't require making artwork.

    這並不要求製作藝術品。

  • So in terms of a buy rating, I would give the cappuccino of five out of five.

    是以,就購買評級而言,我會給卡布奇諾咖啡打五分。

  • Oh wait 9 to 5.

    哦,等等,九點到五點。

  • I mean zero, sorry, Awada Chino.

    我是說零,對不起,阿瓦達-奇諾。

  • I expected really cute little things from you.

    我期待著你能提供真正可愛的小東西。

  • I got nothing grape peeler in front of me is a great peeler whose purpose in life is to allow you to peel grapes.

    我面前的一無所有的葡萄剝皮器是一個偉大的剝皮器,其生命的目的是讓你剝葡萄。

  • So I've got a bowl here of chi ojo grapes.

    所以我這裡有一碗奇奧的葡萄。

  • They are traditionally served in japan peeled as a dessert.

    在日本,傳統上它們被剝皮後作為甜點食用。

  • Great number one.

    偉大的第一。

  • They are really tiny.

    他們真的很小。

  • Let's see if I just go at it.

    讓我們看看我是否就這樣去做。

  • So I'm going to insert twist, which is the way I think I'm supposed to be doing it and I've got the inside of a grape and two halves do a couple more first impression is that this wire part seems larger than it should be.

    所以我打算插入扭曲,這是我認為我應該做的方式,我已經得到了葡萄的內部和兩半做幾個更多的第一印象是,這個電線部分似乎比它應該大。

  • Let's see if I come around the round edge, if I can extract a whole grape on the inside and that did work.

    讓我們看看,如果我繞過圓形邊緣,如果我可以在裡面提取一整顆葡萄,這確實是可行的。

  • I do have a peeled grape, I feel successful, it's faster to eat than it is to peel.

    我確實有一個剝了皮的葡萄,我覺得很成功,吃的時候比剝的時候快。

  • So these grapes have nutrients in the skin as well as in the flesh part and I'm just bringing that up.

    是以,這些葡萄的皮和果肉部分都有營養成分,我只是提出來。

  • I am raising awareness.

    我正在提高意識。

  • Let's try it this way perfectly fine.

    讓我們這樣試一試完全沒問題。

  • Let's see how the grape peeler compares to using these grape peelers in terms of effectiveness on a scale of 1-5, I would give it a Let's give it 3.5.

    讓我們看看葡萄剝皮器與使用這些葡萄剝皮器的效果相比如何,以1-5分為標準,我給它打3.5分。

  • I think there could be some improvements and it is rather time consuming, maybe there are ways to speed things up.

    我認為可以有一些改進,而且相當耗費時間,也許有辦法可以加快進度。

  • I'm not going to try this left handed because it's not a whole lot of force to this.

    我不打算用左手來嘗試這個,因為這並不是一個完整的力量。

  • You've got to hold the grape and the tool at the same time.

    你必須同時握住葡萄和工具。

  • I think there are some things that could be improved a bit, but I don't think I'm gonna learn that much from trying this with my non da dominant hand.

    我認為有些東西可以改進一下,但我不認為我用我的非達主導手嘗試這個會學到那麼多。

  • So final rating two out of five.

    所以最後的評分是五分之二。

  • I think there has a long way to go in terms of usability.

    我認為在可用性方面還有很長的路要走。

  • I think there could be some significant improvements.

    我認為可以有一些明顯的改進。

  • Okay, let's think about a redesign.

    好吧,讓我們考慮一下重新設計的問題。

  • I would start with actually thinking about the wire part.

    我會從實際考慮電線的部分開始。

  • This seems large to me for the tiny grapes.

    對我來說,這對小葡萄來說似乎很大。

  • What is curious to me is that these are not that difference and grapes vary a lot more than these shapes.

    令我好奇的是,這些並沒有什麼區別,葡萄的變化比這些形狀要大得多。

  • So I would probably make one side a lot smaller and the other side somewhat bigger.

    是以,我可能會讓一邊小很多,另一邊大一些。

  • The other thing I would do is think about the shape of this, this would be round, this would be round, but bigger, this will be round.

    我會做的另一件事是思考這個的形狀,這將是圓形的,這將是圓形的,但更大,這將是圓形的。

  • And the reason I want to do that is because you want to be able to spin this may be a slight over would help.

    而我想這樣做的原因是,你希望能夠旋轉這可能是一個輕微的過度將有助於。

  • So I would simplify the shape and then as mentioned, make one wire rather large and pointy and the other one go a little smaller so that we're not breaking the grape.

    是以,我會簡化形狀,然後如前所述,使一條線相當大,尖尖的,另一條要小一點,這樣我們就不會破壞葡萄。

  • I think that would be it.

    我認為這將是它。

  • If you really want to peel your grapes.

    如果你真的想給你的葡萄去皮。

  • I think there are some improvements that could be made to this great appeal.

    我認為可以對這一偉大的呼籲作出一些改進。

  • So in terms of a vibrating, I would give it a four out of five because I don't know what the alternatives are appealing by hand.

    是以,就振動而言,我會給它打四分,因為我不知道有什麼替代品可以用手來吸引。

  • Didn't quite do it.

    沒有完全做到這一點。

  • Gyoza maker.

    餃子製作者。

  • This is designed to make filling a gyoza and absolute delight.

    這是為使餡料成為餃子而設計的,絕對令人高興。

  • Just look how fun this looks.

    看看這看起來多麼有趣。

  • It's got all these parts, it's got gears, it's got cranks, its got things going on.

    它有所有這些部件,它有齒輪,它有曲柄,它有事情要做。

  • I am overly excited to get into this.

    我對進入這個領域感到過度興奮。

  • Let's see how effective it is.

    讓我們看看它的效果如何。

  • So, I am going to follow these japanese instructions put this in place.

    是以,我打算按照這些日本的訓示把這個地方。

  • I'm going to use this as what I think is the target fulfilling.

    我打算把這個作為我認為的目標履行。

  • I've got a mixture of pork and scallions in here.

    我這裡有豬肉和大蔥的混合物。

  • I think maybe this is what I'm supposed to be doing.

    我想也許這就是我應該做的事。

  • I'm not sure.

    我不確定。

  • Let me close the top crank.

    讓我關閉頂部的曲柄。

  • Think positive, I may have overfilled it.

    積極思考,我可能裝得太滿了。

  • Whoa!

    哇!

  • It's using out.

    這是用出來的。

  • Whoa!

    哇!

  • Where did it go?

    它去了哪裡?

  • Hey, here we go!

    嘿,我們來了!

  • If you're gonna make yo sis at home, this could be the way to do it.

    如果你要在家裡做喲妹妹,這可能是做的方法。

  • And I am still having fun.

    而我仍然在享受樂趣。

  • Let's do another one.

    讓我們再做一個。

  • Place the dumpling wrapper on the round side, wet the outside.

    將餃子皮放在圓形的一面,將外面弄溼。

  • Try very little filling.

    儘量少放餡料。

  • This time.

    這一次。

  • I am learning that a little bit of filling goes a long way close the cover drawer is in place.

    我正在學習,一點點的填充物就能讓蓋板抽屜的位置變得很好。

  • This is coming around.

    這個問題正在逐步解決。

  • I am not using out that hopefully was a good amount of filling and I feel so successful.

    我沒有用出來,希望是一個很好的填充量,我覺得很成功。

  • I think I have perfected the technique.

    我想我已經完善了這個技術。

  • Okay, let's cook up this dumpling order pizza looking good enough to eat.

    好吧,讓我們把這個餃子訂單披薩煮熟,看起來夠吃的。

  • So let's do that success tastes like pork and scallions.

    是以,讓我們做那個成功的味道像豬肉和大蔥。

  • So I am feeling pretty good about this.

    所以我對這件事感覺很好。

  • I thought it was easy to do.

    我以為這很容易做到。

  • They sealed up pretty well.

    它們密封得很好。

  • Nothing fell apart as I was cooking them up.

    在我烹調它們的過程中,沒有任何東西散落下來。

  • So I'm feeling like I would not only want to use this, but I think I would want to use it again and again and again.

    所以我感覺我不僅會想使用這個,而且我想我會想一次又一次地使用它。

  • Let's see how the dumpling maker compares with filling a grocer by hand.

    讓我們看看餃子機與手工填充雜貨店相比如何。

  • Okay, so these are not looking that bad actually.

    好的,所以這些看起來實際上並不壞。

  • I may actually prefer them because they're a little less even and they have a little more of a character to them.

    實際上,我可能更喜歡它們,因為它們不那麼均勻,而且它們有更多的特點。

  • But I'd say either way it's successful and it's not that difficult to do it by hand.

    但我想說,無論哪種方式都是成功的,而且用手做也不是那麼困難。

  • In terms of effectiveness, I would give the dump, make her a five out of five.

    就有效性而言,我會給這個垃圾場,讓她打五分。

  • I thought the output was pretty good, dumplings look pretty perfect.

    我認為產出相當好,餃子看起來相當完美。

  • It took me maybe four or five or six to get the technique down.

    我大概花了四、五、六次才把技術掌握下來。

  • There's not a lot of physical power or dexterity that goes into this.

    這裡面沒有很多體力或靈巧的東西。

  • I will say that it would make sense to be able to flip these and let's see if that's possible.

    我要說的是,能夠翻轉這些東西是有意義的,讓我們看看這是否可能。

  • Yeah, flipping this lefty to righty is not what I expected.

    是的,把這個左撇子翻成右撇子,不是我所期望的。

  • For some reason these shafts are different dimensions and I'm not gonna be able to flip them to lefty.

    由於某些原因,這些球杆的尺寸不同,我無法將它們翻轉為左撇子。

  • Okay, I could have some partial success here.

    好吧,我可以在這裡取得一些部分成功。

  • Okay I'm not sure what I did differently there, but they seem to have clicked together a little more securely and if we're gonna do this lefty, no problem.

    好吧,我不知道我在那裡做了什麼不同的事情,但他們似乎更牢固地結合在一起了,如果我們要做這個左撇子,沒有問題。

  • Just means it's going to open to the opposite side.

    只是意味著它要開到對面去。

  • Not a real big deal, but it would have been so easy to make this lefty alrighty usability wise, give it a two out of five.

    這不是一個真正的大問題,但它本來很容易讓這個左撇子變得好用,給它打2分。

  • The other thing I was really unsure about is this piece where the top looks like the bottom and this this just shape of this just looks really confusing.

    另一件我非常不確定的事情是這塊,上面看起來像下面,這這只是形狀,這看起來真的很混亂。

  • It's not intuitive at all.

    這一點都不直觀。

  • So let's talk about a redesign.

    是以,讓我們談談重新設計的問題。

  • I think this is a lot of plastic, the part that's really gonna be usable of these two cylinders.

    我想這是很多的塑膠,這兩個圓柱體中真正要用的部分。

  • So I'm wondering in rethinking this whole thing, if there is a way just to limit it to these two pieces, it probably would be some means of stabilizing it.

    所以我在想,在重新思考這整個事情的時候,如果有一種方法只是把它限制在這兩塊,這可能是穩定它的一些手段。

  • Maybe that would mean just a basic rack that it would sit on.

    也許這將意味著只是一個基本的架子,它可以坐在上面。

  • No bottom tray.

    沒有底層托盤。

  • The dumpling wrapper will sit on top like this.

    餃子包裝紙將像這樣放在上面。

  • Something goes in here, it will still need a crank or a wheel.

    有東西進入這裡,它仍然需要一個曲柄或一個車輪。

  • I'm not sure it needs a crank.

    我不確定它是否需要曲柄。

  • It may just want a knob that you spin.

    它可能只是想要一個你旋轉的旋鈕。

  • So what we have is cylinder and here's a wheel that you crank.

    是以,我們所擁有的是氣缸,這裡有一個你搖動的輪子。

  • So we do want these shapes to mesh together.

    是以,我們確實希望這些形狀能夠融合在一起。

  • I don't even see why they have to be different shafts that way you don't have to think about which one is on the left, which ones on the right.

    我甚至不明白為什麼它們必須是不同的軸,這樣你就不必考慮哪個在左邊,哪個在右邊。

  • I think in this case, there's lots of room for improvement with the same level of effectiveness.

    我認為在這種情況下,在相同的效力水準下,有很多改進的空間。

  • So in terms of a buy rating in a way, it's a little more fun to make it by hand.

    是以,就買入評級而言,在某種程度上,用手製作更有趣一些。

  • I had a sense that this would be better for a group activity.

    我有一種感覺,這更適合於一個團體活動。

  • Sit around the table, you know, get a couple of people to help you make these.

    坐在桌子周圍,你知道,找幾個人幫你做這些。

  • But I'm backing off from that.

    但我在這方面退縮了。

  • I think it's just too much plastic to make it worthwhile.

    我認為這只是太多塑膠,不值得。

  • I would say, no, I don't think I would recommend this to anyone.

    我想說,不,我不認為我會向任何人推薦這個。

  • So buy rating on a 1 to 5 scale one Carrara wash in front of me.

    是以,在1到5的範圍內購買評級,在我面前的一個卡拉拉洗。

  • This simple looking device is the Carraro dishwasher.

    這個看起來很簡單的設備就是卡拉羅洗碗機。

  • Its purpose in life is to clean a plate with a press of a button.

    它的生活目的是通過按下一個按鈕來清潔一個盤子。

  • Probably a little more involved than that.

    可能比這更多一點。

  • But that's what it is, purported to do.

    但這就是它的作用,據稱是要做的。

  • Okay, I've got some dirty dishes here full of pomegranate molasses.

    好吧,我這裡有一些髒盤子,裡面全是石榴糖漿。

  • I have a basin of water.

    我有一盆水。

  • I've got my robotic dish cleaner.

    我已經有了我的機器人洗碗機。

  • Step number one is, I need to figure out how I'm gonna load the dishes.

    第一步是,我需要弄清楚我將如何裝盤。

  • This part seems to slide.

    這一部分似乎可以滑動。

  • I am going to wet half of the plate.

    我打算弄溼一半的盤子。

  • Why?

    為什麼?

  • Half?

    一半?

  • I'm not sure.

    我不確定。

  • I'm just experimenting.

    我只是在做實驗。

  • I'm gonna slide this in.

    我要把這個滑進去。

  • I'm going to squeeze this.

    我要擠一擠這個。

  • The hold the plate, although I'm not sure I'm catching the whole plate, maybe that's good enough.

    握住盤子,雖然我不確定我是否抓住了整個盤子,也許這已經很不錯了。

  • Whoa.

    哇哦。

  • There we go.

    我們走吧。

  • I'm trying every button here to see what they do.

    我正在嘗試這裡的每一個按鈕,看看它們做什麼。

  • I'm not sure the plates all the way in, but I think it is because it's bottoming out on this piece.

    我不確定板塊是否全部進入,但我認為這是因為它在這塊上已經見底了。

  • Let's give it another try.

    讓我們再試一試。

  • Well, here's a hint, don't tilt it and I would expect that this arm would want to come around the plate.

    好吧,這裡有一個提示,不要傾斜,我估計這隻手臂會想繞過本壘。

  • Let's give one more spin here.

    讓我們在這裡再轉一轉。

  • Okay, well that was impressive, wasn't it?

    好吧,那是令人印象深刻的,不是嗎?

  • Let's try a smaller plate.

    讓我們試試小一點的盤子。

  • Stand back.

    站在後面。

  • I think my arms are gonna come up and grab the plate this time, I'm gonna press the button.

    我想這次我的手臂會抬起來抓住盤子,我要按下按鈕。

  • Okay, so here we have it, a perfectly clean plate.

    好了,我們到了,一個完全乾淨的盤子。

  • Now, the big question is, who is gonna clean this?

    現在,最大的問題是,誰來清理這個?

  • I am a bit at a loss, I'm doing a bit of juggling and especially a lot of wondering, let's try one more time only because why not stick it all back in, grab that plate, press the button, yuck.

    我有點不知所措,我在做一些雜耍,特別是想知道,讓我們再試一次,只因為為什麼不把它全部塞回去,抓住那個盤子,按下按鈕,呸。

  • Look at this.

    看看這個。

  • If only I had a sponge, let's see how the carrara washer compares to using a sponge or a brush and some soap that seemed to go pretty quickly in terms of rating its effectiveness.

    如果我有海綿就好了,讓我們看看卡拉拉洗衣機與使用海綿或刷子和一些肥皂相比如何,在評價其效果方面,似乎去得很快。

  • I would give it a one out of five.

    我給它打1分,滿分5分。

  • It's not too much, I would give it a zero out of five.

    這不是太多,我給它打零分,滿分5分。

  • I wouldn't even consider this in terms of a rating for being effective.

    我甚至不會考慮這在有效的評級方面的問題。

  • This is just an odd odd, odd object in terms of usability, the same thing.

    這只是一個奇特的奇特,在可用性方面的奇特對象,同樣的事情。

  • You can't really tilt the plate, You've got to hold it horizontally underwater.

    你不能真的傾斜盤子,你必須在水下水準持有它。

  • The plate will fall out.

    盤子會掉出來。

  • It's not easy to hold, it's really heavy.

    它不容易拿,它真的很重。

  • It just doesn't make any sense in terms of usability, especially when you compare it to a brush usability.

    它在可用性方面沒有任何意義,特別是當你把它與畫筆的可用性相比時。

  • zero out of five for a redesign.

    重新設計的分數為零。

  • I do not know where to start.

    我不知道該從哪裡開始。

  • If this came into me as a project and someone asked me to improve this, I would say no way, I don't think this thing needs to exist at all.

    如果這作為一個項目進入我的視野,有人要求我改進這個,我會說沒門,我認為這個東西根本不需要存在。

  • I think the redesign is gonna be a brush and a sponge but to rethink this as it is in the next generation, I would just stay away.

    我認為重新設計會是一個刷子和海綿,但要重新考慮這一點,因為它是在下一代,我就會遠離。

  • So I had a good time with some of these devices.

    是以,我對其中的一些設備感到很滿意。

  • I actually thought the Gyoza maker was kind of fun to use sushi Roll shaker.

    實際上,我認為餃子機使用壽司卷搖床是一種樂趣。

  • I felt at least some level of success.

    我覺得至少有一定程度的成功。

  • First time around the three D.

    第一次參加三D比賽。

  • Latte art maker, that one was just a bust and I did try several times as for the carrera washer, I think I'm gonna have nightmares that was horrific.

    拿鐵藝術製作者,那個只是一個失敗,我確實嘗試了幾次,至於卡雷拉洗衣機,我想我要做噩夢了,太可怕了。

take this, I'm dan and I've been designing kitchen gadgets for more than 40 years today, I'm gonna test some kitchen gadgets made in japan and see if I can find a way to improve them.

拿著這個,我是丹,我已經設計了40多年的廚房小工具,今天我要測試一些日本製造的廚房小工具,看看我是否能找到一種方法來改進它們。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋