字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [beeping] [嗶嗶聲] Now, let's see where the problem's at. 現在,讓我們看看問題出在哪裡。 Hmm. Interesting. 嗯。有趣的是。 [sniffing] [聞] Uh, Patrick. 呃,帕特里克。 Hmm. Interesting. 嗯。有趣的是。 Patrick. 帕特里克。 Patrick, this isn't helping. 帕特里克,這並沒有幫助。 Oh, I'm sorry. 哦,我很抱歉。 I didn't realize you were a doctor. 我不知道你是個醫生。 I'm not. 我沒有。 Oh, but I'm sure you can figure it out 哦,但我相信你能想出辦法來。 with your 12 years of med school. 與你12年的醫學院學習。 Patrick, you didn't go to med school. 帕特里克,你沒有上過醫學院。 - So. - Patrick, I'm sorry. - 那麼 帕特里克,我很抱歉。 I really need your help. 我真的需要你的幫助。 Oh, no, no. It looks like you have things under control. 哦,不,不。看起來你把事情控制住了。 Please, Patrick. I don't want to go home early. 求你了,帕特里克。我不想提前回家。 [crying] [哭聲] Okay, but we play by my rules, SquareBob. 好吧,但我們按我的規則行事,SquareBob。 Well, here's your problem. 那麼,你的問題來了。 But don't you worry, buddy. We're gonna make it go away. 但你不用擔心,夥計。我們會讓它消失的。 Ah, thanks, Patrick. You're a lifesaver. 啊,謝謝,帕特里克。你是個救世主。 Ow! 嗷! There appears to be a little bit of swelling. 似乎有一點兒腫脹。 This garbage compress should help that go down. 這個垃圾壓縮器應該有助於減少這種情況。 That doesn't look good. 這看起來並不好。 [beeping] [嗶嗶聲] [whistling] [口哨聲] Eh, SpongeBob. Did you clean out the- 呃,海綿寶寶。你是否清理了... Sweet Dutchman's ghost! 可愛的荷蘭人的鬼魂! When's the last time you took a bath, boy-o? 你上次洗澡是什麼時候,孩子? you're riddled with vermin. 你有很多害蟲。 I-I d-don't know what you mean, sir. 我不知道你是什麼意思,先生。 If customers find out you're touching patties 如果顧客發現你在觸摸肉餅 with your wormy hands, 用你的蠕動的手。 the health department will shut us down for sure. 衛生部門肯定會關閉我們。 I understand, sir. 我明白,先生。 Mr. Krabs, will you excuse me for a second? 蟹老闆,我可以離開一下嗎? Frinkles, you heard my boss. 弗林克爾斯,你聽到了我老闆的話。 I'm sorry, but I'm going to have to ask 我很抱歉,但我必須要問一下 you and your friends to leave. Please. 你和你的朋友們請離開。拜託了。 Squatter's rights? 棚戶區改造的權利? What the heck is squatter's rights? 棚戶區改造的權利到底是什麼? Ooh, they're lawyering up, boy-o. 哦,他們在找律師,孩子。 They're making a legal claim to keep living in your body. 他們正在提出合法的要求,繼續在你的身體裡生活。 It's okay, Mr. Krabs. They're not hurting me. 沒事的,蟹老闆。他們沒有傷害我。 Son, you gotta understand. 兒子,你得明白。 I can't have you work here 我不能讓你在這裡工作 in your present filthy conditcherian. 在你現在骯髒的條件下。 Now, that's the last straw! Mr. Squid-! 現在,那是最後一根稻草!魷魚先生--! On it, sir. Hasta la vista, worm boy. 正在處理,先生。哈斯塔拉維斯塔,小蟲子。 And don't come back until you're dewormed! 驅蟲前不要回來!"。 What am I going to do? 我該怎麼做呢? [beeping] [嗶嗶聲] [yelling] [叫喊聲] Get him! 抓住他! Now I have to drive five miles to go to the bathroom 現在我不得不開車5英里去上廁所 in my own home! 在我自己的家裡! And need I need an elevator to climb one stair! Hi-yah! 而我需要用電梯來爬一個樓梯!嗨呀! We've been shrinking for years! 我們已經萎縮了很多年了! But this is ridiculous. 但這是荒謬的。 [beeping] [嗶嗶聲] SpongeBob! SpongeBob! 海綿寶寶!海綿寶寶! [grunting] [咕嚕聲] Ouch. 哎喲。 Uh, just kidding. Just kidding. 呃,只是開玩笑。開個玩笑而已。 [laughing] [笑聲] That SpongeBob's funnier than ears on an acorn. 那個海綿寶寶比橡子上的耳朵還有趣。 [laughing] [笑聲] Oh, this is it. 哦,這就是了。 They're all going to find out I'm a fake. 他們都會發現我是個金光黨。 I can't give up. I've got to try. 我不能放棄。我一定要努力。 I can do it! I've got anchor arms! 我可以做到!我有拋錨的手臂! I'm no wimp, I'm a jerk! 我不是窩囊廢,我是個混蛋! Yeah. 是的。 [grunting] [咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] Ooh. 哦。 [grunting] [咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] SpongeBob! SpongeBob! 海綿寶寶!海綿寶寶! [grunting] [咕嚕聲] [beeping] [嗶嗶聲] [laughing] Whoa! Whoo! Whoo! [笑] 哇!Whoo!Whoo! Oh, this feels like Mrs. Puff. Hi, Mrs. Puff. 哦,這感覺就像泡芙夫人。嗨,泡芙夫人。 [laughing] [笑聲] Remember, SpongeBob, we agreed, 記住,海綿寶寶,我們同意了。 outside of class, we don't know each other. 在課外,我們並不認識對方。 Oh, yeah. 哦,是的。 Well, here's your Krabby Patty, mysterious lady. 好吧,這是你的蟹皇堡,神祕的女士。 Eye hope you enjoy your meal. 眼睛希望你享受你的膳食。 [laughing] [笑聲] [yelping] The health inspector? [大叫]衛生檢查員? But I already bribed him this year. 但我今年已經賄賂了他。 Mm-hmm. Mm-hmm. 嗯,嗯。嗯,嗯。 Just as I feared. 正如我所擔心的那樣。 Someone in this restaurant is infected 這個餐廳裡有人被感染了 with the highly contagious clam flu. 患有高度傳染性的蛤蜊流感。 You're all under quarantine. 你們都被隔離了。 Hmm. Hmm. 嗯。嗯。 [beeping] [嗶嗶聲] [sneezing] [打噴嚏] It appears as though we'll have to plug up 看來,我們將不得不塞住了 these holes. This oughta do the trick. 這些孔。這應該是個好辦法。 Viola. 維奧拉。 [sneezing] [打噴嚏] Feel better? 感覺好點了嗎? I don't know. 我不知道。 [sneezing] [打噴嚏] Help! I'm shrinking! 救命啊!我在縮水! No! Please don't hurt me! 不!請不要傷害我! No bubbles. 沒有保麗龍。 Patrick, your treatment is working. 帕特里克,你的治療正在發揮作用。 You think so? 你這麼認為嗎? Sure. At this rate, I'll be cured in no time. 當然,按照這個速度,我很快就會被治好。 In fact, I'm going to call Sandy 事實上,我打算給桑迪打電話 and tell her not to come. Thanks, Dr. Patrick. 並告訴她不要來。謝謝,帕特里克醫生。 And they said I'd never make anything out of myself. 他們還說我永遠不會有什麼成就。 My fingers are too big for the buttons. 我的手指太大,不適合按鍵。 Dr. Patrick, could you call Sandy for me? 帕特里克醫生,你能幫我打電話給桑迪嗎? Sure, patient SpongeBob. 當然,耐心的海綿寶寶。 [dialing] [撥號] Hello, Sandy. 你好,桑迪。 Hi, Patrick. 嗨,帕特里克。 I'm calling on behalf of my patient, SpongeBob. 我代表我的病人海綿寶寶打電話。 I'm on my way over to take him to the hospital. 我正在趕來送他去醫院的路上。 Uh, that will no longer be required. 呃,這將不再需要了。 He is in my care as of today. 從今天起,他由我照顧。 Well, I'm coming over to take a look. 好吧,我過來看看。 I'll be over there faster than a barefoot jackrabbit 我會比赤腳的兔子更快趕到那裡。 - on a hot-- - Oh, yeah, yeah, the rabbit. - 哦,是的,是的,兔子。 Don't bother, Sandy. 不用麻煩了,桑迪。 Oh, SpongeBob, quick, Sandy's coming. 哦,海綿寶寶,快,桑迪來了。 We've got to make sure you're well 我們必須確保你的身體狀況良好 or she'll take you to the doctor. 否則她會帶你看醫生。 Don't touch me, I'm sterile. 不要碰我,我是無菌的。 Scalpel, please. 手術刀,請。 - Feeling better? - Uh-uh. - 感覺好點了嗎?- 嗯,嗯。 [grunting] [咕嚕聲] Feeling better yet? 感覺好些了嗎? Not really. 並非如此。 How... about... now? 現在......怎麼樣? I don't think so. 我不這麼認為。 Feeling better? 感覺好些了嗎? No. [screaming] 沒有。[尖叫聲] How about now? 現在怎麼樣? Nope. [screaming] 沒有。[尖叫聲] How about now? 現在怎麼樣? Uh-uh. [screaming] 嗯,嗯。[尖叫聲] Hello? SpongeBob? 喂?海綿寶寶? [knocking] [敲門聲] Uh-oh, it's Sandy. 嗯,哦,是桑迪。 [sneezing] [打噴嚏] [beeping] [嗶嗶聲] Pardon me. Ugly sponge coming through. 請原諒我。醜陋的海綿過來了。 People respect self-esteem. 人們尊重自尊。 Hi. I'm very ugly. 嗨,我非常醜陋。 But you should enjoy the movie anyway. 但無論如何,你應該享受這部電影。 Excuse me, sir. 對不起,先生。 I hope my horrible ugliness won't be a distraction to you. 我希望我可怕的醜態不會讓你分心。 Not at all, boy. [sniffing] 一點也不,孩子。[聞] [crying] [哭聲] Don't worry about him, SpongeBob. He's just a-. 不要為他擔心,海綿寶寶。他只是一個... - [crying] - SpongeBob. - [哭] - 海綿寶寶。 SpongeBob, what's wrong? 海綿寶寶,怎麼了? [sniffling] I can't do this, Patrick. [抽泣]我不能這樣做,帕特里克。 I've tried and I've tried, 我試過了,也試過了。 but, I'm not always as confident as I look. 但是,我並不總是像我看起來那樣自信。 Maybe I'm gonna just go back and hide. 也許我只是要回去躲起來。 What is wrong with you people?! 你們這些人有什麼毛病? Afraid to look ugliness in the face?! 害怕直視醜陋的臉嗎? Well, here! Look at it! It's ugly, isn't it?! 嗯,在這裡!看看吧!它很醜,不是嗎? You look at it! 你看看吧! Hello. 你好。 You look at it! 你看看吧! Hi. 你好。 Look at it! Look at it! 看看吧!看啊! Look at it! Look at it! 看看吧!看啊! I want all of you to look at it! 我希望你們所有人都能看一看! [screaming] [尖叫聲] [beeping] [嗶嗶聲] Don't worry, SpongeBob. Everyone gets itchy, 別擔心,海綿寶寶。每個人都會發癢的。 swollen skin rash now and then. 偶爾會出現腫脹的皮疹。 Just don't scratch it and it'll go away... 只要不抓它,它就會消失...... Eventually. 最終。 [gasping] [喘息聲] There! Outta sight, outta mind! 在那裡!看不見,摸不著! I won't let this minor setback hinder my fry cooking! 我不會讓這個小挫折阻礙我的油炸烹飪!"。 [humming] [嗡嗡聲] Now nothing can distract me from frying up those patties. 現在沒有什麼能讓我分心去煎那些肉餅了。 Except maybe this unbearable itchiness. 也許除了這種難以忍受的瘙癢感。 Must... stop... scratching! 必須...停止...撓癢癢! SpongeBob- [screaming] 海綿寶寶- [尖叫聲] [groaning] [呻吟聲] SpongeBob! 海綿寶寶! Huh? Oh, hi, Squidward. 嗯?哦,嗨,章魚哥。 SpongeBob? Why are you all puffy? 海綿寶寶?你為什麼都是浮腫的? All what-y? 所有什麼-Y? Your skin, SpongeBob! What's wrong with your skin? 你的皮膚,海綿寶寶!你的皮膚有什麼問題嗎? Oh, that. It's nothing really, Squidward. 哦,那個。其實也沒什麼,章魚哥。 Just a little blemish, that's all! 只是一個小瑕疵,僅此而已! [screaming] [尖叫聲] [panting] [氣喘吁吁] That's no blemish! 這不是什麼瑕疵! Help... me. 幫助...我。 Oh, I'll help you, alright! 哦,我會幫助你的,好嗎!? [dialing] [撥號] [ringing] [鈴聲] S.W.A.T. Team. S.W.A.T.團隊。 We'll be right over! 我們馬上過去!"。 [sirens blaring] [警報聲響起] Hold it right there! 就在那裡別動! Dear Neptune's trident! 親愛的海王星的三叉戟! This is the most severe case of Ick yet. 這是迄今為止最嚴重的Ick案例。 Stop, you fool! Do you want to get infected? 停下來,你這個傻瓜!你想被感染嗎? This is a job for the Hazmat division. 這是危險品部門的一項工作。 Get back! I said, "Get back!" 退後!我說,"回來!" Back, I say! 我說,回來了! [sirens blaring] [警報聲響起] What's going on, Squidward?! [screaming] 發生什麼事了,章魚哥?[尖叫聲] [beeping] [嗶嗶聲] Huh, that's funny. 嗯,這很有趣。 Someone turned the mountain upside down. 有人把山顛倒了。 [screaming] [尖叫聲] SpongeBob! Land on your bottom! 海綿寶寶!落在你的屁股上! It'll cushion the impact of the fall! 它可以緩衝掉落的衝擊力! Like this? 像這樣嗎? No, your other bottom! 不,你的另一個屁股! Don't you have to be stupid somewhere else? 難道你不需要在別的地方犯傻嗎? Not until 4:00. 直到4點才開始。 [shattering] [碎裂] Oh, that's gotta hurt. 哦,那一定很疼。 Do it again. I wasn't looking. 再做一次。我沒在看。 Well, it looks like your gluteus maximus 嗯,看起來你的臀大肌 has made a full recovery. 已經完全康復。 My what has a what now? 我的什麼有一個什麼了? Your butt's all better. It's really quite amazing. 你的屁股都好了。這真的很神奇。 It took 20 hours to put it all back together. 花了20個小時才把它全部裝回去。 We actually ran out of staples and had to use a glue stick. 實際上,我們的訂書釘用完了,不得不用膠水棒。 Yep, you're a lucky, lucky, lucky, lucky, lucky, luck boy. 是的,你是一個幸運的,幸運的,幸運的,幸運的,幸運的,幸運的男孩。 But from now on, I'd like you to be more careful. 但從現在開始,我希望你能更加小心。 One more injury like that and you could wind up 再有一次這樣的傷害,你就會被淘汰。 like that poor creature there. In the Iron Butt. 就像那邊那個可憐的生物。在 "鐵屁股"。 Awe, man. It itches. 敬畏啊,夥計。它很癢。
B1 中級 中文 SpongeBob 寶寶 帕特里克 嗶嗶聲 咕嚕聲 尖叫聲 海綿寶寶 "行動"|每次海綿寶寶被切除的身體部位 ("Operation" SpongeBob | Every Time SpongeBob Had a Body Part Removed) 18 2 Summer 發佈於 2022 年 09 月 02 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字