字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hakuna Matata. Hakuna Matata. What a wonderful phrase. 多麼美妙的一句話。 Hakuna Matata. Hakuna Matata. It ain't no passing phrase. 這並不是什麼順口溜。 It means. 這意味著。 No worries For the rest of your days. 無憂無慮地度過餘下的日子。 It's our problem. 這是我們的問題。 Free philosophy. 自由哲學。 Hakuna Hakuna Matata. Hakuna Hakuna Matata。 Yeah, It's our motto. 是的,這是我們的座右銘。 What's the motto? 格言是什麼? Nothing. 沒有什麼。 What's a motto with those two words will solve all your problems. 有這兩個詞的座右銘是什麼,會解決你所有的問題。 Yeah. 是的。 Take pumbaa here. 在這裡,以彭彭為例。 Why? 為什麼? When he was a young warthog? 當他還是個年輕的疣豬時? When I was a young, How you feeling? 當我還年輕的時候,你感覺怎麼樣? It's an emotional story. 這是個情感故事。 He found his aroma lacked a certain appeal. 他發現自己的香氣缺乏某種吸引力。 He could clear the savanna after every meal. 他可以在每頓飯後清除草原上的垃圾。 I'm a sensitive soul, although I seem thick skinned and it hurt that my friends never stood down. 我是一個敏感的靈魂,雖然我看起來臉皮很厚,但我的朋友們從未站出來,這讓我很受傷。 I was always here for you. 我一直在這裡支持你。 And yes, he was ashamed. 是的,他很羞愧。 I thought of changing my name to what brad and I got downhearted every time that I farted. 我想過把我的名字改成什麼布拉德,每次我放屁的時候我都很沮喪。 Are you gonna stop me? 你要阻止我嗎? No, I'm not. 不,我沒有。 You disgust me. 你讓我感到噁心。 Hakuna Matata, mm hmm, mm hmm. Hakuna Matata, mm hmm, mm hmm. Okay. 好的。 It means. 這意味著。 No worries. 不用擔心。 One more time. 再來一次。 Oh no. 哦,不。 I think we were just getting in the groove. 我想我們只是進入了狀態。 Now let's leave them wanting more £400 since we started. 現在,讓我們離開他們想要更多的400英鎊,因為我們開始。 Meanwhile, I look exactly the same. 同時,我看起來完全沒有變化。 It means, oh, now he's ripping puma. 這意味著,哦,現在他在撕扯美洲豹。 This is a nightmare actually. 這實際上是一場惡夢。
B2 中高級 中文 無憂無慮 年輕 香氣 惡夢 羞愧 朋友們 Hakuna Matata (From "The Lion King"/Audio Only) 27 3 林宜悉 發佈於 2021 年 11 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字