字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi everybody. 大家好。 I'm Esther and in this video we're going to talk about an important idiom. 我是Esther,在這個視頻中,我們將討論一個重要的成語。 Hit on now. 現在就打。 Hit on doesn't mean to hit right? 打上並不意味著要打對嗎? Hit means you punch someone or you use your hand to hurt someone. 打是指你打人或用你的手去傷害別人。 So that's not what it means. 所以這不是它的意思。 Hit on means. 擊的意思。 Well, when a guy maybe likes a girl, he sees someone and he thinks that girl is cute, he wants to know her better, He wants to know her more. 好吧,當一個男人也許喜歡一個女孩,他看到一個人,他認為那個女孩很可愛,他想更好地瞭解她,他想更多地瞭解她。 So he might go to her and ask for her phone number, tried to talk to her. 所以他可能會去找她,要她的電話號碼,試圖和她說話。 That's hitting on uh that's hit on, right? 那是在打呃那是在打,對嗎? He's hitting on her. 他在勾引她。 Okay? 好嗎? So yes, a girl can hit on a guy as well. 是以,是的,一個女孩也可以勾引一個男人。 Um usually, but it's usually the guy that hits on the girl. 嗯,通常是這樣,但通常是男的打女的。 Uh so let's look at these examples, He hit on her, he hit on her again. 呃,所以讓我們看看這些例子,他打了她,他又打了她。 This means he went to the girl and tried to talk to her and know her better. 這意味著他去找那個女孩,試圖與她交談,更好地瞭解她。 So maybe they can be a couple later or have a relationship again. 是以,也許他們以後可以成為一對,或者再次發生關係。 He hit on her. 他向她搭訕。 The next sentence says she got hit on, she got hit on this is not the same as this sentence, right? 下一句說她被打了,她被打了這和這句話是不一樣的,對嗎? So she didn't hit on someone, she got hit on, which means that somebody hit on her. 所以她沒有打人,她被打了,這意味著有人打了她。 So don't get that confused. 所以不要把這一點混淆了。 So let's look at some more example sentences together. 是以,讓我們再一起看一些例句。 Okay, let's look at these examples, She always gets hit on at the bar, She always gets hit on at the bar. 好吧,讓我們看看這些例子,她在酒吧總是被搭訕,她在酒吧總是被搭訕。 Many guys hit on me many guys hit on me. 很多人打我的主意,很多人打我的主意。 I saw a man hit on a pretty girl. 我看到一個男人在打一個漂亮女孩的主意。 I saw a man hit on a pretty girl, He's a womanizer. 我看到一個男人打了一個漂亮的女孩,他是個好色之徒。 He hits on every girl, he's a womanizer. 他對每個女孩都有好感,他是個好色之徒。 He hits on every girl. 他對每個女孩都有興趣。 Okay, so let's review one more time we learned the idiom. 好了,讓我們再回顧一下我們學過的成語。 Hit on again. 再次被擊中。 Hit on means you like someone that you don't know, you go and talk to them again. 勾搭的意思是你喜歡一個你不認識的人,你去和他再談。 Maybe try to get to know them better or their phone number or something like that. 也許可以嘗試更好地瞭解他們或他們的電話號碼或類似的東西。 Now in America. 現在在美國。 Um yeah, guys hit on girls of course, but I think in Korea a lot more korean guys tend to hit on girls in public places like the bus stop or on the street or maybe even on the subway. 嗯,是的,男人當然會勾引女孩,但我認為在韓國,更多的韓國男人傾向於在公共場所勾引女孩,如公交車站或在街上,甚至可能在地鐵上。 So that's the word we learned in this video and I hope to see you guys next time. 所以這就是我們在這段視頻中學到的詞,我希望下次能見到你們。 Bye. 再見。 Mhm. 嗯。
A1 初級 中文 女孩 男人 成語 主意 號碼 韓國 Hit On | 學習英語俚語和成語的含義、文法和用法,並附有英語句子示例 (Hit On | Learn English Slang and Idioms Meaning, Grammar and Usage with Example English Sentences) 153 8 林宜悉 發佈於 2021 年 11 月 30 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字