字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Farmers grow harvest and pack nearly 400 million mushrooms a year in this small pennsylvania town. 在這個賓夕法尼亞州的小鎮上,農民們每年種植收穫和包裝近4億個蘑菇。 Here they cultivate everything from white button and portobello to specialty mushrooms like shiitake and lion's mane mushrooms. 在這裡,他們種植了從白金針菇和杏鮑菇到香菇和獅頭菇等特色蘑菇。 Eat a strict diet of recycled mulch hay, wheat, straw, poultry litter and corn. 嚴格食用回收的地膜乾草、小麥、秸稈、家禽糞便和玉米。 Cob mushrooms are grown indoors so that we can control the environment. Cob蘑菇是在室內生長的,是以我們可以控制環境。 It all happens on vertical shelves. 這一切都發生在垂直貨架上。 Workers use this machine to lay the compost down. 工人們用這種機器來鋪設堆肥。 Then comes a layer called casing, with peat, moss, limestone and water. 然後是被稱為套管的一層,有泥炭、苔蘚、石灰石和水。 After 16 days were ready to harvest mushrooms double in size every 24 hours, so pickers have to move quickly each armed with a knife, a cart and tons of boxes. 16天后,準備收穫的蘑菇每24小時就會增大一倍,是以採摘者必須迅速行動,每個人都帶著一把刀、一輛車和數噸的盒子。
B2 中高級 中文 蘑菇 收穫 種植 香菇 堆肥 賓夕法尼亞州 美國60%的蘑菇來自賓夕法尼亞州的這個農場。#蘑菇在美國有60%的份額來自賓夕法尼亞州的這個農場。 (60% of America’s #mushrooms come from this one farm in #pennsylvania. #foodinsider #shitake #farming) 16 0 林宜悉 發佈於 2022 年 07 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字