Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • "CBD gets you high."

    "CBD讓你興奮"。

  • CBD doesn't make us feel high.

    CBD不會使我們感到興奮。

  • In fact, it can reduce the effects of feeling intoxicated.

    事實上,它可以減少感覺醉酒的影響。

  • "CBD is a scam."

    "CBD是一個騙局。"

  • It's been used as a marketing tool.

    它被作為一種營銷工具。

  • So, we really have to be able to weed it out.

    是以,我們真的必須能夠把它剔除出去。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • No pun intended.

    沒有雙關的意思。

  • My name is Dr. Chanda Macias.

    我的名字是Chanda Macias博士。

  • I am the CEO of Ilera Holistic Healthcare.

    我是Ilera Holistic Healthcare的CEO。

  • I've been working in the cannabis industry since 2011.

    我自2011年以來一直在大麻行業工作。

  • And I'm Dr. June Chin.

    我是June Chin博士。

  • I've been an integrative cannabis physician

    我一直是一名綜合大麻醫生

  • for over 15 years.

    超過15年的時間。

  • I treat both children and adults.

    我同時治療兒童和成人。

  • And today we will be debunking myths about CBD.

    而今天我們將揭穿關於CBD的神話。

  • "CBD gets you high."

    "CBD讓你興奮"。

  • A lot of people think that CBD gets you high.

    很多人認為CBD會讓人興奮。

  • CBD doesn't make us feel high,

    CBD不會使我們感到興奮。

  • but it definitely makes us feel

    但它絕對讓我們感到

  • less anxious and more relaxed.

    減少焦慮,更加放鬆。

  • So when people say they use it to fall asleep,

    所以當人們說他們用它來入睡。

  • I can understand why they feel that way.

    我可以理解他們為什麼會有這種感覺。

  • CBD can be extracted from the cannabis plant,

    CBD可以從大麻植物中提取。

  • but it doesn't have the same ability to create a high,

    但它沒有同樣的能力來創造高潮。

  • or a state of euphoria, like marijuana or THC.

    或一種興奮狀態,如大麻或四氫大麻酚。

  • In fact, it can reduce the effects of feeling intoxicated.

    事實上,它可以減少感覺醉酒的影響。

  • Chin: "CBD works the same for everyone."

    秦:"CBD對每個人的作用都一樣。"

  • CBD does not work the same for everyone.

    CBD對每個人的作用不盡相同。

  • Everybody has a different system, physiologically.

    每個人都有一個不同的系統,在生理上。

  • When we think about patients using CBD

    當我們想到病人使用CBD時

  • and considering things of, what's the right dosage?

    並考慮到,什麼是正確的劑量?

  • You have to really consider how heavy you are,

    你必須真正考慮你有多重。

  • your tolerance levels,

    你的容忍程度。

  • have you ever used it before?

    你以前用過它嗎?

  • If you haven't used it,

    如果你沒有使用它。

  • how long your cell receptors will react

    你的細胞受體會有多長時間的反應

  • to the presence of CBD.

    到CBD的存在。

  • These are all the things we have to take in account.

    這些都是我們必須考慮到的事情。

  • And if you think about prescription medications

    而如果你考慮到處方藥的問題

  • or even supplements,

    甚至是補充劑。

  • that's not the same reaction for everyone either.

    這也不是每個人的相同反應。

  • So CBD is going to be very,

    是以,CBD將是非常。

  • very different for each individual.

    每個人的情況都非常不同。

  • Depending on our metabolism, our body's own enzymes,

    根據我們的新陳代謝,我們身體本身的酶。

  • some patients will find that it works right away.

    有些病人會發現它馬上就能發揮作用。

  • Some patients will find that it takes a few hours.

    有些病人會發現需要幾個小時。

  • I think that when people use CBD over the counter

    我認為,當人們在櫃檯上使用CBD時

  • they get a little confused,

    他們會有點迷惑。

  • and their confusion might be because

    而他們的困惑可能是由於

  • the product might be full-spectrum,

    該產品可能是全光譜的。

  • the product might be an isolate,

    該產品可能是一種分離物。

  • or even broad-spectrum.

    甚至是廣譜的。

  • You'll have some patients

    你會有一些病人

  • that are very, very sensitive

    非常、非常敏感

  • about introducing their bodies to THC, period.

    關於將他們的身體引入四氫大麻酚,期間。

  • Because during accumulative use of THC,

    因為在累積使用四氫大麻酚的過程中。

  • you could have a positive drug test

    你可能在藥物測試中出現陽性反應

  • from an over-the-counter product.

    從一個非處方藥產品。

  • You always, when taking any new supplement

    你總是,在服用任何新的補充劑時

  • or cannabinoid medicine, you have to be careful.

    或大麻素藥物,你必須要小心。

  • And it's nice to be able to talk

    而且能夠交談也很好

  • to your doctor, or your pharmacist,

    向您的醫生或藥劑師諮詢。

  • or even the dispensary retail workers

    甚至是藥房的零售工人

  • to see if there is any possible interaction.

    來看看是否有任何可能的互動。

  • "CBD doesn't have side effects."

    "CBD沒有副作用。"

  • So, CBD does have side effects.

    是以,CBD確實有副作用。

  • For some patients, it doesn't intoxicate you,

    對於一些病人來說,它不會讓你陶醉。

  • but it can be really relaxing

    但它可以是非常放鬆的

  • and almost produce an uplifting effect.

    並幾乎產生一種振奮人心的效果。

  • A small amount of patients will find

    少量的病人會發現

  • that CBD makes them very sleepy.

    CBD使他們非常睏倦。

  • CBD does improve your REM sleep.

    CBD確實能改善你的快速眼動睡眠。

  • Patients that take CBD find that

    服用CBD的病人發現,

  • they get a much more restorative night's sleep,

    他們得到了更多的恢復性睡眠。

  • because THC can disrupt REM sleep,

    因為四氫大麻酚會擾亂快速眼動睡眠。

  • so patients will take THC to fall asleep faster,

    所以病人會服用THC以更快入睡。

  • but if they concentrate on more CBD-dominant doses

    但如果他們專注於更多的CBD為主的劑量

  • they might find much more restorative sleep.

    他們可能會發現更多的恢復性睡眠。

  • Sometimes patients will find that when they're taking CBD

    有時病人會發現,當他們服用CBD時

  • they do have stomach upset.

    他們確實有胃部不適。

  • You know, that might change their bowels a little bit,

    你知道,這可能會使他們的腸道有一點變化。

  • but it's usually due to

    但這通常是由於

  • the carrier oil that accompanies the CBD.

    伴隨著CBD的載體油。

  • "CBD and marijuana are the same thing."

    "CBD和大麻是一回事"。

  • CBD and marijuana are not the same thing.

    CBD和大麻不是一回事。

  • CBD, also called cannabidiol,

    CBD,也叫大麻二酚。

  • and THC, tetrahydrocannabinol,

    和四氫大麻酚(THC,tetrahydrocannabinol)。

  • are the most common cannabinoids

    是最常見的大麻素

  • found in the cannabis plant.

    大麻植物中發現的。

  • THC and CBD are both in marijuana and hemp.

    大麻和大麻中都有THC和CBD。

  • Marijuana contains much more THC,

    大麻的四氫大麻含量要高得多。

  • while hemp has a lot of CBD.

    而大麻有大量的CBD。

  • The main difference is I think preventative care

    主要的區別是我認為預防保健

  • versus active treatment using cannabis.

    與使用大麻的積極治療相比。

  • And if I have a patient that is facing more pain,

    而如果我有一個面臨更多痛苦的病人。

  • not preventative care,

    而不是預防性護理。

  • then definitely THC helps with that more than a CBD.

    那麼肯定THC比CBD更有助於解決這個問題。

  • Absolutely.

    絕對的。

  • CBD provides that foundational anti-inflammatory component,

    CBD提供了這種基礎性的抗炎成分。

  • so you're getting to the root cause of the problem,

    所以你要找到問題的根本原因。

  • especially with chronic pain.

    特別是有慢性疼痛。

  • And THC is also very valuable,

    而四氫大麻酚也是非常有價值的。

  • because it can help with acute muscle spasms,

    因為它可以幫助解決急性肌肉痙攣。

  • acute pain, nausea, appetite increase.

    急性疼痛、噁心、食慾增加。

  • So I think that the THC

    是以,我認為THC

  • and the CBD work synergistically together,

    和CBD一起發揮協同作用。

  • and we can't stress that enough.

    而且我們怎麼強調都不為過。

  • "CBD is illegal."

    "CBD是非法的。"

  • So, I need to debunk the myth that CBD is illegal.

    是以,我需要揭穿CBD是非法的這個神話。

  • In 2018, the farm bill passed the usage of hemp,

    2018年,農業法案通過了大麻的使用。

  • where we extract CBD from.

    我們從那裡提取CBD。

  • So the isolate and other cannabinoids

    是以,隔離劑和其他大麻素

  • extracted strictly from the hemp plant

    嚴格從大麻植物中提取

  • is perfectly legal today.

    在今天是完全合法的。

  • So, what's interesting about legal CBD

    那麼,合法的CBD的有趣之處在於

  • is that the percentage of THC present

    是指存在的四氫大麻酚的百分比

  • has to be lower than 0.3% to remain legal

    必須低於0.3%才能保持合法。

  • and to be sold over the counter.

    並在櫃檯上銷售。

  • All in all, hemp and CBD oil

    總而言之,大麻和CBD油

  • are considered federally legal in all 50 states.

    被認為在所有50個州都是聯邦合法的。

  • "All CBD products are safe."

    "所有CBD產品都是安全的"。

  • I have to debunk that myth,

    我必須揭穿這個神話。

  • because we know that CBD products

    因為我們知道,CBD產品

  • are allowable on the regulated market,

    監管市場上是允許的。

  • but they're also available on the illicit market,

    但它們在非法市場上也可以買到。

  • which are not products that are required to have testing

    這不是需要進行測試的產品

  • and the identification of their different ingredients.

    以及對其不同成分的識別。

  • The problem with CBD is that it's not FDA regulated.

    CBD的問題是它沒有受到FDA的監管。

  • So really anyone can come out with a product

    是以,真的任何人都可以拿出一個產品

  • and put it on the internet to sell.

    並把它放在互聯網上出售。

  • CBD eye drops have not been tested.

    CBD眼藥水還沒有經過測試。

  • CBD aerosolized nebulizers have not been tested,

    尚未對CBD氣霧劑進行測試。

  • or the nasal spray have not been tested.

    或鼻腔噴霧劑還沒有經過測試。

  • So it really is on the onus of the consumer and the patient

    是以,這確實是消費者和病人的責任。

  • to make sure that it is effective

    以確保它是有效的

  • and reliable and third-party tested.

    和可靠,並經過第三方測試。

  • It's as simple as checking the label,

    這就像檢查標籤一樣簡單。

  • looking for what's called a COA, certificate of analysis,

    尋找所謂的COA,分析證明。

  • because that COA will tell you

    因為那個COA會告訴你

  • the quality of the CBD source.

    CBD來源的品質。

  • It will list all of the information

    它將列出所有的資訊

  • that is key on telling you potency.

    這是告訴你效力的關鍵。

  • Is there any bacteria or fungus?

    是否有任何細菌或真菌?

  • Or are there any solvents or heavy metals

    或者是否有任何溶劑或重金屬

  • or pesticides that have been tested on the label?

    或標籤上已測試過的殺蟲劑?

  • You want to make sure that that lab has been accredited,

    你要確保該實驗室已被認可。

  • so it's tested by an accredited lab.

    所以它是由認可的實驗室測試的。

  • So unfortunately there's a lot of homework

    是以,不幸的是,有很多家庭作業

  • that consumers and patients have to do

    消費者和病人必須要做的

  • to make sure that that CBD product

    以確保該CBD產品

  • is as good as what it says it does.

    就像它所說的那樣好。

  • When you purchase CBD,

    當你購買CBD時。

  • make sure you purchase it from a credible resource.

    確保你從一個可靠的資源中購買它。

  • Like, if you're in a pharmacy

    比如,如果你在藥店裡

  • and they have it on their shelves,

    而且他們的貨架上有這個東西。

  • usually there was some type of vetting of the product,

    通常對產品有某種類型的審查。

  • versus a gas station, you know,

    與加油站相比,你知道。

  • there might be a compromise

    可能有折中的辦法

  • in the quality of the product.

    在產品的品質方面。

  • "All CBD is the same."

    "所有的CBD都是一樣的"。

  • I debunk that myth.

    我揭穿了這個神話。

  • All CBD is not the same.

    所有的CBD都是不一樣的。

  • The molecular structure of CBD is the same,

    CBD的分子結構是相同的。

  • but quality control could definitely be different.

    但品質控制肯定會有所不同。

  • And it also depends on the formulation.

    而且這也取決於配方。

  • Some of my patients that use CBD

    我的一些使用CBD的病人

  • for anxiety or for panic attacks,

    用於治療焦慮症或恐慌症。

  • and sometimes before that panic attack comes on,

    而且有時在恐慌症發作之前。

  • before you start spiraling,

    在你開始螺旋式上升之前。

  • you need something to work within 30 seconds.

    你需要在30秒內工作的東西。

  • And that's when you would use an inhaled version of CBD,

    而這時你會使用吸入版的CBD。

  • such as the vape cartridge or a flower.

    比如說煙盒或花。

  • And some of my patients have

    而我的一些病人有

  • terrible pain, spasm, and inflammation,

    可怕的疼痛、痙攣和發炎。

  • and they need something that'll work throughout the day.

    而且他們需要的是能夠全天工作的東西。

  • They can't leave work or take a break to go outside

    他們不能離開工作崗位或休息,不能外出。

  • and use something that's inhaled,

    並使用吸入式的東西。

  • so they need something that's long-lasting.

    所以他們需要一些持久的東西。

  • And that's when they would use a capsule or a tincture.

    而這時他們會使用膠囊或酊劑。

  • "CBD fixes everything."

    "CBD可以解決一切問題"。

  • CBD is not a miracle pill, it is not the silver bullet,

    CBD不是一個神奇的藥丸,它不是銀彈。

  • it is not a miracle elixir to all things,

    它不是萬能的靈丹妙藥。

  • it cannot cure everything that moves.

    它不能治療所有移動的東西。

  • I have to agree completely.

    我不得不完全同意。

  • CBD has its known benefits, and we embrace those,

    CBD有其已知的好處,我們也接受這些好處。

  • but if I lose my car keys,

    但如果我的車鑰匙丟了。

  • CBD's not gonna find them for me.

    CBD不會為我找到它們。

  • When you think about CBD,

    當你想到CBD的時候。

  • you definitely need to keep it within its realm.

    你肯定需要把它保持在其範圍內。

  • And I think that it definitely can lead the pathway

    而且我認為,它絕對可以引導路徑

  • to integrative health benefits,

    到綜合健康的好處。

  • but I think common sense needs to come into play

    但我認為需要發揮常識的作用

  • when we use CBD.

    當我們使用CBD時。

  • I don't think CBD and cannabis cures Parkinson's,

    我不認為CBD和大麻能治癒帕金森病。

  • but for my Parkinson's patients,

    但對於我的帕金森病人來說。

  • it decreases the tremors,

    它減少了震盪。

  • it decreases the muscle spasm and pain,

    它減少了肌肉痙攣和疼痛。

  • it increases appetite

    它能增加食慾

  • and gives my Parkinson's patients better quality of life.

    並給我的帕金森病患者帶來更好的生活品質。

  • So I think it's a piece of the puzzle.

    所以我認為這是拼圖的一個部分。

  • "CBD is addictive."

    "CBD是會上癮的"。

  • CBD is not addictive,

    CBD是不會上癮的。

  • but I can see why social media

    但我能理解為什麼社交媒體

  • says that CBD is addictive,

    說,CBD會讓人上癮。

  • because CBD is derived from the cannabis plant.

    因為CBD是從大麻植物中提取的。

  • And many a people associate it with marijuana

    許多人把它與大麻聯繫起來。

  • and assumes that there's a potential for addiction.

    並假設有上癮的可能。

  • On the contrary, the World Health Organization concluded

    相反,世界衛生組織的結論是

  • that CBD is nonaddictive with no withdrawal symptoms.

    CBD是不成癮的,沒有戒斷症狀。

  • And I can say that as a clinician,

    作為一名臨床醫生,我可以這樣說。

  • patients that I treat that take CBD

    我治療的病人服用CBD

  • are not dependent on CBD.

    是不依賴CBD的。

  • Matter of fact, I've seen patients

    事實上,我已經看到病人

  • that have been battling addiction

    一直在與毒癮作鬥爭的人

  • has actually used CBD to help them in their recovery.

    實際上已經使用CBD來幫助他們康復。

  • Yes, because CBD and THC can help offset

    是的,因為CBD和THC可以幫助抵消

  • some of those withdrawal symptoms,

    一些戒斷症狀。

  • and it can decrease pain,

    而且它可以減少疼痛。

  • decreases that inflammation, that nausea feeling,

    減少了那種發炎,那種噁心的感覺。

  • perhaps when you're weaning off medication.

    也許是在你斷絕藥物治療時。

  • So I often use CBD and cannabis

    所以我經常使用CBD和大麻

  • to help patients wean off opiates,

    以幫助病人戒除阿片劑。

  • benzos, and even sleep aids.

    苯二氮類藥物,甚至是助眠藥物。

  • "CBD cures cancer."

    "CBD可以治療癌症"。

  • I always debunk that myth,

    我總是揭穿這個神話。

  • but cannabis medicine can help you

    但大麻藥物可以幫助你

  • get through chemotherapy and radiation that much better.

    通過化療和放療的效果更好。

  • And if it helps you with your mood,

    而且如果它對你的情緒有幫助。

  • if it helps you sleep better,

    如果它能幫助你睡得更好。

  • if it decreases some of your pain and inflammation

    如果它減少了你的一些疼痛和發炎

  • and revs up your appetite,

    並激起你的食慾。

  • or maybe it gives you a little bit of energy

    或者,也許它能給你帶來一點能量

  • during the day so you can take a walk,

    白天的時候,你可以出去走走。

  • all of these things will help your body

    所有這些東西都會幫助你的身體

  • fight the cancer that much better.

    對抗癌症的效果更好。

  • There are so many wonderful benefits of cannabis,

    大麻有許多奇妙的好處。

  • and specifically CBD,

    特別是CBD。

  • in helping the symptoms of cancer,

    在幫助癌症的症狀。

  • but we can't say with 100% surety

    但我們不能100%肯定地說

  • it reduces the densities in different tumor sizes

    它減少了不同大小的腫瘤的密度

  • without that research element being conducted properly.

    如果沒有適當的研究要素,就會出現這種情況。

  • So, to say directly "cannabis cures cancer" is a myth,

    是以,直接說 "大麻可以治療癌症 "是一個神話。

  • but cannabis can help you fight the cancer.

    但大麻可以幫助你對抗癌症。

  • Macias: "CBD is a scam."

    馬西亞斯。"CBD是一個騙局"。

  • I have to debunk this myth.

    我必須揭穿這個神話。

  • CBD does have its inherent anti-inflammatory benefits.

    CBD確實有其固有的抗炎作用。

  • It has pain-relief benefits,

    它具有緩解疼痛的好處。

  • especially for preventive care, insomnia, and anxiety.

    特別是對於預防保健、失眠和焦慮。

  • Patients use it for a lot of these reasons,

    病人使用它有很多這樣的原因。

  • and it has helped and changed thousands of lives.

    而且它已經幫助和改變了成千上萬的人的生活。

  • I can see why social media would label CBD as a scam,

    我明白為什麼社會媒體會給CBD貼上騙局的標籤。

  • because over the past couple of years,

    因為在過去的幾年中。

  • CBD's been everywhere

    CBD已經無處不在

  • and it's been touted as this miracle elixir.

    它被吹捧為這種神奇的靈藥。

  • If you look at Epidiolex, which is an FDA-approved,

    如果你看一下Epidiolex,它是FDA準許的。

  • plant-derived CBD medicine for seizures.

    植物來源的CBD藥物治療癲癇發作。

  • But then you look at the beverage industry,

    但你再看看飲料行業。

  • like Budweiser developing CBD-infused beer.

    如百威啤酒正在開發CBD浸泡啤酒。

  • Or your neighborhood café.

    或者你附近的咖啡館。

  • You can add a shot of CBD to your morning latte.

    你可以在早上的拿鐵咖啡中加入一針CBD。

  • And then you look at the beauty industry and CBD lipstick,

    然後你再看看美容業和CBD口紅。

  • or Sephora has CBD mascara for thicker and longer lashes.

    或絲芙蘭有CBD睫毛膏,可以使睫毛更濃密、更長。

  • There are some CBD creams and balms and lotions

    有一些CBD藥膏、香膏和乳液

  • that work well, but you have to look at

    運作良好,但你必須要看一下

  • if they have another added ingredient.

    如果他們有另一種添加成分。

  • Maybe it's the menthol that's in the product

    可能是產品中的薄荷醇的緣故吧

  • or the arnica that's supplementing it

    或補充的山金車

  • and creating a decreased sense of inflammation

    並創造一個減少的發炎感

  • and relief for your muscles and ligaments.

    並對你的肌肉和韌帶進行緩解。

  • It's been used as a marketing tool.

    它被作為一種營銷工具。

  • So, we really have to be able to weed it out.

    是以,我們真的必須能夠把它剔除出去。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • No pun intended.

    沒有雙關的意思。

  • Chin: "CBD won't affect other medications."

    秦:"CBD不會影響其他藥物。"

  • That is not true.

    這不是真的。

  • CBD may interact with certain medications

    CBD可能與某些藥物發生相互作用

  • and certain natural supplements.

    和某些天然補充劑。

  • And if you take it in extremely large doses,

    而且如果你服用的劑量特別大。

  • it can actually elevate your liver enzymes.

    它實際上會提高你的肝酶。

  • So, seizure medications, if you're on blood thinners.

    所以,癲癇藥物,如果你在服用血液稀釋劑。

  • Certain patients will find that if they take cannabis,

    某些病人會發現,如果他們服用大麻。

  • elderly patients, that there could be a fall precaution.

    老年患者,可以有一個秋天的預防措施。

  • Maybe they're taking too much THC

    也許他們服用了太多的THC

  • and they're a little bit dizzy or groggy.

    而且他們有點頭暈或昏昏沉沉的。

  • Macias: And I think that's why it's so important

    馬西亞斯。我認為這就是為什麼它如此重要的原因

  • that patients work where physicians,

    病人在醫生那裡工作。

  • specifically those that are educated

    特別是受過教育的人

  • in the endocannabinoid system,

    在內分泌素系統中。

  • so that they can help them on that path to wellness.

    這樣就可以幫助他們走上健康之路。

  • When patients come to see me asking about CBD

    當病人來找我詢問CBD的情況時

  • or cannabis for their health or wellness,

    或大麻對他們的健康或養生的影響。

  • I take it into full context of their medical history.

    我把它與他們的病史充分結合起來。

  • So I look at labs, I look at their medical history,

    所以我看了實驗室,看了他們的病史。

  • I do a full physical exam

    我做了一個全面的身體檢查

  • to make sure that CBD and cannabis

    以確保CBD和大麻的安全性。

  • is something that they could integrate

    是他們可以整合的東西

  • into their health and wellness.

    融入他們的健康和保健。

  • Now, the problem is you can't always find a physician

    現在,問題是你不可能總是找到一個醫生

  • that is knowledgeable about cannabinoid medicine.

    對大麻素藥物有了解的人。

  • Actually, it's very, very rare.

    事實上,這非常非常罕見。

  • So what's wonderful with Dr. Macias and her dispensaries

    那麼,馬西亞斯博士和她的藥房有什麼精彩之處?

  • is that regulated medical dispensaries

    是,受監管的醫療機構

  • tap into a knowledge base of physicians,

    挖掘醫生的知識庫。

  • plant scientists, cultivators, and researchers.

    植物科學家、栽培者和研究人員。

"CBD gets you high."

"CBD讓你興奮"。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋