字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Chware teg. - A fowl. - Chware teg。 - 一隻雞。 Goal line, goalie, soccer ball. 球門線,守門員,足球。 - Fair play. - Fair play? - 公平競爭。 - 公平競爭? - Who uses the term fair play? - Who wants to watch a sport that's played fairly? - 誰會用公平競爭這個詞? -誰想看一個公平競爭的運動? I like that. 這樣就對了。 - You're really getting into this. - Thank you. I don't want to go back to work. - 你真的很懂。 - 謝謝。我不想再去工作了。 Hi, I'm Spencer, and today we're here to try something we've never done before, which is speaking Welsh. 嗨,我是Spencer,今天我們要做一件從沒做過的事,就是說威爾斯語。 Inspired by FX's "Welcome to Wrexham," starring Ryan Reynolds and Rob McElhenney, who are also teaming up to do something they've never tried before. 受 FX(一個美國電視頻道)所推出的「小球會大明星」的啟發,是部由萊恩·雷諾斯和羅布·麥克亨尼出演的紀錄片,他們也會在其中聯手嘗試新事物。 Just... purchasing a football team. 那就是……買下一個足球隊。 That soccer in America. 也就是美國說的soccer(足球)。 But they're doing it in Wales. 但一切都發生在威爾斯。 Even though they know nothing about football. 儘管他們對足球一竅不通。 Or owning a team. 也沒有過球隊。 Or working together. 或一起共事。 Or speaking Welsh, but I'm sure it'll be fine. 或說威爾斯語,但我想那應該還好啦。 Because that's the American way. 因為這就是美式作風。 Well, Ryan is Canadian. 呃,萊恩是加拿大人。 From Hollywood to Wales, the docuseries tracks, Ryan Reynolds and Rob McElhenney, crash course and football club ownership in the interwoven fates of a team in a blue collar town. 該紀錄片一路從好萊塢跟隨到威爾斯,記錄了萊恩·雷諾斯和羅布·麥克亨尼如何運營俱樂部,以及球隊和一個藍領小鎮相輔相成的命運。 All right, we're going to start with some English phrases you only here in Wales. 好了,我們要從一些只會在威爾斯聽到的英文短語開始。 Mitching. Mitching。 Playing, playing. 比賽、比賽。 It's complaining. You're mitching! 這是抱怨,你真的很雷(mitching)誒! Like that was a mitching party! 那個派對真的有夠讚(mitching)! Does this mean hungry? 是肚子餓的意思嗎? Goofing off. 偷懶。 - Goofing off. - Goofing off. Ok. - 偷懶。 - 哦,偷懶。好的。 - Chopsing. - Chopsing? I think is like, like singing. - Chopsing。 - Chopsing?我覺得有點像,唱歌? Is chopsing eating? Chopsing 是唱歌嗎? - Choking? - Chopping it up? - 噎到? - 剁碎? Mouthing off. 頂嘴。 - Wow. - I'm so good at this, y'all! - 哇嗚。 - 輕輕鬆鬆! - At home they say they busting your chops. - Busting your chops! - Chopsing, I feel like there's a connection there? - 在家他們會說責罵不休(bust sb's chops)。 - 責罵不休! - Chopsing,那之間有關聯嗎? DAPS. DAPS。 I think that means like a high five...like that. 我想這代表擊掌之類的。 That's a dap ball. 那真是顆好(Daps)球。 - Daps. -Yeah. - 碰拳(Daps)。- 嗯嗯。 Sneakers. 運動鞋。 I would never have gotten that. 我永遠不會想到。 - The tidy? - Tidy. - Tidy嗎?(這邊的發音很像英文中的Tits ,指奶子) - Tidy (這邊才是正確發音)。 Listen, we don't know how to pronounce anything. 聽著,我們完全不知道該怎麼發音。 We're just... We're just reading things. 我們只是在讀東西哦。 Yo bro, check out. That guy is mighty tidy. 呦兄弟,你看那個人真的是有夠猛(tidy)的。 - Like if you're watching soccer and someone scores a goal, you're like, "That goal was tidy!" - I like that. - 就像你在看足球,有人進了一個球,你就會說:「那球真的很猛」。 - 我喜歡。 And now we're gonna move on to greetings, which are actually in Welsh. 接下來我們要進入問候語,但是是威爾斯問候語。 Shwmai. Shwmai。 That means... so it's a greeting. We're still in greeting category. It does saying, " Who are you!" 意思是…… 好,是一個問候。我們現在在問候語。就是在說:「你誰啊!」 - What's going on? - What's going on? - What's up? - 發生了什麼事?- 怎麼了?- 幹嘛? How are you? 你好嗎? Nice. 讚啦。 Hwyl am y tro. Hwyl am y tro。 Hwyl am y tro. Hwyl am y tro。 Catch you later. 回頭見。 - Have a good day. - I'll see you later? - 祝你有個愉快的一天。- 待會見? - Wow. Oh my gosh! - I got one! - 哦,我的天哪!- 得一分! Hwyl Fawr. Hwyl Fawr。 Have a good day, have a good day. 祝你有個美好的一天、祝你有個美好的一天。 - Because he's saying it like, " Goodnight." - "Goodbye." - "Goodbye." - 因為他是這樣說的:「晚安」。 - 「再見」。 - 「再見」。 - That was close. - Same thing. - 差一點。- 一樣的。 Now we're gonna try our hands at some common Welsh words. 現在我們來看看一些常見的威爾士詞彙。 - Cwtch. - Cwtch. - Cwtch。- Cwtch。 I think of like scotch. 我覺得有點像蘇格蘭。 - Cwtch soda. - Yeah, or like football coach. - Cwtch 汽水。 - 嗯嗯,或足球教練(教練英文是coach)。 Like, cool? 有點像,酷? Groovy. 時髦的。 A hug or warm embrace. 擁抱或溫暖的抱抱。 Oh, Cwtch. 噢,Cwtch。 Cwrw. Cwrw。 Cwrw means wasted? Cwrw代表浪費嗎? Drunk? A drink? 喝醉?一種飲料? You want to get a beer? 你想來杯啤酒嗎? I'm gonna get cwrw right after this. 這個之後我就要來杯啤酒(cwrw)。 Ych a fi. Ych a fi. That's pretty good. 那句還不賴哦。 - Ych a fi of my work. - Yeah, doesn't sound that pleasant. - 我的工作真是糟(Ych a fi)透了。 - 沒錯,那聽起很不愉快。 Gross. 噁心。 - It's gross? - Yes, it is. - 是噁心嗎? - 是的沒錯。 Igam ogam. Igam ogam。 Reminds me of like okie dokie. 讓我想到okie dokie(好的)。 Sounds like bubble gum. 聽起來像泡泡糖。 Maybe it's like chitchat? 可能像閒聊? - So intense, man. - Brother. - 真激烈。 - 兄弟。 - Yeah. -Igam ogam. - 是的。 - Igam ogam。 - You killed my Igam ogam. - Zigzag. - 你殺了我的Igam ogam。- 鋸齒狀。 - Oh. - Oh, Zigzag. - 哦。 - 鋸齒狀。 Caerdydd. Caerdydd。 - Oh, the place? - Is it England? - 哦,是一個地方嗎? - 是英國嗎? Holyhead? 霍利希德?(威爾士的一個城市) - Cardiff. Capital city of Wales. - Listen, we just learned one more thing, right, Rob? - 卡地夫。威爾士的首都。 - 聽到了嗎,我們剛剛又學到了一個新東西,對不對,Rob? Here you go. 沒錯。 The capital of Wales, Cardiff or Caerdydd. 威爾士的首都,卡地夫或Caerdydd。 Now we're going to try some football terms and reminder: Football means soccer. 現在我們要嘗試一些足球術語,提醒一下,football就是足球。 Gol. Gol。 Goal. 進球。 Clwb pel-droed werecsam. Clwb pel-droed werecsam. - Werecsam? - The football team, Wrexham football team! - Werecsam?,就是那支足球隊,雷克瑟姆足球隊! Tim yn y bencampwariaeth. Tim yn y bencampwariaeth. Tim yn y bencampwariaeth? Tim yn y bencampwariaeth? What Wrexham A.F.C will be? 雷克瑟姆足球俱樂部以後會怎麼樣? World champion. 成為世界冠軍。 - Oh, is that one right? - Tim is team and bencampwariaeth is got to be champion. - 噢那是對的嗎? - Tim 是團隊,那 bencampwariaeth 就一定是冠軍。 Wrexham A. F. C. will be "tim yn y bencampwariaeth." 雷克瑟姆足球俱樂部以後會成為tim yn y bencampwariaeth(成為世界冠軍)。 Exactly. 正是如此。 I want you to try and say this phrase in Welse. 我想讓你用威爾斯語試著說這個句子。 We could barely do one word and you want us to say a whole phrase. 我們連說一個詞都很勉強然後你想讓我們說一整句。 Gwyliwch " Welcome to Wrexham" ar fx. (Watch " Welcome to Wrexham" on FX.) Gwyliwch " Welcome to Wrexham" ar fx(到FX頻道觀看「小球會大明星」)。 To the people of Wales, I am so sorry that we butchered your language. 威爾斯的朋友們,很抱歉我們把你們的語言講得很爛。 But hopefully Ryan Reynolds and Rob McElhenney can bring a championship to Wrexham A.F.C. 但希望萊恩·雷諾斯和羅布·麥克亨尼可以帶給威爾斯足球俱樂部一座冠軍獎盃。
B1 中級 中文 BuzzFeed 足球 威爾士 足球隊 團隊 俱樂部 美國人猜威爾斯俚語 (Americans Guess Welsh Slang // Presented by Welcome to Wrexham) 4460 17 林宜悉 發佈於 2022 年 10 月 13 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字