Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [horn blowing]

    [喇叭聲]

  • Time for boating school. Let 'er rip, Gary.

    是時候上船艇學校了。讓我們開始吧,加里。

  • What do you say, Mrs. Puff? Let's get this party started.

    你怎麼說,泡芙夫人?讓我們開始這個聚會吧。

  • I'm sorry, Mrs. Puff, I know what I did wrong.

    我很抱歉,泡芙夫人,我知道我做錯了什麼。

  • Don't worry, Mrs Puff, I got it this time.

    別擔心,泡芙夫人,這次我搞定了。

  • No, SpongeBob, not again.

    不,海綿寶寶,不要再這樣了。

  • Oh. Oh, no, we're airborne!

    哦。哦,不,我們在空中!

  • It's a good thing too. One more crash

    這也是一件好事。再一次崩潰

  • and you would've popped for sure.

    而你肯定會跳出來。

  • Here, let me take that wheel.

    在這裡,讓我拿著那個輪子。

  • No, SpongeBob, don't touch that- Oh, oh!

    不,海綿寶寶,不要碰那個 - 哦,哦!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • This is great! You and me in school together.

    這很好啊!你和我一起在學校裡。

  • So where's the teacher?

    那麼老師在哪裡?

  • You're looking at him.

    你在看著他。

  • You... are the teacher to my pupil?

    你...是我學生的老師?

  • This isn't art class, it's heaven.

    這不是藝術課,這是天堂。

  • Yeah. Grab a little piece of heaven

    是的。抓住一小塊天堂

  • and let's get on with it.

    並讓我們繼續工作。

  • I'm ready, Mr. Tentacles.

    我已經準備好了,觸手先生。

  • Okay, since you're telling me you have no prior training,

    好吧,既然你告訴我你以前沒有受過訓練。

  • we'll have to start from square one.

    我們將不得不從頭開始。

  • Or should I say circle one?

    或者我應該說是一圈?

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Am I going too fast for ya, SpongeBob?

    我是不是走得太快了,海綿寶寶?

  • How's this, Squidward?

    這個怎麼樣,章魚哥?

  • What the? How the? A perfect circle?

    什麼事?怎麼會這樣?一個完美的圓?

  • Do it again. Show your process.

    再做一次。展示你的過程。

  • Well, first I draw this head.

    好吧,首先我畫這個頭。

  • Then I erased some of the more detailed features.

    然後我擦掉了一些更詳細的特徵。

  • And one, two, three, a circled, uh, thingy.

    還有一個,兩個,三個,一個圈起來的,呃,小東西。

  • Give me that!

    把它給我!

  • Forget the circles.

    忘掉那些圓圈。

  • Ooh, nice one, Squidward. Let me try.

    哦,好樣的,章魚哥。讓我試試。

  • [laughing] Lookie, Squidward.

    [笑]看,章魚哥。

  • It's you and me playing Leapfrog.

    這是你和我在玩閏土。

  • That's you on the bottom.

    那是你在下面。

  • Give me that.

    把那個給我。

  • There is nothing artistic about Leapfrog.

    Leapfrog沒有任何藝術性。

  • What are you doing now?

    你現在在做什麼?

  • I call it Rippy Bits.

    我叫它Rippy Bits。

  • You take a bunch of old ripped up paper

    你拿著一堆撕碎的舊紙

  • and you make a new picture out of it.

    而你用它來做一張新的照片。

  • See, you're on top this time.

    看,這次你在上面了。

  • Say, "cheese".

    說,"奶酪"。

  • And here's the last one.

    而這裡是最後一個。

  • Now, just give a nice smile to the camera, SpongeBob.

    現在,只要對著鏡頭露出一個漂亮的微笑,海綿寶寶。

  • Wait! Can I go home and change first?

    等等!我可以先回家換衣服嗎?

  • No time. Say, "Cheese".

    沒有時間。說,"茄子"。

  • Ch-cheese, cheese, cheese.

    乾酪,乾酪,乾酪。

  • Quit that moody brooding. This will clean you up.

    戒掉那種喜怒無常的憂鬱。這將使你得到淨化。

  • Don't snivel like that. A winner doesn't snivel.

    不要像這樣哭哭啼啼的。勝利者不會哭哭啼啼。

  • Try putting this on.

    試著穿上這個。

  • [crying]

    [哭聲]

  • This is it.

    這就是它。

  • Now you are looking like a winner.

    現在你看起來像個贏家。

  • [honking]

    [喇叭聲]

  • [crying]

    [哭聲]

  • SpongeBob, please stop crying so he can take the picture.

    海綿寶寶,請不要哭了,這樣他就可以拍照了。

  • Do not worry, Mrs. Puff. I brought Pearlie.

    別擔心,泡芙夫人。我把Pearlie帶來了。

  • I can't stop crying!

    我忍不住要哭了!

  • This will make you smile, yeah, whether you want to or not.

    這將使你微笑,是的,不管你是否願意。

  • Now say, "Cheese".

    現在說,"奶酪"。

  • Cheese.

    奶酪。

  • There I am.

    我在這裡。

  • Hey, I don't look so bad after all!

    嘿,我看起來畢竟沒有那麼糟糕!我是誰?

  • This Cadet SquarePants is your scooper,

    這個Cadet SquarePants是你的鏟子。

  • the most vital weapon in the milkshakers' arsenal.

    擠奶工的武庫中最重要的武器。

  • It's clear that most of you understand

    很明顯,你們中的大多數人都明白

  • the fundamentals.

    基本原理。

  • Now it's time to see what you can do.

    現在是時候看看你能做什麼了。

  • Cadets, man your milky, milky stations.

    學員們,注意你們的奶水,奶水站。

  • A few more bells and whistles than I'm used to

    比我習慣的要多一些鐘聲和口哨聲

  • but I think I can work with this.

    但我認為我可以用這個來工作。

  • [beeping]

    [嗶嗶聲]

  • Oh dear.

    哦,親愛的。

  • Fantastic! Nice and creamy mouth feel.

    妙不可言!口感很好,有奶油味。

  • [beeping]

    [嗶嗶聲]

  • SquarePants appears to be having problems again.

    廣場褲似乎又出現了問題。

  • Duke, please explain where he has gone wrong.

    杜克,請解釋一下他哪裡出錯了。

  • Sir yes sir!

    先生,是的,先生!

  • Sir, he is attempting to use

    先生,他正試圖利用

  • the upper control panel to mix, sir.

    在上層控制面板上進行混合,先生。

  • Every cadet knows these are telemetry functions

    每個學員都知道這些是遙測功能

  • and that all blending controls are on the lower panel, sir.

    而且所有的混合控制都在下部面板上,先生。

  • Huh, that's right, how silly of me.

    嗯,這就對了,我真傻。

  • Mr. Krabs was right,

    蟹老闆是對的。

  • milkshaking sure has changed over the years.

    這些年來,搖奶器肯定發生了變化。

  • Very good, but how does it taste?

    非常好,但它的味道如何?

  • Maybe we need to get back to basics.

    也許我們需要回到基本面。

  • [bell ringing]

    [鐘聲響起]

  • Lunchtime, eh, boating buddy?

    午餐時間,嗯,划船的朋友?

  • I'll have to eat over here, just like back in grade school.

    我得在這裡吃飯,就像在小學時一樣。

  • Oh, Squidward,

    哦,章魚哥。

  • You got any extra mustard in there?

    你那裡有多餘的芥末嗎?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Mmm, bon appétit, Squiddy.

    嗯,好胃口,Squiddy。

  • [toilet flushing]

    [廁所沖水]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • You've ruined my morning, you've ruined my lunch,

    你毀了我的早晨,你毀了我的午餐。

  • and you're ruining my--!

    而你卻毀了我的... ... !

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [bell ringing]

    [鐘聲響起]

  • Okay, class, it's time for our behind the wheel lesson.

    好了,同學們,現在是我們的駕駛課時間了。

  • Squidward, you'll be riding with SpongeBob.

    章魚哥,你會和海綿寶寶一起坐車。

  • Yeah, I never saw that coming.

    是的,我從來沒有想到會這樣。

  • Now we're going to take this nice and slow.

    現在我們要好好地、慢慢地來。

  • SpongeBob, what do we do when pulling away from the curb?

    海綿寶寶,當從路邊拉走時,我們該怎麼做?

  • Step on the gas.

    踩下油門。

  • Good, nice and easy. Now, let's slowly-

    很好,很好,很簡單。現在,讓我們慢慢地...

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • SpongeBob, look out!

    海綿寶寶,小心!

  • SpongeBob, give me that wheel!

    海綿寶寶,把那個輪子給我!

  • I got it! I got it!

    我得到了它!我得到了它我得到了它!

  • Don't! Just, let go of it!

    不要!只是,放開它!

  • Oh!

    哦!

  • Hooligans!

    流氓們!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Do you want to learn how to drive or what?

    你是想學開車還是什麼?

  • Yes, sir! I'm ready to drive!

    是的,先生!我準備好了,可以開車了!

  • What do you think you're doing?

    你認為你在做什麼?

  • Ready for my test, sir.

    準備好迎接我的測試了,先生。

  • You're not ready to drive yet until you learn that first.

    你還沒有準備好開車,除非你先學會這個。

  • This is the most grueling driving course ever devised.

    這是有史以來最艱苦的駕駛課程。

  • You will learn every turn, bump, and crack on it.

    你將學會上面的每一個轉彎、碰撞和裂縫。

  • You'll start out crawling it.

    你一開始要爬著走。

  • Crawl?

    爬行?

  • Hup two. Hup two. Hup two. Hup two.

    豎起兩根手指。兩次。兩次。豎二。

  • Left turn. Crack. Bump. Nickel. Hey a nickel!

    左轉。裂縫。撞擊。鎳。嘿,一個鎳幣!

  • Keep your eyes on the road, cadet.

    注意看路,學員。

  • [gasping] PEBBLE!!

    [喘氣] 鵝卵石!!

  • Whoa-whoa-whoa-whoa- whoa-whoa-whoa!

    喔-喔-喔-喔-喔-喔-喔-喔-喔!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Wow!!

    哇!!!

  • [screaming] Whoa!

    [尖叫聲] 哇!

  • [screaming] Whoa!

    [尖叫聲] 哇!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Whew!

    嗚!

  • I'm ashamed of you, cadet. Tripped up by a wee pebble.

    我為你感到羞愧,學員。被一個小石子絆倒了。

  • What are you supposed to be learning in my class?

    你在我的課堂上應該學習什麼?

  • How to drive, sir?

    如何開車,先生?

  • Affirmative.

    肯定的。

  • But before you learn to drive, you must learn to crawl.

    但在你學會開車之前,你必須學會爬行。

  • And then you learn to walk and then you learn to run.

    然後你學會了走路,然後你學會了跑步。

  • But before you learn to walk, you must learn to crawl.

    但是在你學會走路之前,你必須學會爬行。

  • I want you to crawl!

    我想讓你爬行!

  • Sir, yes, sir!!

    先生,是的,先生!!。

  • Now get out there!

    現在出去吧!

  • Hut! Hut!

    小屋!小屋!小屋!

  • Every good boater needs to know his vehicle inside and out.

    每個好的船民都需要了解他的車輛的內部和外部。

  • Here, go take that boat apart.

    在這裡,去把那艘船拆開。

  • I'm impressed, son. Put it back together again!

    我很感動,孩子。再把它裝回去吧!

  • [laughing] Oh, that'll be easy.

    [笑]哦,那就好辦了。

  • Are you sure?

    你確定嗎?

  • Um, yeah.

    嗯,是的。

  • You just put the jig-a-mahoos on the poo-hicky and uhh...

    你只需把jig-a-mahoos放在poo-hicky上,呃......。

  • I might need a couple minutes.

    我可能需要幾分鐘的時間。

  • [snoring]

    [鼾聲]

  • It's ready, sarge!

    準備好了,中士!

  • Jumpin' jellyfish!

    跳動的水母!

  • In one day, I've gone from good noodle

    在一天之內,我從良好的麵條

  • to bad egg.

    到壞蛋。

  • It's all stupid Patrick's fault.

    這都是愚蠢的帕特里克的錯。

  • I hate you, Patrick.

    我恨你,帕特里克。

  • Well, I hate you more.

    好吧,我更恨你。

  • I'd hate you no matter what.

    無論怎樣我都會恨你。

  • Yeah, well, I'd hate you even if I didn't hate you.

    是啊,即使我不恨你,我也會恨你。

  • I'd hate you even if, uh... mm, I'd hate you

    我恨你,即使......嗯,我也恨你

  • even if the light bulb keeping Roger alive went out.

    即使維持羅傑生命的燈泡熄滅了。

  • Huh?

    嗯?

  • I'm sorry I called you a stupid star!

    對不起,我說你是個愚蠢的明星!

  • I'm sorry I got you in trouble and got you moved to the back

    我很抱歉我給你帶來了麻煩,讓你被調到了後面

  • of the class and got your good noodle star removed

    的,並得到了你的好面星被刪除。

  • and shot spitballs...

    並射出唾液球...

  • I'm sorry your apology is so long.

    我很抱歉你的道歉這麼長。

  • Me too, now let's save Roger!

    我也是,現在讓我們來拯救羅傑!"。

  • I'll keep him warm and you get a light bulb

    我給他保暖,你拿個燈泡。

  • from the supply closet.

    從供應櫃中取出。

  • Light bulb!

    燈泡!

  • But why does it have to be so far away?

    但為什麼一定要那麼遠呢?

  • [yodeling]

    [悠揚的歌聲]

  • I'm coming, SpongeBob!

    我來了,海綿寶寶!

  • Oh, where's Patrick? Forget it, I've got to get Roger warmth!

    哦,帕特里克在哪裡?算了吧,我得去找羅傑暖和一下!

  • The light bulb!

    燈泡!

  • Without its warmth, Roger will die!

    沒有它的溫暖,羅傑就會死掉!

  • Roger!

    收到!

  • Without him, the light bulb will have nothing to warm!

    沒有他,燈泡就沒有東西可以取暖!"。

  • We did it, Patrick, we saved Roger's life!

    我們做到了,帕特里克,我們救了羅傑的命!"。

  • Good job, boys.

    幹得好,孩子們。

  • I saw the whole thing

    我看到了整個事件

  • from behind my one-way chalkboard

    從我的單程黑板後面

  • and I couldn't be happier with your team work!

    我對你們的團隊工作感到非常滿意!"。

  • I've decided to give you each one gold star.

    我決定給你們每人一顆金星。

  • Okay, class, it's time to take our final exam.

    好了,同學們,是時候參加我們的期末考試了。

  • Please have your pencils ready.

    請準備好你的鉛筆。

  • Pss. Hey, boating buddy, if you need any help,

    Pss.嘿,划船的朋友,如果你需要任何幫助。

  • I've taken this test hundreds of times.

    我已經做了幾百次這個測試。

  • How many times do I have to tell you?

    我得告訴你多少次?

  • I am not your buddy. I don't need your help.

    我不是你的夥伴。我不需要你的幫助。

  • And I don't need you. Ever!

    而且我不需要你。永遠不需要!

  • Now, just kindly let me take this stupid test

    現在,請好心地讓我接受這個愚蠢的測試吧

  • so I can get out of here

    這樣我就可以離開這裡了

  • and never have to see you again for the rest of my life.

    並且在我的餘生中再也不用見到你。

  • Okay, Squidward, if that's the way you want it.

    好吧,章魚哥,如果這是你想要的方式。

  • Thank you.

    謝謝你。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Um. Ha ha.

    嗯,哈哈。

  • Three more minutes class.

    還有三分鐘的課。

  • SpongeBob.

    海綿寶寶。

  • SpongeBob, I need your help.

    海綿寶寶,我需要你的幫助。

  • Two more minutes.

    再過兩分鐘。

  • SpongeBob, please, this is important.

    海綿寶寶,拜託,這很重要。

  • You said you didn't need my help, Squidward

    你說你不需要我的幫助,章魚哥

  • and that you didn't need me.

    並說你不需要我。

  • No. No, I didn't. I never said that.

    不,不,我沒有。我從來沒有說過。

  • I don't need your help and I don't need you.

    我不需要你的幫助,我也不需要你。

  • Jerk.

    笨蛋。

  • All right, I said it but that was before.

    好吧,我說了,但那是以前。

  • Before what?

    在什麼之前?

  • Before... before...

    之前......之前......。

  • One more minute, class.

    再等一分鐘,同學們。

  • Before we were... boating buddies.

    之前我們是......船友。

  • Yay!

    耶!

  • Okay, class, time's up. [bell ringing]

    好了,同學們,時間到了。[鈴聲響起]

  • Time can't be up.

    時間不可能到了。

  • I didn't get a chance to fill in a single answer.

    我沒有機會填寫任何一個答案。

  • What am I supposed to do?

    我應該怎麼做呢?

  • You do the same thing that everybody else does

    你所做的事情和其他人一樣

  • who fails the test.

    不通過測試的人。

  • You take it again next week.

    你下週再考一次。

  • Next week?!

    下週?

  • Don't worry, Squidward.

    別擔心,章魚哥。

  • I've never gotten one answer right on this test,

    在這個測試中,我從來沒有答對過一個答案。

  • but we'll meet again next week at Mrs. Puff's Boating School.

    但我們下週會在帕夫夫人的划船學校再次見面。

  • [bell ringing, Squidward screaming]

    [鈴聲響起,章魚哥的尖叫聲]

[horn blowing]

[喇叭聲]

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋