字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 "You can't pop your own pimple." "你不能彈出你自己的痘痘。" I want you to pop your pimples 我想讓你爆出你的痘痘 thinking that you have a hot date in a half an hour. 想到你在半小時後有個熱辣的約會。 "Acne breakouts only happen on your face." "痤瘡爆發只發生在你的臉上"。 Not true. 並非如此。 "Face mapping can identify the cause of your acne." "臉部測繪可以確定你的痤瘡的原因。" This is not like reading your palm. 這並不像看手相。 Hello, everyone. My name is Dr. Love. 大家好。我的名字是愛博士。 I'm a board-certified dermatologist in New York City. 我是紐約市的一名委員會認證的皮膚科醫生。 I've been practicing for about five years, 我已經練了大約五年了。 and I specialize in both medical and aesthetic dermatology. 我的專長是醫學和美容皮膚學。 My name is Josh Zeichner. 我的名字是Josh Zeichner。 I'm a board-certified dermatologist 我是一名經委員會認證的皮膚科醫生 and an associate professor of dermatology 和皮膚病學副教授 at Mount Sinai Hospital in New York City, 在紐約市的西奈山醫院。 and I specialize in the treatment of acne, 我的專長是治療痤瘡。 rosacea, and cosmetic dermatology. 酒糟鼻和美容皮膚學。 And today we will be debunking myths about acne. 而今天我們將揭開關於痤瘡的神話。 "Eating greasy food causes acne." "吃油膩的食物導致痤瘡。" So, theoretically, if you're eating very greasy food 是以,理論上講,如果你吃非常油膩的食物 and then you're immediately, like, 然後你就會立即,像。 wiping your face with your hands, 用你的手擦拭你的臉。 you can clog your pores. 你可能會堵塞你的毛孔。 But for most people, if you're eating your food, 但是對於大多數人來說,如果你在吃你的食物。 you're washing your hands, you're having good hygiene, 你在洗手,你就有了良好的衛生。 it's unlikely that the greasiness 不太可能有油膩感 of the actual food that you're eating 你所吃的實際食物 is going to have an effect on your skin. 是會對你的皮膚產生影響。 Zeichner: Instead, it's the sugary food. 齊克納。相反,它是含糖的食物。 We know that foods that have a high glycemic index 我們知道,升糖指數高的食物 cause acne breakouts in some people, 導致一些人的痤瘡爆發。 and it's thought that raising blood sugar 並認為提高血糖 promotes inflammation and drives oil production. 促進發炎並推動油脂分泌。 So when you go to the restaurant 是以,當你去餐廳的時候 to go buy your milkshake and your burger, 去買你的奶昔和漢堡。 it's not the burger, but rather the bun 不是漢堡的問題,而是麵包的問題 and the milkshake that are causing the breakouts. 和奶昔導致的潰瘍。 Love: I, in general, tell my patients 愛:我,一般來說,我告訴我的病人 that by following a general healthy diet, 通過遵循一般的健康飲食。 you're also following a healthy diet for your acne. 你也在遵循健康的飲食習慣來治療你的痤瘡。 "If you drink eight glasses of water a day, "如果你每天喝八杯水。 you'll have clear skin." 你將擁有透明的皮膚。" Zeichner: Stay well hydrated for your overall health, 齊克納。為了你的整體健康,保持充足的水分。 but it is completely a myth that you need to drink 但這完全是一個神話,你需要飲用 eight glasses of water for hydrated skin, 八杯水,使皮膚水潤。 let alone clear skin. 更不用說透明的皮膚了。 There's no data showing that drinking 沒有數據顯示喝酒 fewer than eight glasses of water 少於八杯水 is associated with dry skin or acne breakouts either. 也與皮膚乾燥或痤瘡爆發有關。 Love: I do think it matters what you eat, what you drink, 愛:我確實認為吃什麼、喝什麼很重要。 I think it matters what your exercise routine is, 我認為你的鍛鍊方式是什麼很重要。 and I think it matters what your topical routine 我認為你的外用程序很重要。 and maybe even your by-mouth routine is, 甚至可能是你的口服程序是。 by your dermatologist. 由你的皮膚科醫生負責。 All of these things are factors that contribute to our acne, 所有這些東西都是造成我們的痤瘡的因素。 but there's no kind of magic cure 但沒有任何一種神奇的治療方法 that just drinking water will cure your acne. 只要喝水就能治好你的痤瘡。 The only time I have found that water 我唯一發現的是,水 clears up your acne is when you're using that water 當你使用這種水時,你的痤瘡就會得到清除。 to swallow your prescription acne medication 吞下你的處方痤瘡藥物 that your dermatologist has given you in the office. 你的皮膚科醫生在辦公室給你的。 "Acne breakouts only happen on your face." "痤瘡爆發只發生在你的臉上"。 Not true. 並非如此。 Acne breakouts are definitely more common on the face, 痤瘡的爆發在臉上肯定更常見。 but we also know that they can occur on the chest, 但我們也知道,它們可以發生在胸部。 the shoulder, the back, 肩部,背部。 and that you can even get acne-like breakouts on the scalp. 而且你甚至可以在頭皮上得到類似痤瘡的爆發。 Zeichner: Acne develops in areas where 齊克納。痤瘡發生在 we have a high concentration of oil glands, 我們有一個高度集中的油腺。 also known as sebaceous glands. 也被稱為皮脂腺。 The most common reason that I see acne 我看到的最常見的原因是痤瘡 on the body is sweat-related acne. 身體上的痤瘡是與汗水有關的痤瘡。 So, for this type of acne, 是以,對於這種類型的痤瘡。 making a habit of changing out of sweaty clothing 養成換掉汗溼衣服的習慣 and maybe even using an acne-fighting bodywash 甚至可能使用抗痤瘡的沐浴液 after workouts can really help. 鍛鍊之後,真的會有幫助。 Zeichner: Acne on the body isn't always actually true acne. 齊克納。身體上的痤瘡實際上並不總是真正的痤瘡。 I know that everybody talks about "buttne," or butt acne. 我知道每個人都在談論 "臀部痤瘡",即臀部痤瘡。 Well, guess what? 嗯,你猜怎麼著? Butt acne usually is not even acne, it's folliculitis, 屁股上的痤瘡通常甚至不是痤瘡,是毛囊炎。 which is a little infection in the hair follicle. 這是在毛囊中的一個小感染。 And that happens when your skin barrier is disrupted 當你的皮膚屏障被破壞時就會發生這種情況 and bacteria on the skin make its way 和皮膚上的細菌使其 into the hair follicles. 進入毛囊。 People typically develop red bumps and pus pimples. 人們通常會出現紅色的疙瘩和膿包的丘疹。 If you don't have any big nodules, 如果你沒有任何大的結節。 if you don't have any blackheads or whiteheads, 如果你沒有任何黑頭或白頭。 then you may have folliculitis. 那麼你可能患有毛囊炎。 Love: "Face mapping can identify 愛:"人臉圖譜可以識別 the cause of your acne." 你的痤瘡的原因。" Everybody loves a good story on the internet 每個人都喜歡互聯網上的好故事 saying that, "If you have acne in one particular area, 說,"如果你在一個特定的區域有痤瘡。 that I can tell you exactly what causes it." 我可以告訴你到底是什麼原因。" This is not like reading your palm. 這並不像看手相。 Unfortunately, there's no definitive way 不幸的是,沒有明確的方法 of mapping the cause of your acne 摸清你的痤瘡的原因 based on where it's developing. 基於它的發展方向。 Now, that being said, 現在,既然這樣說了。 we know that adult women tend to develop acne 我們知道,成年女性往往會出現痤瘡。 along the lower one-third of the face and the jawline. 沿著臉部的下三分之一和下顎線。 We know that hair-care products are associated with 我們知道,頭髮護理產品與 acne breakouts along the hairline, 沿著髮際線的痤瘡爆發。 on the upper part of the face, 在臉的上半部分。 and sometimes if you are using a dirty phone 有時,如果你使用的是一個骯髒的電話 or if you have a chin strap or a face mask, 或如果你有一個下巴帶或面罩。 you may be developing acne in areas 你可能在某些部位出現痤瘡 where those are directly coming in contact with your skin. 那些直接與你的皮膚接觸的地方。 But other than that, 但除此之外。 there's not much science to face mapping. 臉部映射沒有多少科學性。 Love: Acne can be asymmetric. 愛。痤瘡可能是不對稱的。 And so I have patients who will have more acne 是以,我有一些病人會有更多的痤瘡 on one side of their face than the other side, 他們的一側臉比另一側臉更大。 and they will drive themselves crazy 而且他們會把自己逼瘋 trying to figure out what specifically is causing the acne, 試圖找出導致痤瘡的具體原因。 and it's just how we're made. 而這正是我們所做的。 Think of your face as having thousands of pipes 把你的臉想象成有成千上萬的管道 connecting your oil glands to the surface of the skin. 連接你的油腺和皮膚表面。 In patients who have acne, 在有痤瘡的病人中。 all of those pipes are somewhat clogged. 所有這些管道都有些堵塞。 The problem is we can't predict which one 問題是我們無法預測哪一個 will become clogged enough to form a full pimple. 將變得足夠堵塞,形成一個完整的痘痘。 So when we treat acne, we really want to address 是以,當我們治療痤瘡時,我們真正要解決的是 the entire area that tends to break out 趨向於爆發的整個區域 to get rid of pimples that we have 祛除我們身上的丘疹 and to prevent new pimples from popping up. 並防止新痘痘冒出來。 Love: "If you don't get acne during puberty, 愛:"如果你在青春期不長痤瘡。 you won't get it as an adult." 你作為一個成年人不會得到它。" It's completely a myth that you're free from acne 擺脫痤瘡完全是個神話 if you didn't have it during puberty. 如果你在青春期沒有這個問題。 Acne most commonly develops during puberty 青春期最常出現的是痤瘡 and in adolescence. 以及在青少年時期。 And for most people, it goes away. 而對大多數人來說,它就會消失。 But there's a subset of patients 但是,有一個子集的病人 who actually had clear skin as a teenager, 他在十幾歲的時候實際上有透明的皮膚。 and then sometime around the age of 25 or older 然後在25歲或以上的某個時候 start to break out. 開始爆發了。 But it may have to do with changes in hormones, 但它可能與荷爾蒙的變化有關。 diet, or stress. 飲食,或壓力。 Many adult women who are developing acne 許多正在長痤瘡的成年女性 actually have dry skin, 實際上有乾燥的皮膚。 which complicates the way that we treat the acne. 這使我們治療痤瘡的方式變得複雜。 Love: Sometimes adult acne, particularly that deeper acne, 愛。有時成人痤瘡,特別是那種較深的痤瘡。 can be resistant to topical therapies. 可對局部療法產生抗藥性。 And that's when we consider by-mouth options. 而這時,我們就會考慮口傳的選擇。 My preference is, 我的偏好是。 there is a hormonally based medication 有一種基於荷爾蒙的藥物 called spironolactone that is highly effective 稱為螺內酯,非常有效。 for adult-onset acne, 用於治療成人發作性痤瘡。 particularly the hormonal driver for the acne. 特別是痤瘡的荷爾蒙驅動。 "Bad hygiene causes acne." "不良衛生導致痤瘡"。 There's no data to support that 沒有數據支持 it's a hygiene problem that's causing acne. 是衛生問題導致了痤瘡。 We know that acne is a really complicated medical disorder 我們知道,痤瘡是一種非常複雜的醫學疾病。 with a complicated pathophysiology, 具有複雜的病理生理學。 not at all related to hygiene. 與衛生沒有任何關係。 But this also can be a damaging myth 但這也可能是一個破壞性的神話 because I find that a lot of my acne patients, 因為我發現我的很多痤瘡患者都是這樣。 what they try to do is they try to overcleanse their skin, 他們試圖做的是他們試圖過度清潔他們的皮膚。 and, essentially, when you start scrubbing your skin 而且,從本質上講,當你開始擦洗你的皮膚時 and overcleansing your skin, 和過度清潔你的皮膚。 you increase inflammation at the level of the skin. 你會增加皮膚層面的發炎。 And at the end of the day, 而在一天結束的時候。 acne is an inflammatory condition. 痤瘡是一種炎症性疾病。 But, for the most part, the people who are 但是,在大多數情況下,這些人是 most at risk are people who have oily 最危險的是那些有油性 and acne-prone skin to begin with. 和痤瘡的皮膚開始。 "If someone else's acne treatment works for them, "如果別人的痤瘡治療對他們有效。 then it'll work for me." 那麼它就會對我有用。" Some people with acne have oily skin, 一些患有痤瘡的人是油性皮膚。 some people with acne have dry skin, 一些有痤瘡的人的皮膚很乾燥。 some people with acne have sensitive skin. 有些痤瘡患者的皮膚很敏感。 Some people cannot remember to use a topical 有些人不記得使用外用藥 for the life of them. 為他們的生活。 Some people prefer by-mouth medications. 有些人喜歡口服藥物。 And so there are a multitude 是以,有眾多的 of different ways to treat acne, 治療痤瘡的不同方法。 and the one that will work is, 而能發揮作用的是。 one, the medications that are designed to treat 一,旨在治療的藥物 the type of acne that you have, 你的痤瘡類型。 but also, two, the medications that will actually 但同時,二是將實際的藥物 fit into your life and your lifestyle. 適合你的生活和你的生活方式。 "Masturbation causes acne." "手淫導致痤瘡。" I have no idea where this comes from. 我不知道這是從哪裡來的。 I, I, I, honestly -- 我,我,我,說實話 -- no is the answer to it. 沒有是它的答案。 But I would love to know, Dr. Zeichner, 但我很想知道,Zeichner博士。 do you know where the origin of this is? 你知道這東西的來源是什麼嗎? Yeah, I'm not really sure. 是的,我不是很確定。 Is it because of teenagers get acne? 是不是因為青少年得了痤瘡? But I actually would think that masturbating 但我實際上會認為,手淫 might help clear up your acne. 可能有助於清除你的痤瘡。 Love: Stress relief. Zeichner: Right? 愛。緩解壓力。齊克納。對嗎? But there's no data to show 但沒有數據顯示 that masturbating will or will not affect your skin at all. 手淫會不會影響你的皮膚。 Love: "You can't pop your own pimple." 愛:"你不能彈出你自己的痘痘"。 Zeichner: If you pop your pimple the right way, 齊克納。如果你用正確的方式彈出你的痘痘。 it's OK with me. 我沒問題。 But the problem is most people are not doing that. 但問題是大多數人沒有這樣做。 Patients often try to pop the super-inflamed pimples, 患者經常試圖彈出超強發炎的丘疹。 which just sometimes don't want to be drained. 這只是有時不想被榨乾。 And sometimes the best way to treat those 而有時候,對待這些人最好的辦法是 is with actually an anti-inflammatory in-office. 是與實際上是一個抗炎的辦公室。 And so, don't try it. 是以,不要嘗試。 It may cause more scarring and may cause more trouble. 它可能會造成更多的疤痕,並可能引起更多的麻煩。 If you're going to pop something, 如果你要爆什麼東西。 it really needs to be blackheads. 真正需要的是黑頭。 No. 1, don't do it at night. 第1,不要在晚上做。 That's when you're tired and you're going to bed. 那就是你累了,你要睡覺了。 I want you to pop your pimples 我想讓你爆出你的痘痘 thinking that you have a hot date in a half an hour 想到你在半小時後有個熱辣的約會 and your face needs to look good. 而你的臉需要看起來很好。 Because if you think about it that way, 因為如果你這樣想的話。 you're not gonna put too much pressure on your skin. 你不會對你的皮膚造成太大的壓力。 You wanna make sure that the skin is clean 你要確保皮膚是乾淨的 and your fingers are clean. 而且你的手指是乾淨的。 And you can take two cotton-tip applicators, 而且你可以採取兩個棉籤式塗抹器。 like Q-tips, and just apply gentle downward 像Q-tips一樣,只需輕輕向下塗抹 and inward pressure around the pimple. 並向內壓迫痘痘周圍。 And if you're trying too hard and they're not coming out, 而如果你太努力了,他們卻不出來。 then leave it alone and abort the mission. 那麼就別管它了,放棄任務。 "Putting toothpaste on your pimple will make it go away." "把牙膏塗在你的痘痘上會讓它消失。" Toothpaste was formulated with a preservative 牙膏的配方中含有一種防腐劑 known as triclosan, and this was an ingredient 被稱為三氯生,這是一種成分 that helped prevent bacterial contamination. 這有助於防止細菌汙染。 And because it has antimicrobial properties, 而且因為它具有抗菌特性。 that's where, or why toothpaste 那是什麼,或者說為什麼牙膏 was originally used to treat pimples. 最初是用於治療粉刺。 But guess what? 但你猜怎麼著? As it turns out, triclosan led to 事實證明,三氯生導致了 a lot of allergies in the skin, 皮膚上有很多過敏現象。 so it's been removed from toothpaste. 所以它已經從牙膏中被移除。 So the reason that toothpaste was being 是以,牙膏之所以被 put on the pimples isn't even there anymore. 放在丘疹上的東西甚至都不存在了。 And it contains harsh ingredients 而且它含有刺激性成分 with an alkaline pH, hydrogen peroxide, baking soda. 具有鹼性的pH值,過氧化氫,小蘇打。 And all of these things will dry out your pimple, 而這些東西都會使你的痘痘變幹。 but it's also gonna dry out your skin in general 但它也會使你的皮膚普遍變幹 and cause a whole big mess. 並造成整個大混亂。 Love: But the reality is that toothpaste 愛。但現實是,牙膏 was not designed to be used on your face, 並非設計用於你的面部。 and there are much more effective acne-fighting 而且還有更有效的抗痤瘡方法。 ingredients that can be used in the same manner. 可以用同樣方式使用的成分。 My personal favorite is benzoyl peroxide 我個人最喜歡的是過氧化苯甲酰 as a spot treatment to both dry out the acne, 作為斑點治療,既能使痤瘡變幹。 decrease the inflammation, 減少發炎。 and decrease any microbial or bacterial growth. 並減少任何微生物或細菌的生長。 "Aspirin will help get rid of breakouts." "阿司匹林將有助於擺脫突發事件。" We take aspirin all the time to help treat a fever 我們經常服用阿司匹林來幫助治療發燒 because it has anti-inflammatory properties. 因為它具有抗炎特性。 It's actually made up of an ingredient 它實際上是由一種成分組成的 that's similar to salicylic acid, 這與水楊酸相似。 which is a really commonly used treatment for acne 這是一種真正常用的治療痤瘡的方法。 because it helps remove excess oil and dead cells 因為它有助於去除多餘的油脂和死細胞 from the surface of the skin to dry out the pimple. 從皮膚的表面開始,使丘疹變幹。 Even though they're cousins, 儘管他們是表兄妹。 aspirin does not have those same effects in the skin. 阿司匹林在皮膚中沒有這些相同的效果。 Instead of using aspirin, 而不是使用阿司匹林。 I would recommend actually using 我建議實際使用 salicylic acid as a spot treatment 水楊酸作為一種斑點治療 or benzoyl peroxide as a spot treatment. 或過氧化苯甲酰作為一種斑點治療。 And if you're looking for something natural, 而如果你在尋找自然的東西。 then a cool compress is an easy option. 那麼冷敷是一個簡單的選擇。 Zeichner: "Acne always goes away on its own." 齊克納:"痤瘡總是會自己消失的"。 About 85% of people between the ages of 7 to 24 大約85%的7至24歲的人 will develop acne to the point 會發展成痤瘡的程度 where we almost consider it something called physiologic. 在這裡,我們幾乎認為它是一種叫做生理性的東西。 So, for the majority of those people, 是以,對於這些人中的大多數人來說。 their acne will resolve with their teenage years. 他們的痤瘡將隨著他們的青少年時期而得到解決。 But there is a large number of people 但有大量的人 where their acne does not self-resolve. 他們的痤瘡不能自我解決。 Even acne that goes away within the teenage years 即使是在青少年時期就消失的痤瘡 can sometimes leave behind scars that can be permanent. 有時會留下可能是永久性的疤痕。 I recommend treating your acne when it gets to a point 我建議當你的痤瘡發展到一定程度時就進行治療 where it bothers you emotionally or physically, 它在情感上或身體上困擾著你。 because those emotional or physical scars are permanent 因為那些情感或身體上的傷痕是永久性的 and stick with you for the rest of your life. 並伴隨你的餘生。 So if you're suffering from breakouts 是以,如果你正在遭受粉刺的困擾 and you're trying over-the-counter products 而你正在嘗試非處方藥產品 and they're not helping, make sure to visit 而他們沒有幫助,請確保訪問 a board-certified dermatologist like myself or Dr. Love, 像我或Love醫生這樣的委員會認證的皮膚科醫生。 because that's what we're here to do, 因為這就是我們在這裡要做的事情。 is help treat your pimples. 是幫助治療你的丘疹。 Josh, I'm never doing a video with you again. 喬希,我再也不和你做視頻了。 You're, like, a superpro. 你,就像一個超級專家。 Oh, my God. 哦,我的上帝。 No, you were awesome! 不,你太厲害了! This was great. 這很好。
B2 中高級 中文 痤瘡 皮膚 痘痘 治療 牙膏 皮膚科 皮膚科醫生揭穿12個痤瘡迷思|揭穿 (Dermatologists Debunk 12 Acne Myths | Debunked) 36 1 林宜悉 發佈於 2022 年 09 月 10 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字