Comeupwithlikelittletinyspoonstomaketheirwheel a littlebitbigger.
想出像小的小勺子來使他們的輪子大一點。
Thesearetheproducts, I amgoingtotestricerollshaker, Awada, chino, grapepeeler, gyozamaker, carrarawashricerollshaker.
這些是產品,我將測試米卷搖床、阿瓦達、奇諾、葡萄剝皮機、餃子機、卡拉拉洗米卷搖床。
Hispurposeinlifeistomake a sushirollwithjust a coupleofshakesofthewrist.
他的人生目標是隻需搖晃幾下手腕就能做出一個壽司卷。
Todaywe'llbemaking a salmonandcucumberroll, oneofmyfavorites.
今天我們將製作三文魚和黃瓜卷,這是我的最愛之一。
Let's seehoweffectiveitis.
讓我們看看它的效果如何。
Let's putinsomericeand I'm notsurehowmuchtoputin, but I'm gonnaputinwhat I thinkisgoingtobe a reasonableamountandlet's layin a salmonandthecucumber, I think I'llput a littlebitofriceontop.
Ithadsomeadvantages, althoughitwas a prettylooselycreatedsushirollintermsofeffectivenesson a scaleof 1 to 5 forthesushirollshaker, I wouldgiveit a four.
它有一些優點,儘管就效果而言,它是一個相當鬆散的壽司卷,在壽司卷搖床的1到5級中,我給它打4分。
I thoughtitwasratherloosesushirollbutitdidworkanditworkedalmostthefirsttime I thinktryingthislefthandtotherighthand.
So I don't think I'lllearnanythingbyusingthislefthandedforusability.
所以我不認為我用左手使用這個會學到什麼。
I wouldalsogiveit a fouroutoffive.
我也會給它打四分。
It's a littlebitofpracticethough, ittakeslesspracticethanrollingSushibyhand.
雖然需要一點點練習,但比起用手搓壽司,需要的練習更少。
Let's talkabout a redesignand I thinkthispartofitiskindofokayholdingitlikethis.
我們來談談重新設計,我覺得這部分這樣拿著還可以。
I wouldatleasttrytoexperimentwithelongatingthehandletoseeifmakingitlongerit's goingtobeanymoreeffectiveatgivingitsumagitationupheretogetittorollbetter.
我至少會嘗試拉長手柄,看看把它拉長是否會更有效地給它的嗯攪動,讓它更好地滾動。
Theotherthingis, thisslotis a littlefussy.
另一件事是,這個插槽有點挑剔。
Thenoriisnotnecessarilyperfectlyflat.
紫菜不一定完全平整。
What I woulddothoughis I wouldmakethis a littlemoregenerousandfunnellikesoit's a littleeasiertofeedthedurian.
但我要做的是,把這個東西做得更大一點,像漏斗一樣,這樣就更容易給榴蓮餵食了。
Asidefromthat, thisissuch a simpleobject.
除此以外,這是一個如此簡單的對象。
I'm notsurewhatotherimprovements I wouldsuggestfor a buyratingforthericerollshaker.
Lookatwhatthoseshapesarelikeand I wouldreplicatethosein a setthatwouldcomealongwiththisfoma.
看看那些形狀是什麼樣子的,我想在一套會與這個福馬一起出現的套裝中複製這些。
It's almosttwodifferentthings.
這幾乎是兩件不同的事情。
Theselittledevicestomaketheshapesandtomake a cutelittlebearsorfrogsorpigsseparatefromthefactthatyoualsohave a fomerthatwillwork.
這些小設備,以使形狀和使一個可愛的小熊或青蛙或豬分開,你也有一個發聲器,將工作的事實。
Thatdoesn't requiremakingartwork.
這並不要求製作藝術品。
Sointermsof a buyrating, I wouldgivethecappuccinooffiveoutoffive.
是以,就購買評級而言,我會給卡布奇諾咖啡打五分。
Ohwait 9 to 5.
哦,等等,九點到五點。
I meanzero, sorry, AwadaChino.
我是說零,對不起,阿瓦達-奇諾。
I expectedreallycutelittlethingsfromyou.
我期待著你能提供真正可愛的小東西。
I gotnothinggrapepeelerinfrontofmeis a greatpeelerwhosepurposeinlifeistoallowyoutopeelgrapes.
我面前的一無所有的葡萄剝皮器是一個偉大的剝皮器,其生命的目的是讓你剝葡萄。
So I'vegot a bowlhereofchiojograpes.
所以我這裡有一碗奇奧的葡萄。
Theyaretraditionallyservedinjapanpeeledas a dessert.
在日本,傳統上它們被剝皮後作為甜點食用。
Greatnumberone.
偉大的第一。
Theyarereallytiny.
他們真的很小。
Let's seeif I justgoatit.
讓我們看看我是否就這樣去做。
So I'm goingtoinserttwist, whichistheway I think I'm supposedtobedoingitand I'vegottheinsideof a grapeandtwohalvesdo a couplemorefirstimpressionisthatthiswirepartseemslargerthanitshouldbe.
Stepnumberoneis, I needtofigureouthow I'm gonnaloadthedishes.
第一步是,我需要弄清楚我將如何裝盤。
Thispartseemstoslide.
這一部分似乎可以滑動。
I amgoingtowethalfoftheplate.
我打算弄溼一半的盤子。
Why?
為什麼?
Half?
一半?
I'm notsure.
我不確定。
I'm justexperimenting.
我只是在做實驗。
I'm gonnaslidethisin.
我要把這個滑進去。
I'm goingtosqueezethis.
我要擠一擠這個。
Theholdtheplate, although I'm notsure I'm catchingthewholeplate, maybethat's goodenough.
握住盤子,雖然我不確定我是否抓住了整個盤子,也許這已經很不錯了。
Whoa.
哇哦。
Therewego.
我們走吧。
I'm tryingeverybuttonheretoseewhattheydo.
我正在嘗試這裡的每一個按鈕,看看它們做什麼。
I'm notsuretheplatesallthewayin, but I thinkitisbecauseit's bottomingoutonthispiece.
我不確定板塊是否全部進入,但我認為這是因為它在這塊上已經見底了。
Let's giveitanothertry.
讓我們再試一試。
Well, here's a hint, don't tiltitand I wouldexpectthatthisarmwouldwanttocomearoundtheplate.
好吧,這裡有一個提示,不要傾斜,我估計這隻手臂會想繞過本壘。
Let's giveonemorespinhere.
讓我們在這裡再轉一轉。
Okay, wellthatwasimpressive, wasn't it?
好吧,那是令人印象深刻的,不是嗎?
Let's try a smallerplate.
讓我們試試小一點的盤子。
Standback.
站在後面。
I thinkmyarmsaregonnacomeupandgrabtheplatethistime, I'm gonnapressthebutton.
我想這次我的手臂會抬起來抓住盤子,我要按下按鈕。
Okay, soherewehaveit, a perfectlycleanplate.
好了,我們到了,一個完全乾淨的盤子。
Now, thebigquestionis, whoisgonnacleanthis?
現在,最大的問題是,誰來清理這個?
I am a bitat a loss, I'm doing a bitofjugglingandespecially a lotofwondering, let's tryonemoretimeonlybecausewhynotstickitallbackin, grabthatplate, pressthebutton, yuck.
Ifonly I had a sponge, let's seehowthecarrarawashercomparestousing a spongeor a brushandsomesoapthatseemedtogoprettyquicklyintermsofratingitseffectiveness.