Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • we all know that some specialties make more money than others.

    我們都知道,有些專業比其他專業賺更多的錢。

  • But are they actually making more money per hour or are they just working more hours?

    但他們實際上是每小時賺更多的錢,還是隻是工作時間更多?

  • Let's dive into the data and find out dr DePaul medical insiders dot com When discussing which specialties make the most money.

    讓我們深入研究數據,找出Dr DePaul medical insiders dot com 在討論哪些專業最賺錢時。

  • The conversation usually starts and ends with annual salaries, although this is a good place to start.

    談話通常以年薪開始並結束,儘管這是一個很好的開始。

  • It overlooks one crucial component the time that it takes to make that salary.

    它忽略了一個關鍵因素,即賺取該工資所需的時間。

  • We took the average salary for each specialty in 2021 divided it by the average number of hours worked per week, multiplied by the number of weeks work in a year.

    我們把2021年每個專業的平均工資除以每週的平均工作時間,再乘以一年中的工作週數。

  • To give us the average hourly wage will also discuss factors like competitiveness, on call responsibilities and length of training to give you a better understanding of the price you pay to earn that high hourly wage.

    要給我們的平均時薪也會討論一些因素,如競爭力、隨叫隨到的責任和培訓時間,讓你更好地瞭解你為賺取那高時薪而付出的代價。

  • Number one on our list is plastic surgery, which focuses on the repair, reconstruction, replacement and alteration of soft tissue.

    我們名單上的第一位是整形外科,它側重於軟組織的修復、重建、替換和改變。

  • This should come as no surprise as plastic surgery is known for being one of the more lucrative specialties.

    這應該不足為奇,因為整形外科是眾所周知的更有利可圖的專業之一。

  • It is often in the top 34 highest paid specialties.

    它通常是在前34個收入最高的專業中。

  • Plastic surgeons have an average annual salary of $526,000 and work an average of 52 hours per week, giving us an hourly wage of approximately $202 per hour.

    整形外科醫生的平均年薪為526,000美元,每週平均工作52小時,每小時的工資約為202美元。

  • It is important to note that this number includes both reconstructive and aesthetic plastic surgeons.

    值得注意的是,這個數字包括重建和美容整形外科醫生。

  • Plastic surgeons working in aesthetics.

    從事美學工作的整形外科醫生。

  • Well in general make more than their reconstructive colleagues.

    總的來說,他們的收入比整形外科的同事要高。

  • That being said to achieve this compensation, you will first have to match into plastic surgery, which is no easy feat.

    也就是說,要實現這種補償,你首先要匹配到整形手術,這不是一件容易的事。

  • It is currently ranked number two on the MSC competitiveness, index, neck and neck with dermatology.

    它目前在MSC競爭力指數中排名第二,與皮膚病學並駕齊驅。

  • In first, you will have to commit a great deal of time and effort during medical school to be competitive for plastics and even then, there is no guarantee that you will match.

    首先,你必須在醫學院期間投入大量的時間和精力,才能在塑料製品方面具有競爭力,即使如此,也不能保證你會匹配。

  • The training to become a plastic surgeon is also longer than most specialties at 6 to 8 years, depending on the pathway you take.

    成為一名整形外科醫生的培訓時間也比大多數專業要長,為6至8年,這取決於你採取的途徑。

  • So while many of your peers during medical school are already receiving an attending salary, you will still be completing your training once you begin practicing as a plastic surgeon.

    是以,當你在醫學院期間的許多同齡人已經在領取主治醫師的工資時,一旦你開始作為一名整形外科醫生執業,你仍將完成你的培訓。

  • However, the lifestyle is often pretty good.

    然而,生活方式往往是相當不錯的。

  • Plastic surgeons work an average of 52 hours per week, which is less than many of the other surgical specialties.

    整形外科醫生每週平均工作52小時,這比許多其他外科專業的工作時間要短。

  • But middle of the pack when looking at all specialties, most surgeries are also non urgent.

    但從所有專科來看,大多數手術也是非緊急的,處於中間位置。

  • So called typically isn't terrible.

    所謂的典型並不可怕。

  • Keep in mind though that if you choose to do microsurgery or handle face trauma, your call obligations can be more taxing.

    但請記住,如果你選擇做顯微外科手術或處理面部創傷,你的通話義務可能會更加繁重。

  • Number two is orthopedic surgery which focuses on the surgical management of the musculoskeletal system, including the extremities, spine and associated structures.

    第二項是骨科手術,主要是對肌肉骨骼系統的手術管理,包括四肢、脊柱和相關結構。

  • Orthopedic surgeons have an average annual salary of $511,000 and work an average of 57 hours per week, yielding an average hourly wage of $179 per hour.

    骨科醫生的平均年薪為511,000美元,每週平均工作57小時,平均每小時工資為179美元。

  • Much like plastic surgery.

    很像整形手術。

  • Orthopedic surgery is consistently in the top three highest paid specialties, right in the mix with plastics and neurosurgery.

    骨科手術一直是收入最高的三個專業之一,與整形外科和神經外科並列。

  • Similarly, it is also one of the more competitive specialties to match into.

    同樣,它也是競爭更激烈的專業之一,可以匹配進入。

  • As your US Emily step one score and one match on bench press, we'll have to exceed 500 which can be a big barrier to entry for prospective applicants.

    由於你的美國艾米麗第一步分數和臥推的一次匹配,我們必須超過500分,這對潛在的申請人來說是一個很大的障礙。

  • All jokes aside, it is ranked number four on the MSC competitiveness index, which means more time and effort spent during medical school.

    玩笑歸玩笑,它在MSC競爭力指數中排名第四,這意味著在醫學院期間花費了更多的時間和精力。

  • To make yourself a competitive applicant.

    使自己成為有競爭力的申請人。

  • Ortho residency is five years, which is standard for most surgical specialties, but longer than many non surgical specialties, longer residency programs do exist which include additional research experience.

    骨科住院醫師是五年,這是大多數外科專業的標準,但比許多非外科專業的住院醫師要長,確實存在更長的住院醫師計劃,其中包括額外的研究經驗。

  • Orthopedic surgeons work an average of 57 hours a week, which is in line with many other surgical specialties.

    骨科醫生每週平均工作57小時,這與其他許多外科專業的工作時間一致。

  • But on the higher end compared to all specialties, on call obligations will vary depending on your choice of subspecialty.

    但與所有專科相比,處於較高的水準,隨叫隨到的義務將根據你選擇的亞專科而有所不同。

  • If you choose to sub specialize in trauma, for instance, be prepared for a heavier call schedule.

    比如說,如果你選擇在創傷方面做次專業,就要準備好更多的通話安排。

  • Number three is dermatology, which focuses on the management of diseases involving the skin, hair and nails.

    第三位是皮膚病學,重點是管理涉及皮膚、頭髮和指甲的疾病。

  • Dermatologists have an average annual salary of $394,000 per year and working average of 45 hours per week, averaging $175 per hour.

    皮膚科醫生的平均年薪為394,000美元,每週平均工作45小時,平均每小時175美元。

  • Dermatology is currently ranked number one on the MSC competitiveness index.

    皮膚病學目前在MSC競爭力指數中排名第一。

  • As it is known to have a great lifestyle and is the only specialty in the top five that is non surgical.

    因為眾所周知,它有很好的生活方式,而且是前五名中唯一非手術的專科。

  • To become a dermatologist, you will have to complete a one year internship followed by three years of dermatology residency for a total of four years of training after medical school, which puts dermatology in the middle of the pack.

    要成為一名皮膚科醫生,你必須在醫學院畢業後完成一年的實習,然後是三年的皮膚科住院醫生,總共四年的培訓,這使皮膚科處於中間位置。

  • When it comes to length of training, dermatologists work 45 hours per week, which is towards the lower end of all specialties.

    說到培訓時間,皮膚科醫生每週工作45小時,這在所有專業中是比較低的。

  • Given the outpatient nature, low acuity of medical conditions, limited call and flexible work days, dermatology is known for having a cushy lifestyle relative to other medical specialties.

    鑑於門診的性質,醫療條件的低急性,有限的呼叫和靈活的工作天數,皮膚科以相對於其他醫療專業有一個舒適的生活方式而聞名。

  • Number four is cardiology, which focuses on diseases of the heart and blood vessels.

    第四位是心臟病學,主要研究心臟和血管的疾病。

  • Cardiologists have an average salary of $459,000 per year and work an average of 58 hours a week, yielding an average hourly wage of $158 per hour.

    心臟科醫生的平均年薪為459,000美元,每週平均工作58小時,平均每小時工資為158美元。

  • Cardiology is the first specialty on our list that does not have a dedicated residency.

    心臟病學是我們名單上第一個沒有專門住院醫生的專業。

  • Instead, you must first complete three years of internal medicine residency, followed by three years of cardiology fellowship for a total of six years of training after medical school.

    相反,你必須首先完成三年的內科住院醫師培訓,然後是三年的心臟病學研究員培訓,在醫學院畢業後總共有六年的培訓。

  • Although it is difficult to compare the competitiveness of cardiology to other specialties on our list due to the fact that it is a fellowship and not a residency, it should be noted that cardiology is one of the most competitive internal medicine fellowships.

    儘管由於心臟病學是一項研究金而不是住院醫師資格,是以很難將其與我們名單上的其他專業進行比較,但應該注意的是,心臟病學是競爭最激烈的內科研究金之一。

  • To get into cardiologists work an average of 58 hours per week which is towards the higher end when compared to most other non surgical specialties.

    要進入心臟科,醫生每週平均工作58小時,與大多數其他非外科專業相比,這是一個較高的水準。

  • This time is split between clinic cath lab performing procedures.

    這段時間是在門診病理室進行手術。

  • General rounds and research of note.

    一般性的查房和值得注意的研究。

  • 30 to 40% of emergency admissions are cardiac related.

    30至40%的急診入院病人與心臟有關。

  • So there is certainly no shortage of work.

    所以當然不缺工作。

  • If you're a cardiologist on call responsibilities will vary depending on your sub specialization.

    如果你是一名心臟科醫生,待命的責任將根據你的次級專業而有所不同。

  • If you choose to sub specialize in interventional cardiology, for instance, you can expect lots of call with long days in the cardiac cath lab.

    例如,如果你選擇了介入心臟病學的專業,你可以期待大量的電話,在心臟導管室的漫長日子。

  • Number five is Oto rhino larry oncology or ear, nose and throat, which focuses on the surgical management of diseases of the head and neck region, ear, nose and throat.

    第五位是Oto rhino larry oncology或耳鼻喉科,主要是對頭頸部、耳鼻喉科疾病的外科治療。

  • Doctors or E.

    醫生或E.

  • N.

    N.

  • T.

    T.

  • S.

    S.

  • Have an average salary of $417,000 per year.

    擁有417,000美元的平均年薪。

  • And working average of 53 hours per week averaging $157 per hour.

    而每週平均工作53小時,平均每小時157美元。

  • E.

    E.

  • N.

    N.

  • T.

    T.

  • Is a highly competitive specialty, consistently ranking number five on the MSC competitiveness index right after dermatology, plastic surgery, neurosurgery and orthopedic surgery.

    是一個競爭激烈的專業,在MSC競爭力指數中一直排名第五,緊隨皮膚科、整形外科、神經外科和骨科之後。

  • E.

    E.

  • N.

    N.

  • T.

    T.

  • Residency is five years which is the standard for most surgical specialties but longer than many non surgical specialties.

    住院期為五年,這是大多數外科專業的標準,但比許多非外科專業的住院期長。

  • Longer residency programs do exist which include additional research experience.

    確實存在包括額外研究經驗的較長的住院計劃。

  • E.

    E.

  • N.

    N.

  • T.

    T.

  • S.

    S.

  • Will work an average of 53 hours per week which is middle of the pack when looking at all specialties work is typically split between surgery and clinic with clinic days generally having regular 9 to 5 hours and so our days being half days or full 12 hour days, depending on complexity of the cases, given the greater proportion of time in the clinic.

    每週平均工作53小時,這在所有專科中屬於中等水平,工作通常分為外科和門診,門診日通常有正常的9至5小時,是以我們的工作日是半天或12小時,這取決於病例的複雜性,因為在門診的時間比例更大。

  • Coupled with the fact that E.

    再加上E.

  • N.

    N.

  • T.

    T.

  • Typically splits face call with plastics and O.

    通常是與塑膠和O型人進行面談。

  • M.

    M.

  • F.

    F.

  • S.

    S.

  • On call obligations are typically less than other surgical specialties.

    隨叫隨到的義務通常比其他外科專業要少。

  • This can vary though, depending on the hospital or institution you work for.

    但這可能會有所不同,取決於你所工作的醫院或機構。

  • Number six is Emergency medicine, which focuses on the treatment of acutely ill patients with urgent healthcare needs.

    第六位是急診醫學,主要是治療有緊急醫療需求的急性病人。

  • Emergency medicine physicians have an average salary of $354,000 and working average of 46 hours per week, averaging out to $154 per hour.

    急診科醫生的平均工資為354,000美元,每週平均工作46小時,平均每小時154美元。

  • In terms of competitiveness.

    在競爭力方面。

  • Emergency medicine is at the lower end of the MSC competitiveness index at number 17.

    急診醫學處於MSC競爭力指數的低端,排名第17位。

  • It is also at the shorter end of residency lengths at just 3 to 4 years of training after medical school emergency medicine physicians will work on average 46 hours per week, which is towards the lower end of all specialties.

    它也是住院醫生中時間較短的,在醫學院畢業後僅有3到4年的培訓,急診醫生每週平均工作46小時,這在所有專科中是比較低的。

  • They're also unique in that they do shift work, meaning that they clock in and clock out and don't take work home with them.

    他們的獨特之處在於,他們做輪班工作,這意味著他們打卡上班,打卡下班,不把工作帶回家。

  • Which is something you can't say about many medical specialties.

    這是對許多醫療專業不能說的。

  • Emergency medicine is not without its downsides though, although many people view shift work as a positive.

    雖然許多人認為輪班工作是一個積極的方面,但急診醫學也不是沒有缺點的。

  • It also means that you might end up working irregular hours depending on your shifts.

    這也意味著,你可能最終會根據你的輪班情況,工作時間不固定。

  • So a regular circadian rhythm can be hard to come by emergencies.

    是以,一個有規律的晝夜節律可能很難出現緊急情況。

  • Don't take days off either.

    也不要請假。

  • So it is not uncommon to miss important events or holidays, particularly when training or when you are a freshly minted attending E.

    是以,錯過重要的活動或假期是很常見的,特別是在訓練時或剛成為主治醫師的時候。

  • M.

    M.

  • Physicians also experienced some of the highest rates of burnout despite working fewer hours than most other medical specialties, which can be attributed to working on the frontline, consistent high intensity and stress, unpredictability, increasing charting demands and irregular circadian rhythm.

    儘管工作時間比其他大多數醫療專業少,但醫生也經歷了一些最高的倦怠率,這可歸因於在第一線工作,持續的高強度和壓力,不可預測,越來越多的圖表要求和不規則的晝夜節律。

  • As you can see, even the highest earning specialties are not without their downsides.

    正如你所看到的,即使是收入最高的專業也不是沒有缺點的。

  • This is why money, although important, should not be the only factor when choosing a specialty.

    這就是為什麼金錢雖然重要,但不應該是選擇專業時的唯一因素。

  • It is much more important to find a specialty that is a good fit and you enjoy doing if you have your eye set on a particular specialty.

    如果你看中了某個專業,找到一個適合你的、你喜歡做的專業就更重要了。

  • But find yourself getting discouraged because it's highly competitive.

    但發現自己變得灰心喪氣,因為它的競爭非常激烈。

  • Don't fall into the trap.

    不要落入陷阱。

  • I've seen many succumb to, I've come across many who wanted to do a different specialty but ultimately decided they weren't competitive enough for the specialty they truly desired.

    我見過很多人屈服於此,我遇到過很多人想做不同的專業,但最終決定他們沒有足夠的競爭力來做他們真正想要的專業。

  • If you think you're not the smartest and that you're doomed.

    如果你認為你不是最聰明的,你是註定要失敗的。

  • Stop right there.

    就在那裡停下。

  • Your ability to crush your M cat us Emily and have dozens of research articles, is less a function of your intelligence and more a function of working smarter at sufficient intensity, having a stellar medical school or residency application.

    你能夠碾壓你的M cat us Emily,並有幾十篇研究文章,與其說是你的智力,不如說是你以足夠的強度更聰明地工作,有一個出色的醫學院或住院醫生申請的功能。

  • and crushing the interviews is no different.

    而粉碎採訪也不例外。

  • Even if you don't consider yourself a natural people person or gifted writer at med School Insiders, our mission is to empower a generation of happier, healthier and more effective future doctors for medical school or residency application.

    即使你不認為自己是一個天生的人或有天賦的作家,在med School Insiders,我們的使命是讓一代更快樂、更健康和更有效的未來醫生有能力申請醫學院或住院醫師。

  • Help to crushing your cat or us Emily, we've got your back and our results speak for themselves.

    幫助粉碎你的貓或我們艾米麗,我們有你的支持,我們的結果不言而喻。

  • We've become the fastest growing company in the space with the highest satisfaction ratings.

    我們已經成為該領域發展最快、滿意度最高的公司。

  • See for yourself and learn more at med school Insiders dot com.

    自己看,並在醫學院內部人士網站上了解更多。

  • Thank you all so much for watching.

    非常感謝大家的觀看。

  • If you enjoyed this video, check out the top 10 highest paid doctor specialties or my video going over the best doctor lifestyle specialties.

    如果你喜歡這段視頻,請查看十大收入最高的醫生專業或我的視頻,瞭解最佳醫生生活方式的專業。

  • Much love and I'll see you guys there.

    非常感謝,我們會在那裡見到你們。

  • Yeah.

    是的。

  • Yeah.

    是的。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

we all know that some specialties make more money than others.

我們都知道,有些專業比其他專業賺更多的錢。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋