Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [snoring]

    [鼾聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [tooting]

    [嘟嘟聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • [kissing]

    [接吻]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Mm. Honey.

    嗯。蜂蜜。

  • [snoring]

    [鼾聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Hey! Over here!

    嘿,在這裡!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [tires squealing]

    [輪胎尖叫聲]

  • [tires squealing]

    [輪胎尖叫聲]

  • Wait a minute. I don't have a driver's license.

    等一下。我沒有駕駛執照。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Wow, my driver's license. I can't believe it.

    哇,我的駕駛執照。我簡直不敢相信。

  • I sure take a good picture.

    我肯定能拍出好照片。

  • Darn! I should've grown a mustache.

    該死的我應該留鬍子的。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • How could I have forgotten

    我怎麼會忘記

  • the most important rule of driving?

    最重要的駕駛規則是什麼?

  • Always wear your seatbelt.

    一定要繫好安全帶。

  • Hey, I can see the Krusty Krab from here.

    嘿,我從這裡可以看到蟹堡王。

  • Mrs. Puff, look, I finally got my driver's license!

    泡芙夫人,你看,我終於拿到了我的駕照!"。

  • Not even in your dreams, Mr. SquarePants.

    在你的夢裡也沒有,方片先生。

  • No!

    不!

  • In other news, local resident SpongeBob SquarePants

    在其他新聞中,當地居民海綿寶寶

  • only has a few hours left to complete his essay.

    只剩下幾個小時來完成他的論文。

  • And yet he continues to goof off.

    而他卻繼續胡鬧。

  • When will he learn?

    他什麼時候才能學會?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Hey, SpongeBob, over here.

    嘿,海綿寶寶,在這裡。

  • Come on, take a seat. Put your feet up and relax.

    來吧,坐下來。把你的腳放上去,放鬆。

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • [bell ringing] Oh no! Midnight!

    [鐘聲響起] 哦,不!午夜!

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • Must... get... back to desk!

    必須......回到辦公桌前!

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • Whew, that was a close call.

    嗚呼,真是千鈞一髮。

  • Ah! My pants!

    啊,我的褲子!

  • Yoo hoo! Down here!

    Yoo hoo!在下面!

  • You get up here! I've got to get back to work!

    你快上來!我得回去工作了!

  • - Freedom! - Stop Pants!

    - 自由!- 褲衩停下!

  • You get back here this instant! Pa-a-ants...

    你馬上給我回來!啪啪啪...

  • [yelping]

    [叫喊聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Time's up, SpongeBob...

    時間到了,海綿寶寶...

  • [gasping] Burning!

    [喘氣] 燃燒!

  • Only 799 words to go. [laughing]

    只剩799個字了。[笑聲]

  • No! [screaming]

    不![尖叫聲]

  • What have I done?! Help! Help! My house is on fire!

    我做了什麼?救命啊!救命啊!我的房子著火了!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • SpongeBob, why?

    海綿寶寶,為什麼?

  • Why did you set me on fire, SpongeBob?

    你為什麼要放火燒我,海綿寶寶?

  • Why didn't you just write your essay?! Stop wasting time!

    你為什麼不直接寫你的論文呢!?不要再浪費時間了!

  • [shrieking]

    [尖叫聲]

  • [meowing] This must be Gary's dream.

    [喵喵]這一定是加里的夢想。

  • I'm gonna get a closer look.

    我要去仔細看看。

  • Whoa!

    哇!

  • Wow. Look at all these books. I wonder where Gary is.

    哇。看看這些書。我想知道加里在哪裡。

  • Gary! Huh?

    加里!嗯?

  • Excuse me, sir. Have you seen...?

    對不起,先生。你有沒有看到......?

  • [gasping] SpongeBob?

    [喘氣] 海綿寶寶?

  • Gary?

    加里?

  • How dare you invade the sanctity of my dreams?

    你怎麼敢侵犯我神聖的夢想?

  • Gary! You can talk!

    加里!你可以說話了!

  • [sighing]

    [嘆氣]

  • In dreams, one is not tethered by earthly limitations.

    在夢中,人不被世俗的限制所束縛。

  • What does that mean?

    那是什麼意思?

  • Come.

    來。

  • For ages, dreams have been thought of

    古往今來,人們一直認為夢想是

  • as windows to another realm.

    作為通往另一個領域的窗口。

  • "Let me not mar that perfect dream

    "讓我不要破壞這個完美的夢想

  • by an auroral stain, but so adjust my daily night

    被極光汙染,但這樣調整我的日常夜生活

  • that it may come again." Emily Dickinson wrote that.

    that it may come again."艾米莉-迪金森寫道。

  • Who?

    誰?

  • Here's one you might know. [clears throat]

    這裡有一個你可能知道的。[清嗓子]

  • "There once was a man from Peru

    "曾經有一個來自祕魯的人

  • who dreamed he was eating his shoe.

    夢見自己在吃鞋的人。

  • He woke with a fright in the middle of the night

    他在半夜裡被嚇醒了

  • to find that his dream had come true."

    發現他的夢想已經成真"。

  • [laughing] Gee, Gary, you sure are smart.

    [笑]哎呀,加里,你肯定很聰明。

  • Did you think my shell was full of hot air?

    你認為我的外殼充滿了熱空氣嗎?

  • Well, thanks for the info, Gary.

    嗯,謝謝你的資訊,加里。

  • I'm going back to my own dream now.

    我現在要回去做我自己的夢了。

  • Beware of your wandering eye, you little poriferan!

    小心你的眼睛,你這個小孔雀。

  • La la! La la la la la la la!

    啦啦啦!啦啦啦啦啦啦啦啦!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Where am I?

    我在哪裡?

  • [door creaking]

    [門吱吱作響]

  • [shivering]

    [顫抖著]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Hey, SpongeBob.

    嘿,海綿寶寶。

  • I heard your brain was sick,

    我聽說你的大腦生病了。

  • so I brought you this cookie pizza.

    所以我給你帶來了這個餅乾披薩。

  • Gee, thanks.

    嘖嘖,謝謝。

  • And here's some chocolate milk.

    這裡還有一些巧克力牛奶。

  • The king of flavored dairy drinks.

    味道鮮美的乳品飲料之王。

  • Oh, Krabby Patty, I'm so glad we're friends again.

    哦,蟹皇堡,我很高興我們又成了朋友。

  • Just remember, SpongeBob.

    只要記住,海綿寶寶。

  • I'll always be with you, right here.

    我將永遠和你在一起,就在這裡。

  • In my heart?

    在我心裡?

  • Actually in your arteries. Now do me a favor and wake up.

    實際上是在你的動脈中。現在幫我一個忙,醒醒吧。

  • Wake up.

    醒來吧。

  • Wake up!

    醒醒吧!

  • Glove World. [snoring]

    手套世界。[鼾聲]

  • Roller coaster.

    雲霄飛車。

  • I'm first in line.

    我排在第一位。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Excuse me, which way to the Fist O' Pain?

    請問,去 "痛苦之拳 "怎麼走?

  • [bell ringing]

    [鐘聲響起]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Whoa!

    哇!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • In the name of amusement, no...!

    以娛樂的名義,不......!

  • [bell ringing]

    [鐘聲響起]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Pss! Squidward. Hey, Squidward.

    Pss!章魚哥。嘿,章魚哥。

  • SpongeBob.

    海綿寶寶。

  • [clearing throat]

    [清嗓子]

  • Why you stop playing, Wolfgang Amadeus Tentacles?

    你為什麼不玩了,沃爾夫岡-阿瑪迪斯-觸手?

  • Yes, Your Highness.

    是的,公主殿下。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • SpongeBob.

    海綿寶寶。

  • Hey! I have not instructed you to stop!

    嘿!我沒有訓示你停止!我沒有訓示你停止。

  • Now play!

    現在播放!

  • Do tell me the one about the man from Peru again.

    請再給我講講那個來自祕魯的人的故事。

  • Sponge... [cracking]

    海棉...[破解]

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • ...Bob.

    ...鮑勃。

  • I came here to hear beautiful music.

    我來到這裡是為了聆聽美麗的音樂。

  • If I don't get my wish, it'll be your head!

    如果我沒有實現我的願望,就會是你的頭!

  • [chuckles]

    [笑聲]

  • Pss! Squidward. Huh? Huh?

    Pss!章魚哥。嗯?咦?

  • No way.

    不可能。

  • [clearing throat]

    [清嗓子]

  • [squeaking]

    [吱吱聲]

  • [sighing]

    [嘆氣]

  • Please, SpongeBob, no tricks.

    拜託,海綿寶寶,不要耍花招。

  • Trust me, Squidward.

    相信我,章魚哥。

  • La la! La la la la la la la!

    啦啦啦!啦啦啦啦啦啦啦啦!

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • SpongeBob!

    海綿寶寶!

  • Wh-wh-why have you stopped playing

    你為什麼不玩了?

  • that wonderful music?

    那美妙的音樂?

  • La la...

    啦啦...

  • This music touches me ever-so.

    這種音樂對我的觸動是如此之大。

  • I fear that my tears might stain my petticoat.

    我擔心我的淚水會弄髒我的襯衣。

  • La la la la. [cheering]

    啦啦啦。[歡呼聲]

  • Thank you. Thank you. Thank you.

    謝謝你。謝謝你。謝謝你。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Ow!

    嗷!

  • What is this instrument that produces such lovely sound?

    這是什麼樂器,能發出如此可愛的聲音?

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • So long, Squidward!

    再見了,章魚哥!

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Squidward! We love you!

    章魚哥!我們愛你!

  • Love you, Squidward! You're my favorite!

    愛你,章魚哥!你是我的最愛!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [ringing]

    [鈴聲]

  • [horn blowing]

    [喇叭聲]

  • All right. All right.

    好的。好的。

  • I can't resist. [laughing]

    我忍不住了。[笑]

  • Hey, Patrick.

    嘿,帕特里克。

  • Hi, SpongeBob.

    嗨,海綿寶寶。

  • You know, Patrick, this is a dream.

    你知道嗎,帕特里克,這是個夢想。

  • You can do anything you want.

    你可以做任何你想做的事。

  • - Yup. - I mean anything.

    - 是的。- 我是說任何事情。

  • Watch. I can turn into a skyscraper.

    看著吧。我可以變成一棟摩天大樓。

  • Going up! Eh?

    上去了!嗯?

  • I can make... a million of me! Eh? Eh?

    我可以製造......一百萬個我!?誒?誒? 誒?

  • Yup.

    是的。

  • Ah, tartar sauce. I'm going to a different dream.

    啊,塔塔拉醬。我要去做另一個夢了。

  • Okay. Bye, SpongeBob.

    好的,再見,海綿寶寶。

  • [jingling]

    [叮叮噹噹]

  • Oh! Shoot, that was my last quarter.

    哦!說吧,那是我的最後一個季度。

  • [snoring]

    [鼾聲]

  • Hmm?

    嗯?

  • [thundering]

    [雷鳴般的響聲]

  • Ah! It's raining Krabby Patties! Yeah!

    啊!下起了蟹皇堡壘的雨了!?好啊!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Ah, this looks neat.

    啊,這看起來很整潔。

  • I wonder... [screaming]

    我想知道...[尖叫聲]

  • Hey, SpongeBob. What brings you here?

    嘿,海綿寶寶。什麼風把你吹來了?

  • Hey, Sandy! What's going on?!

    嘿,桑迪!發生了什麼事?

  • Well, we're freefalling from 114,000 feet,

    好吧,我們正從11.4萬英尺高空自由落體。

  • and we're gonna land on that itty bitty target.

    而我們將降落在那個小小的目標上。

  • This seems kinda dangerous!

    這似乎有點危險!

  • Not as long as you got a big ol' parachute!

    只要你有一個大的降落傘,就不會。

  • Okay!

    好的!

  • Not pair of shoes, SpongeBob, parachute!

    不是一雙鞋,海綿寶寶,是降落傘!

  • Gotcha!

    抓到你了!

  • [chirping]

    [啾啾聲]

  • Not a parakeet, para...

    不是鸚鵡,是...

  • ...medic.

    ...醫生。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • N-No, no, stop, we gotta go to sleep.

    不,不,停下來,我們得去睡覺。

  • Well, I guess I'll just have to let my legs tire out

    好吧,我想我只能讓我的腿疲憊不堪。

  • and catch up with my weary brain.

    並趕上了我疲憊的大腦。

  • Wakey Wakey Sleepy Doo!

    覺醒吧,覺醒吧,瞌睡蟲!

  • [screaming] Sea troll! Huh?

    [尖叫聲] 海上巨魔!嗯?

  • Just a shrub. Keep going till you crash SpongeBob.

    只是一個灌木。繼續前進,直到你撞上海綿寶寶。

  • SpongeBob, why did you drink me?

    海綿寶寶,你為什麼要喝我?

  • I'm sorry Mr. warm milk, you just tasted so good.

    對不起,熱牛奶先生,你剛才的味道太好喝了。

  • Shoo!

    咻!

  • That billboard is definitely not talking to you.

    那個廣告牌絕對不是在和你說話。

  • Why SpongeBob, why?

    為什麼是海綿寶寶,為什麼?

  • Stop wasting all me mustard, boyo!

    別再浪費我的芥末了,孩子!

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • Me profits! Me profits!

    我的利潤我的利潤!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Mr. Krabs is going to be upset! [laughing]

    蟹老闆要不高興了!?[笑聲]

  • [squawking]

    [叫聲]

  • [squawking]

    [叫聲]

  • [chirping]

    [啾啾聲]

  • Sponge... cake!

    海綿...蛋糕!

  • [chirping]

    [啾啾聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • What's this? Another vision?

    這是什麼?另一個願景?

  • Oh why, why? Please, please, please let me sleep

    哦,為什麼,為什麼?求你,求你,求你讓我睡覺

  • for just five minutes!

    只需5分鐘!

  • Do not despair, my child.

    不要絕望,我的孩子。

  • Huh? Sir Cecil, the sea sleep king?

    嗯?塞西爾爵士,海睡王?

  • Just close your eyes and slumber.

    只需閉上眼睛,沉睡。

  • With some magic dust.

    用一些神奇的灰塵。

  • Hm.. it's getting all sleepish around here.

    嗯......這裡的人都開始睡覺了。

  • Oh, thank you Sir Cecil.

    哦,謝謝你,塞西爾爵士。

  • Hmm?

    嗯?

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Uh, Mr. Krabs?

    呃,蟹老闆?

  • Hello, SpongeBob.

    你好,海綿寶寶。

  • Oh, Pearl, this is your dream.

    哦,珍珠,這是你的夢想。

  • You're just in time for the tea party!

    你正好趕上了茶話會!

  • Actually, I was looking for your dad's dream.

    實際上,我在尋找你父親的夢想。

  • Oh. He's next door.

    哦。他就在隔壁。

  • Boys don't understand the sophistication

    男孩們不理解的複雜性

  • of tea parties. Right, Mr. Stuffy?

    的茶會。對嗎?"笨笨 "先生?

  • Bye!

    再見!

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [various noises]

    [各種嘈雜聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [belching]

    [打嗝聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [squeaking]

    [吱吱聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • I gotcha now, you slippery demon.

    我現在明白了,你這個滑溜溜的惡魔。

  • You're putting up a good fight, yes you are.

    你正在進行一場很好的鬥爭,是的,你是。

  • Whatcha doin', Mr. Krabs?

    你在做什麼,蟹老闆?

  • I'm picking Neptune's pocket!

    我在摘取海王星的口袋!

  • What are you talking about?

    你在說什麼呢?

  • I'm talking about cold hard flippin' cash.

    我說的是冷冰冰的硬邦邦的現金。

  • It's the mighty Moby Dollar!

    這就是強大的莫比元!

  • Did you see her, boy? I got her! Here she comes!

    你看到她了嗎,孩子?我抓到她了!她來了!

  • There she blows!

    她在那裡吹氣!

  • [laughing] Look, Mr. Krabs. Pennies!

    [笑] 看,蟹老闆。一分錢!

  • Never mind the small change, lad. Get the net!

    不要在意這些小錢,小夥子。去拿網!

  • This one?

    這個?

  • No, no, no, no! The money net! It's in me back pocket.

    不,不,不,不!錢網!它在我後面的口袋裡。

  • Wow! You look real good with a mustache, Mr. Krabs.

    哇!你的鬍子真好看,蟹老闆。你留著鬍子看起來真不錯,蟹老闆。

  • Never mind that, boy. Ready the net!

    別管這些了,孩子。準備好網!

  • Net ready, sir!

    網絡準備好了,先生!

  • I did it! [laughing]

    我做到了![笑聲]

  • I-I finally did it!

    我,我終於做到了!

  • Congratulations, Mr. Krabs.

    恭喜你,蟹老闆。

  • No, SpongeBob! Don't let it go!

    不,海綿寶寶!不要讓它走!

  • - Huh? - Get it, SpongeBob! Get it!

    - 嗯?- 抓住它,海綿寶寶!抓住它!

  • Get it! Get it! Get it! Get it!

    抓住它!抓住它!抓住它!抓住它!抓住它!

  • Hey! Hey! Bring it back! No!

    嘿,嘿,把它拿回來!不!

  • No!

    不!

  • [cash register dinging]

    [收銀機叮噹聲]

  • This'll make a great fish story, eh, Mr. Krabs?

    這將成為一個偉大的魚的故事,是嗎,蟹老闆?

  • Oh, SpongeBob...

    哦,海綿寶寶...

  • Yes, Mr. Krabs?

    什麼事,蟹老闆?

  • You're fired!

    你被解僱了!

  • Whoa!

    哇!

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [horn blowing]

    [喇叭聲]

  • [crunching]

    [嘎吱聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [coughing]

    [咳嗽聲]

  • Huh?

    嗯?

  • Hey, Plankton's dreaming about Bikini Bottom.

    嘿,痞子正在夢見比基尼海灘。

  • Zap!

    Zap!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • I see you. Zap!

    我看到你了。Zap!

  • - My leg! - I see you. Zap!

    - 我的腿!- 我看到你了。Zap!

  • Plankton!

    浮游生物!

  • I see you... Zap!

    我看到你...Zap!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Oh look, it's the Krusty Krab, home of the Krabby Patty.

    哦,看,這是蟹堡王餐廳,蟹皇堡的家。

  • Crush!

    粉碎了!

  • Lick, lick!

    舔吧,舔吧!

  • This isn't a dream! This is a nightmare!

    這不是夢!這是一場惡夢!

  • [meowing]

    [喵喵]

  • Gary! Gary! No!

    加里!加里!不!

  • [meowing]

    [喵喵]

  • Here, kitty, kitty, kitty.

    這裡,貓咪,貓咪,貓咪。

  • Gary! I've got you, Gary!

    加里!我抓住你了,加里!

  • Peek-a-boo, here comes my foot!

    躲貓貓,我的腳來了!

  • Yeah! Huh? Yow!

    是的!嗯?喲!

  • I think he's got the point. [laughing]

    我覺得他說到點子上了。[笑]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Well, I guess I've got some explaining to do, huh?

    好吧,我想我有一些解釋要做,嗯?

  • No! No! No! Not the face!

    不,不,不,不是臉

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • O-Oh, I would give anything to talk to money, anything!

    哦,我願意付出任何東西來和錢說話,任何東西都可以!"。

  • - Anything? - You?!

    - 有什麼事嗎?- 你呢?

  • That's right, tis I, the oldest Flying Dutchman!

    沒錯,是我,最老的飛翔的荷蘭人!"。

  • I'll grant your wish but it'll cost ya.

    我可以滿足你的願望,但你要付出代價。

  • Yeah, yeah, my immortal soul, I've heard that speech before.

    是的,是的,我不朽的靈魂,我以前聽過這個演講。

  • What? Well, uh, wait. But be warned!

    什麼?嗯,呃,等等。但要注意的是!

  • Yeah, yeah, skip the lecture. I want what's coming to me.

    是的,是的,跳過講座。我想得到我應得的。

  • Humph, you're no fun at all, you know that?

    哼,你一點都不好玩,你知道嗎?

  • Hey, is that pixie dust?

    嘿,那是精靈塵嗎?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Whew, that was a strange dream. [chuckles]

    呼,那是一個奇怪的夢。[笑聲]

[snoring]

[鼾聲]

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋