字幕列表 影片播放
Who will take home the gold,
誰將把金牌帶回家。
Mr. Krabs of the Krusty Krab, or Plankton of the Chum Bucket?
蟹堡王的蟹老闆,還是海之霸的浮游生物?
[screaming]
[尖叫聲]
[dinging]
[叮叮噹噹]
[grunting]
[咕嚕聲]
[screaming]
[尖叫聲]
[screaming]
[尖叫聲]
[unintelligible]
[無法理解]
Forget the Chum Bucket, this is personal.
忘了海棉桶吧,這是個人的事。
[screaming]
[尖叫聲]
[screaming]
[尖叫聲]
No! My name's not Rick!
不!我的名字不叫瑞克!
I don't like you.
我不喜歡你。
I don't like you more.
我不喜歡你了。
I never liked you!
我從來沒有喜歡過你!
I a thousand times never liked you!
我一千次都不喜歡你!
- Pink! - Yellow!
- 粉紅!粉紅!粉紅- 黃色!
[ripping]
[翻錄]
[gasping] Yellow.
[喘氣]黃。
Pink?
粉紅色?
[both] You do care.
[兩者]你確實關心。
[crying]
[哭聲]
You're going down, tubby.
你要完蛋了,胖子。
Tubby?
塔比?
[growling]
[咆哮聲]
Nobody calls me tubby!
沒有人叫我胖子!
Wait Patrick. You're supposed to let me win, remember?
等等,帕特里克。你應該讓我贏,記得嗎?
Oh, yeah.
哦,是的。
No. Please, wait.
不,請等待。
[trumpeting]
[喇叭聲]
[groaning]
[呻吟聲]
No, please. Have mercy.
不,請。發發慈悲吧。
[screaming]
[尖叫聲]
How you like me now?
你現在喜歡我嗎?
I like you this much.
我就這麼喜歡你。
Oh!
哦!
Feel me.
感受我。
[groaning]
[呻吟聲]
Patrick... Patrick! Are you okay?!
帕特里克...帕特里克!你還好嗎?
Question is... will you be?
問題是...你會嗎?
[screaming]
[尖叫聲]
[laughing]
[笑聲]
No fair.
不公平。
All fair in love and war, my friend/enemy.
在愛情和戰爭中都是公平的,我的朋友/敵人。
Or should I say, my friendenemy?
或者我應該說,我的朋友-敵人?
Let's have some real fun.
讓我們有一些真正的樂趣。
[shrieking]
[尖叫聲]
What was that?
那是什麼?
Come on, we've got to get out of here.
來吧,我們得離開這裡。
Grab the children!
抓住孩子們!
[screaming]
[尖叫聲]
[shrieking]
[尖叫聲]
Oh, yeah? Two can play at this game.
哦,是嗎?兩個人可以在這個遊戲中玩。
Jumping jellyfish! Whoa!
跳躍的水母!哇!
[laughing]
[笑聲]
I wasn't gonna do this but you've left me no choice.
我本來不想這麼做,但你讓我別無選擇。
[gasping]
[喘息聲]
Let's break it, dude,
讓我們來打破它,夥計。
[laughing] Huh?
[笑] 嗯?
[groaning]
[呻吟聲]
What happened?
發生了什麼事?
I'll tell you what happened, Patrick.
我會告訴你發生了什麼,帕特里克。
I got carried away.
我被衝昏了頭腦。
Me too.
我也是。