Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Farmers grow harvest and pack nearly 400 million mushrooms a year in this small pennsylvania town.

    在這個賓夕法尼亞州的小鎮上,農民們每年種植收穫和包裝近4億個蘑菇。

  • Here they cultivate everything from white button and portobello to specialty mushrooms like shiitake and lion's mane mushrooms.

    在這裡,他們種植了從白金針菇和杏鮑菇到香菇和獅頭菇等特色蘑菇。

  • Eat a strict diet of recycled mulch hay, wheat, straw, poultry litter and corn.

    嚴格食用回收的地膜乾草、小麥、秸稈、家禽糞便和玉米。

  • Cob mushrooms are grown indoors so that we can control the environment.

    Cob蘑菇是在室內生長的,是以我們可以控制環境。

  • It all happens on vertical shelves.

    這一切都發生在垂直貨架上。

  • Workers use this machine to lay the compost down.

    工人們用這種機器來鋪設堆肥。

  • Then comes a layer called casing, with peat, moss, limestone and water.

    然後是被稱為套管的一層,有泥炭、苔蘚、石灰石和水。

  • After 16 days were ready to harvest mushrooms double in size every 24 hours, so pickers have to move quickly each armed with a knife, a cart and tons of boxes.

    16天后,準備收穫的蘑菇每24小時就會增大一倍,是以採摘者必須迅速行動,每個人都帶著一把刀、一輛車和數噸的盒子。

Farmers grow harvest and pack nearly 400 million mushrooms a year in this small pennsylvania town.

在這個賓夕法尼亞州的小鎮上,農民們每年種植收穫和包裝近4億個蘑菇。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B2 中高級 中文 蘑菇 收穫 種植 堆肥 香菇 小麥

美國60%的蘑菇來自賓夕法尼亞州的這個農場。#蘑菇在美國有60%的份額來自賓夕法尼亞州的這個農場。 (60% of America’s #mushrooms come from this one farm in #pennsylvania. #foodinsider #shitake #farming)

  • 5 0
    林宜悉 發佈於 2022 年 07 月 17 日
影片單字