字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [horn blowing] [喇叭聲] Time for boating school. Let 'er rip, Gary. 是時候上船艇學校了。讓我們開始吧,加里。 What do you say, Mrs. Puff? Let's get this party started. 你怎麼說,泡芙夫人?讓我們開始這個聚會吧。 I'm sorry, Mrs. Puff, I know what I did wrong. 我很抱歉,泡芙夫人,我知道我做錯了什麼。 Don't worry, Mrs Puff, I got it this time. 別擔心,泡芙夫人,這次我搞定了。 No, SpongeBob, not again. 不,海綿寶寶,不要再這樣了。 Oh. Oh, no, we're airborne! 哦。哦,不,我們在空中! It's a good thing too. One more crash 這也是一件好事。再一次崩潰 and you would've popped for sure. 而你肯定會跳出來。 Here, let me take that wheel. 在這裡,讓我拿著那個輪子。 No, SpongeBob, don't touch that- Oh, oh! 不,海綿寶寶,不要碰那個 - 哦,哦! [laughing] [笑聲] This is great! You and me in school together. 這很好啊!你和我一起在學校裡。 So where's the teacher? 那麼老師在哪裡? You're looking at him. 你在看著他。 You... are the teacher to my pupil? 你...是我學生的老師? This isn't art class, it's heaven. 這不是藝術課,這是天堂。 Yeah. Grab a little piece of heaven 是的。抓住一小塊天堂 and let's get on with it. 並讓我們繼續工作。 I'm ready, Mr. Tentacles. 我已經準備好了,觸手先生。 Okay, since you're telling me you have no prior training, 好吧,既然你告訴我你以前沒有受過訓練。 we'll have to start from square one. 我們將不得不從頭開始。 Or should I say circle one? 或者我應該說是一圈? [laughing] [笑聲] Am I going too fast for ya, SpongeBob? 我是不是走得太快了,海綿寶寶? How's this, Squidward? 這個怎麼樣,章魚哥? What the? How the? A perfect circle? 什麼事?怎麼會這樣?一個完美的圓? Do it again. Show your process. 再做一次。展示你的過程。 Well, first I draw this head. 好吧,首先我畫這個頭。 Then I erased some of the more detailed features. 然後我擦掉了一些更詳細的特徵。 And one, two, three, a circled, uh, thingy. 還有一個,兩個,三個,一個圈起來的,呃,小東西。 Give me that! 把它給我! Forget the circles. 忘掉那些圓圈。 Ooh, nice one, Squidward. Let me try. 哦,好樣的,章魚哥。讓我試試。 [laughing] Lookie, Squidward. [笑]看,章魚哥。 It's you and me playing Leapfrog. 這是你和我在玩閏土。 That's you on the bottom. 那是你在下面。 Give me that. 把那個給我。 There is nothing artistic about Leapfrog. Leapfrog沒有任何藝術性。 What are you doing now? 你現在在做什麼? I call it Rippy Bits. 我叫它Rippy Bits。 You take a bunch of old ripped up paper 你拿著一堆撕碎的舊紙 and you make a new picture out of it. 而你用它來做一張新的照片。 See, you're on top this time. 看,這次你在上面了。 Say, "cheese". 說,"奶酪"。 And here's the last one. 而這裡是最後一個。 Now, just give a nice smile to the camera, SpongeBob. 現在,只要對著鏡頭露出一個漂亮的微笑,海綿寶寶。 Wait! Can I go home and change first? 等等!我可以先回家換衣服嗎? No time. Say, "Cheese". 沒有時間。說,"茄子"。 Ch-cheese, cheese, cheese. 乾酪,乾酪,乾酪。 Quit that moody brooding. This will clean you up. 戒掉那種喜怒無常的憂鬱。這將使你得到淨化。 Don't snivel like that. A winner doesn't snivel. 不要像這樣哭哭啼啼的。勝利者不會哭哭啼啼。 Try putting this on. 試著穿上這個。 [crying] [哭聲] This is it. 這就是它。 Now you are looking like a winner. 現在你看起來像個贏家。 [honking] [喇叭聲] [crying] [哭聲] SpongeBob, please stop crying so he can take the picture. 海綿寶寶,請不要哭了,這樣他就可以拍照了。 Do not worry, Mrs. Puff. I brought Pearlie. 別擔心,泡芙夫人。我把Pearlie帶來了。 I can't stop crying! 我忍不住要哭了! This will make you smile, yeah, whether you want to or not. 這將使你微笑,是的,不管你是否願意。 Now say, "Cheese". 現在說,"奶酪"。 Cheese. 奶酪。 There I am. 我在這裡。 Hey, I don't look so bad after all! 嘿,我看起來畢竟沒有那麼糟糕!我是誰? This Cadet SquarePants is your scooper, 這個Cadet SquarePants是你的鏟子。 the most vital weapon in the milkshakers' arsenal. 擠奶工的武庫中最重要的武器。 It's clear that most of you understand 很明顯,你們中的大多數人都明白 the fundamentals. 基本原理。 Now it's time to see what you can do. 現在是時候看看你能做什麼了。 Cadets, man your milky, milky stations. 學員們,注意你們的奶水,奶水站。 A few more bells and whistles than I'm used to 比我習慣的要多一些鐘聲和口哨聲 but I think I can work with this. 但我認為我可以用這個來工作。 [beeping] [嗶嗶聲] Oh dear. 哦,親愛的。 Fantastic! Nice and creamy mouth feel. 妙不可言!口感很好,有奶油味。 [beeping] [嗶嗶聲] SquarePants appears to be having problems again. 廣場褲似乎又出現了問題。 Duke, please explain where he has gone wrong. 杜克,請解釋一下他哪裡出錯了。 Sir yes sir! 先生,是的,先生! Sir, he is attempting to use 先生,他正試圖利用 the upper control panel to mix, sir. 在上層控制面板上進行混合,先生。 Every cadet knows these are telemetry functions 每個學員都知道這些是遙測功能 and that all blending controls are on the lower panel, sir. 而且所有的混合控制都在下部面板上,先生。 Huh, that's right, how silly of me. 嗯,這就對了,我真傻。 Mr. Krabs was right, 蟹老闆是對的。 milkshaking sure has changed over the years. 這些年來,搖奶器肯定發生了變化。 Very good, but how does it taste? 非常好,但它的味道如何? Maybe we need to get back to basics. 也許我們需要回到基本面。 [bell ringing] [鐘聲響起] Lunchtime, eh, boating buddy? 午餐時間,嗯,划船的朋友? I'll have to eat over here, just like back in grade school. 我得在這裡吃飯,就像在小學時一樣。 Oh, Squidward, 哦,章魚哥。 You got any extra mustard in there? 你那裡有多餘的芥末嗎? [screaming] [尖叫聲] Mmm, bon appétit, Squiddy. 嗯,好胃口,Squiddy。 [toilet flushing] [廁所沖水] [groaning] [呻吟聲] You've ruined my morning, you've ruined my lunch, 你毀了我的早晨,你毀了我的午餐。 and you're ruining my--! 而你卻毀了我的... ... ! [groaning] [呻吟聲] [bell ringing] [鐘聲響起] Okay, class, it's time for our behind the wheel lesson. 好了,同學們,現在是我們的駕駛課時間了。 Squidward, you'll be riding with SpongeBob. 章魚哥,你會和海綿寶寶一起坐車。 Yeah, I never saw that coming. 是的,我從來沒有想到會這樣。 Now we're going to take this nice and slow. 現在我們要好好地、慢慢地來。 SpongeBob, what do we do when pulling away from the curb? 海綿寶寶,當從路邊拉走時,我們該怎麼做? Step on the gas. 踩下油門。 Good, nice and easy. Now, let's slowly- 很好,很好,很簡單。現在,讓我們慢慢地... [screaming] [尖叫聲] SpongeBob, look out! 海綿寶寶,小心! SpongeBob, give me that wheel! 海綿寶寶,把那個輪子給我! I got it! I got it! 我得到了它!我得到了它我得到了它! Don't! Just, let go of it! 不要!只是,放開它! Oh! 哦! Hooligans! 流氓們! [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] Do you want to learn how to drive or what? 你是想學開車還是什麼? Yes, sir! I'm ready to drive! 是的,先生!我準備好了,可以開車了! What do you think you're doing? 你認為你在做什麼? Ready for my test, sir. 準備好迎接我的測試了,先生。 You're not ready to drive yet until you learn that first. 你還沒有準備好開車,除非你先學會這個。 This is the most grueling driving course ever devised. 這是有史以來最艱苦的駕駛課程。 You will learn every turn, bump, and crack on it. 你將學會上面的每一個轉彎、碰撞和裂縫。 You'll start out crawling it. 你一開始要爬著走。 Crawl? 爬行? Hup two. Hup two. Hup two. Hup two. 豎起兩根手指。兩次。兩次。豎二。 Left turn. Crack. Bump. Nickel. Hey a nickel! 左轉。裂縫。撞擊。鎳。嘿,一個鎳幣! Keep your eyes on the road, cadet. 注意看路,學員。 [gasping] PEBBLE!! [喘氣] 鵝卵石!! Whoa-whoa-whoa-whoa- whoa-whoa-whoa! 喔-喔-喔-喔-喔-喔-喔-喔-喔! [screaming] [尖叫聲] Wow!! 哇!!! [screaming] Whoa! [尖叫聲] 哇! [screaming] Whoa! [尖叫聲] 哇! [screaming] [尖叫聲] Whew! 嗚! I'm ashamed of you, cadet. Tripped up by a wee pebble. 我為你感到羞愧,學員。被一個小石子絆倒了。 What are you supposed to be learning in my class? 你在我的課堂上應該學習什麼? How to drive, sir? 如何開車,先生? Affirmative. 肯定的。 But before you learn to drive, you must learn to crawl. 但在你學會開車之前,你必須學會爬行。 And then you learn to walk and then you learn to run. 然後你學會了走路,然後你學會了跑步。 But before you learn to walk, you must learn to crawl. 但是在你學會走路之前,你必須學會爬行。 I want you to crawl! 我想讓你爬行! Sir, yes, sir!! 先生,是的,先生!!。 Now get out there! 現在出去吧! Hut! Hut! 小屋!小屋!小屋! Every good boater needs to know his vehicle inside and out. 每個好的船民都需要了解他的車輛的內部和外部。 Here, go take that boat apart. 在這裡,去把那艘船拆開。 I'm impressed, son. Put it back together again! 我很感動,孩子。再把它裝回去吧! [laughing] Oh, that'll be easy. [笑]哦,那就好辦了。 Are you sure? 你確定嗎? Um, yeah. 嗯,是的。 You just put the jig-a-mahoos on the poo-hicky and uhh... 你只需把jig-a-mahoos放在poo-hicky上,呃......。 I might need a couple minutes. 我可能需要幾分鐘的時間。 [snoring] [鼾聲] It's ready, sarge! 準備好了,中士! Jumpin' jellyfish! 跳動的水母! In one day, I've gone from good noodle 在一天之內,我從良好的麵條 to bad egg. 到壞蛋。 It's all stupid Patrick's fault. 這都是愚蠢的帕特里克的錯。 I hate you, Patrick. 我恨你,帕特里克。 Well, I hate you more. 好吧,我更恨你。 I'd hate you no matter what. 無論怎樣我都會恨你。 Yeah, well, I'd hate you even if I didn't hate you. 是啊,即使我不恨你,我也會恨你。 I'd hate you even if, uh... mm, I'd hate you 我恨你,即使......嗯,我也恨你 even if the light bulb keeping Roger alive went out. 即使維持羅傑生命的燈泡熄滅了。 Huh? 嗯? I'm sorry I called you a stupid star! 對不起,我說你是個愚蠢的明星! I'm sorry I got you in trouble and got you moved to the back 我很抱歉我給你帶來了麻煩,讓你被調到了後面 of the class and got your good noodle star removed 的,並得到了你的好面星被刪除。 and shot spitballs... 並射出唾液球... I'm sorry your apology is so long. 我很抱歉你的道歉這麼長。 Me too, now let's save Roger! 我也是,現在讓我們來拯救羅傑!"。 I'll keep him warm and you get a light bulb 我給他保暖,你拿個燈泡。 from the supply closet. 從供應櫃中取出。 Light bulb! 燈泡! But why does it have to be so far away? 但為什麼一定要那麼遠呢? [yodeling] [悠揚的歌聲] I'm coming, SpongeBob! 我來了,海綿寶寶! Oh, where's Patrick? Forget it, I've got to get Roger warmth! 哦,帕特里克在哪裡?算了吧,我得去找羅傑暖和一下! The light bulb! 燈泡! Without its warmth, Roger will die! 沒有它的溫暖,羅傑就會死掉! Roger! 收到! Without him, the light bulb will have nothing to warm! 沒有他,燈泡就沒有東西可以取暖!"。 We did it, Patrick, we saved Roger's life! 我們做到了,帕特里克,我們救了羅傑的命!"。 Good job, boys. 幹得好,孩子們。 I saw the whole thing 我看到了整個事件 from behind my one-way chalkboard 從我的單程黑板後面 and I couldn't be happier with your team work! 我對你們的團隊工作感到非常滿意!"。 I've decided to give you each one gold star. 我決定給你們每人一顆金星。 Okay, class, it's time to take our final exam. 好了,同學們,是時候參加我們的期末考試了。 Please have your pencils ready. 請準備好你的鉛筆。 Pss. Hey, boating buddy, if you need any help, Pss.嘿,划船的朋友,如果你需要任何幫助。 I've taken this test hundreds of times. 我已經做了幾百次這個測試。 How many times do I have to tell you? 我得告訴你多少次? I am not your buddy. I don't need your help. 我不是你的夥伴。我不需要你的幫助。 And I don't need you. Ever! 而且我不需要你。永遠不需要! Now, just kindly let me take this stupid test 現在,請好心地讓我接受這個愚蠢的測試吧 so I can get out of here 這樣我就可以離開這裡了 and never have to see you again for the rest of my life. 並且在我的餘生中再也不用見到你。 Okay, Squidward, if that's the way you want it. 好吧,章魚哥,如果這是你想要的方式。 Thank you. 謝謝你。 [groaning] [呻吟聲] Um. Ha ha. 嗯,哈哈。 Three more minutes class. 還有三分鐘的課。 SpongeBob. 海綿寶寶。 SpongeBob, I need your help. 海綿寶寶,我需要你的幫助。 Two more minutes. 再過兩分鐘。 SpongeBob, please, this is important. 海綿寶寶,拜託,這很重要。 You said you didn't need my help, Squidward 你說你不需要我的幫助,章魚哥 and that you didn't need me. 並說你不需要我。 No. No, I didn't. I never said that. 不,不,我沒有。我從來沒有說過。 I don't need your help and I don't need you. 我不需要你的幫助,我也不需要你。 Jerk. 笨蛋。 All right, I said it but that was before. 好吧,我說了,但那是以前。 Before what? 在什麼之前? Before... before... 之前......之前......。 One more minute, class. 再等一分鐘,同學們。 Before we were... boating buddies. 之前我們是......船友。 Yay! 耶! Okay, class, time's up. [bell ringing] 好了,同學們,時間到了。[鈴聲響起] Time can't be up. 時間不可能到了。 I didn't get a chance to fill in a single answer. 我沒有機會填寫任何一個答案。 What am I supposed to do? 我應該怎麼做呢? You do the same thing that everybody else does 你所做的事情和其他人一樣 who fails the test. 不通過測試的人。 You take it again next week. 你下週再考一次。 Next week?! 下週? Don't worry, Squidward. 別擔心,章魚哥。 I've never gotten one answer right on this test, 在這個測試中,我從來沒有答對過一個答案。 but we'll meet again next week at Mrs. Puff's Boating School. 但我們下週會在帕夫夫人的划船學校再次見面。 [bell ringing, Squidward screaming] [鈴聲響起,章魚哥的尖叫聲]
B1 中級 中文 SpongeBob 寶寶 章魚哥 尖叫聲 先生 學會 與海綿寶寶在學校的一整天 ✏️ | 海綿寶寶的課程表 (An Entire Day at School with SpongeBob ✏️ | SpongeBob's Class Schedule) 23 2 Summer 發佈於 2022 年 08 月 18 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字