Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • military medicine allows you to serve your country see the world and accomplish things you never thought possible.

    軍醫允許你為國家服務,看到世界,完成你從未想過的事情。

  • That being said.

    話雖如此。

  • It's not for everyone here are the things you need to know before becoming a military doctor dodgeball medical insiders dot com.

    這不是每個人都能做到的,這裡有你在成為軍醫之前需要知道的事情,躲貓貓醫學內幕網。

  • Military medicine is widely misunderstood by a civilians.

    軍事醫學被平民廣泛誤解。

  • So here's what a practicing military physician said.

    是以,這裡是一位執業軍醫所說的。

  • She wishes she knew before taking the plunge.

    她希望自己在冒險之前就知道。

  • The first thing to know before becoming a military physician is the importance of flexibility.

    在成為一名軍醫之前,首先要知道的是靈活性的重要性。

  • There is no such thing as part time military.

    沒有兼職軍人這一說法。

  • During your commitment.

    在你的承諾期間。

  • You are the military's business asset.

    你是軍隊的商業資產。

  • Your annual physical i dental and mental visits are mandatory and any medical issues must be addressed to keep you fit for the fight.

    你每年的身體i牙齒和精神檢查是強制性的,任何醫療問題都必須得到解決,以保持你的戰鬥力。

  • You will have to keep up with your workout schedule and eat a healthy balanced diet to pass your physical fitness tests.

    你必須堅持你的鍛鍊計劃,吃健康均衡的飲食,以通過你的體能測試。

  • You'll have to disrupt your schedule to complete mandatory urine drug screenings at the most inconvenient of times.

    你將不得不打亂你的日程安排,在最不方便的時候完成強制性尿液毒品篩查。

  • You'll have to reschedule patients due to last minute deployments, commanders, calls and training exercises essentially the needs of the military will often dictate the if and when of your daily tasks as well as your professional career goals.

    由於最後一分鐘的部署、指揮官、電話和訓練演習,你不得不重新安排病人的時間,基本上軍隊的需要往往會決定你的日常任務以及你的職業目標的時間。

  • If you aren't flexible, you'll quickly become frustrated.

    如果你不靈活,你會很快變得沮喪。

  • But if you can learn to embrace the suck, the military will make you an incredibly resilient and flexible physician.

    但是,如果你能學會接受糟糕的情況,軍隊將使你成為一個非常有彈性和靈活的醫生。

  • You will also have to be flexible with where you live.

    你還必須靈活處理你的居住地。

  • So be prepared to travel a lot.

    所以要做好經常旅行的準備。

  • Whether it's a short temporary duty assignment or T.

    無論是短期的臨時工作任務還是T。

  • D.

    D.

  • Y.

    Y.

  • A deployment of 4 to 12 months or packing up and moving overseas to practice medicine in another country.

    4至12個月的部署,或收拾行李,移居海外,在另一個國家行醫。

  • You will become accustomed to traveling often.

    你會習慣於經常旅行。

  • That being said traveling as a military physician can actually be quite enjoyable.

    也就是說,作為一名軍醫的旅行實際上可以是相當愉快的。

  • It gives you the chance to experience a different standard of care and gain a firsthand perspective of what practicing medicine is actually like in another country.

    它讓你有機會體驗不同的護理標準,並獲得第一手資料,瞭解在另一個國家行醫的實際情況。

  • You can really immerse yourself in the mission of the base and the culture that you are in, but only if you are willing to do so.

    你可以真正沉浸在基地的任務和你所在的文化中,但前提是你願意這樣做。

  • Physicians who are rigid and unwilling to break out of their normal routine usually find themselves unhappy with their assignments.

    僵化和不願意打破常規的醫生通常會發現他們對自己的工作不滿意。

  • If you can break out of that mindset though and remain flexible, you will gain a wealth of experience that is hard to find anywhere else.

    不過,如果你能打破這種心態,保持靈活,你將獲得其他地方難以找到的豐富經驗。

  • There are many unique challenges that you will face as a military doctor that you won't experience in the civilian setting.

    作為一名軍醫,你將面臨許多獨特的挑戰,這些挑戰是你在平民環境中無法經歷的。

  • The most apparent differences the additional training you will receive that means extensive trauma training, learning to load and shoot an M.

    最明顯的區別是你將接受的額外訓練,這意味著廣泛的創傷訓練,學習裝載和射擊M。

  • Nine pistol and training for chemical biological radiological, nuclear and explosive emergencies.

    9把手槍,並對化學、生物、輻射、核和爆炸緊急情況進行培訓。

  • You will practice putting on and taking off mission oriented protective posture or mop gear until you can do it in your sleep and you will complete a variety of drills including active shooter bomb threat, mass casualty and field medicine.

    你將練習穿脫面向任務的保護姿勢或拖把裝備,直到你能在睡夢中完成,你將完成各種演習,包括主動射擊的炸彈威脅、大規模傷亡和現場醫療。

  • This all may sound like a lot but it's what separates military medicine from regular medicine.

    這一切聽起來可能很多,但這是軍事醫學與普通醫學的區別。

  • Each military base and its associated hospital also comes with its own protocols, resources and limitations.

    每個軍事基地及其相關醫院也都有自己的協議、資源和限制。

  • Some bases have a high deployment tempo and task physicians with deployments outside their usual capabilities.

    一些基地有很高的部署節奏和任務醫生,他們的部署超出了他們通常的能力。

  • Other bases are smaller and give physicians the opportunity to wear multiple hats.

    其他基地規模較小,讓醫生有機會戴上多頂帽子。

  • Almost all bases though will require even fellowship trained physicians to maintain all their basic skills so they can use them while deployed.

    不過,幾乎所有的基地都會要求即使是受過研究金培訓的醫生也要保持所有的基本技能,以便他們在部署時能夠使用這些技能。

  • The culture and the military is also very different from the civilian sector.

    文化和軍隊也與民用部門有很大不同。

  • So finding a physician mentor and an enlisted mentor early can help you adjust to the nuances of being in the military.

    是以,儘早找到一個醫生導師和一個阿兵哥導師可以幫助你適應在軍隊中的細微差別。

  • They will help you perfect your military speak and hopefully protect you from making a fool of yourself.

    他們將幫助你完善你的軍事演說,並希望能保護你不出醜。

  • Additionally, taking the time to learn your chain of command and understand the roles is important.

    此外,花時間學習你的指揮系統並瞭解其作用也很重要。

  • So you can better understand any orders and instructions that are given to you.

    所以你可以更好地理解給你的任何命令和訓示。

  • Next.

    下一步。

  • You need to know that there are several career pyramids in the military.

    你需要知道,軍隊裡有幾個職業金字塔。

  • These are career tracks that prepare you to go into different areas of practice as a physician after medical school.

    這些都是為你在醫學院畢業後作為醫生進入不同領域做準備的職業軌道。

  • If you have a clear vision of where you want your medical career to go, These career pyramids will help clarify what additional roles you should take on.

    如果你對自己的醫療事業的發展方向有清晰的認識,這些職業金字塔將有助於明確你應該承擔哪些額外角色。

  • The four main career pyramids are the command pyramid, the academic pyramid, the master clinician pyramid and the operational pyramid.

    四個主要的職業金字塔是指揮金字塔、學術金字塔、臨床醫生大師金字塔和業務金字塔。

  • The command pyramid positions you for hospital administration and hospital commander roles.

    指揮金字塔將你定位為醫院管理和醫院指揮官的角色。

  • To position yourself for this career pyramid.

    為自己在這個職業金字塔中定位。

  • You should take leadership positions in your scientific fraternities or take compositions and medical student and resident councils.

    你應該在你的科學聯誼會中擔任領導職務,或者參加作曲和醫學生及住院醫師委員會。

  • The academic pyramid positions you for a career in research and education, it allows you to enter into assistant professor, assistant program, Director, residency program Director, project director and lab research director roles to position yourself for this career pyramid.

    學術金字塔為你在研究和教育領域的職業定位,它允許你進入助理教授、助理項目、主任、住院項目主任、項目主任和實驗室研究主任的角色,為這個職業金字塔定位。

  • You should participate in research projects and take on roles such as education chief the master clinician pyramid.

    你應該參與研究項目,並承擔諸如教育首席臨床醫生金字塔的角色。

  • Also known as the fellowship track, positions you to become a subject matter expert in your field of interest.

    也被稱為獎學金軌道,使你成為你感興趣的領域的主題專家。

  • It opens the door to roles like chief of medical staff or consultant for the surgeon general to position yourself for this career pyramid, you should not only pursue research experience and publications, but also take on leadership roles in your anticipated specialties medical student group.

    它打開了通往醫務人員主管或外科醫生顧問等角色的大門,為了給自己的職業金字塔定位,你不僅應該追求研究經驗和出版品,還應該在你預期的專業醫學生團體中承擔上司角色。

  • Lastly, the operational pyramid positions you for careers in the special forces such as aerospace, dive and flight medicine.

    最後,作戰金字塔為你在特種部隊中的職業定位,如航天、潛水和飛行醫學。

  • To position yourself for this career track, you should pursue extracurriculars with an emphasis on the field that you wish to enter.

    為了給自己在這一職業軌道上定位,你應該從事以你希望進入的領域為重點的課外活動。

  • Volunteering for humanitarian medical trips can also be helpful in positioning you for this track relationships are complicated.

    志願參加人道主義醫療旅行也可以幫助你在這個軌道上的定位關係是複雜的。

  • As a military physician, you are considered an officer and as such, you are prohibited from dating other enlisted personnel.

    作為一名軍醫,你被認為是一名軍官,是以,你被禁止與其他入伍人員約會。

  • Doing so can be grounds for disciplinary action.

    這樣做可以成為採取紀律處分的理由。

  • So unless you are already married to enlisted personnel before you join, you should consider them off limits.

    是以,除非你在入伍前已經與入伍人員結婚,否則你應該認為他們是禁區。

  • Romantically, that being said, if you and your spouse are both officers, there are some things to consider to begin with.

    從浪漫的角度來說,既然如此,如果你和你的配偶都是官員,那麼首先要考慮一些事情。

  • You should try to stay within the same branch of the military.

    你應該儘量留在同一軍種內。

  • If you are in different branches such as the army and the Air Force, then one of you should consider switching to the other service.

    如果你們在不同的部門,如陸軍和空軍,那麼你們中的一個應該考慮轉到另一個部門。

  • This will increase the likelihood that you can be stationed together any joint spouse assignment.

    這將增加你們可以一起駐紮的可能性,任何共同的配偶任務。

  • Additionally, if you are both physicians, most medical specialties can find some common basis to be assigned together.

    此外,如果你們都是醫生,大多數醫療專業都可以找到一些共同的基礎來一起分配。

  • You will have to consider hospital based versus clinic based specialties.

    你將不得不考慮基於醫院和基於診所的專業。

  • Though if you work in a specialty that is primarily hospital based, then you are limited to only bases that have hospitals by comparison specialties that are clinic base to have more flexibility and can go to any base that has a clinic or a hospital.

    如果你從事的專業主要是以醫院為基礎,那麼你就只能在有醫院的基地工作,相比之下,以診所為基礎的專業有更大的靈活性,可以去任何有診所或醫院的基地。

  • This applies to dating between career designations as well.

    這也適用於職業名稱之間的約會。

  • If you are dating a pilot for instance, there are only about 5 to 10 bases that a pilot can go to.

    例如,如果你和一個飛行員約會,一個飛行員可以去的基地大約只有5到10個。

  • These bases may or may not have a hospital but will typically have a clinic being aware of these limitations can help you tailor your medical training to increase your chances of being stationed with your spouse.

    這些基地可能有也可能沒有醫院,但通常會有一個診所,瞭解這些限制可以幫助你調整你的醫療培訓,以增加你與配偶一起駐紮的機會。

  • Regardless if you are in this position, it is best to contact your specialty consultant early to maximize your chances of being assigned together.

    無論你是否處於這種情況,最好儘早聯繫你的專業顧問,以最大限度地提高你被一起分配的機會。

  • You and your spouse will also need to consider whether you want to start a family during your commitment.

    你和你的配偶還需要考慮你是否想在你的承諾期間建立一個家庭。

  • If you do, you'll have to set up an emergency plan for your Children in case your child care plan falls through this outlines how your kids will be taken care of if there is a disaster that requires a short notice deployment for both parents.

    如果你這樣做,你必須為你的孩子制定一個應急計劃,以防你的托兒計劃失敗,這概述瞭如果發生災難,需要在短時間內部署父母雙方,你的孩子將如何得到照顧。

  • While much of this might be perceived as negative becoming a military doctor also has a lot of positives that you should consider when deciding if this is the right path for you.

    雖然這可能被認為是負面的,但成為一名軍醫也有很多積極因素,在決定這是否是適合你的道路時,你應該考慮。

  • First off, you will be any much better financial position during your training compared to civilians.

    首先,與平民相比,你在培訓期間的財務狀況會好很多。

  • The military will pay for your education and provide you with a stipend to cover any additional costs.

    軍隊將支付你的教育費用,併為你提供津貼以支付任何額外費用。

  • If you go the uses route, you will not only get free tuition but also serve as an active duty second lieutenant and be compensated as such.

    如果你走使用路線,你不僅可以獲得免費的學費,還可以作為現役少尉服役並獲得相應的補償。

  • The rationale is that your medical training is your one and only job.

    其理由是,你的醫學培訓是你唯一的工作。

  • The military wants you to be able to focus solely on your studies and become the best physician that you can be.

    軍隊希望你能夠完全專注於你的學習,併成為你能成為的最好的醫生。

  • The military education system also gives a solid educational foundation and exposure to some of the most cutting edge experimental technologies and research available.

    軍事教育系統也給了一個堅實的教育基礎,並接觸到一些最前沿的實驗技術和研究。

  • The patient volume in the military is also lower than in the civilian setting allowing you to spend more time learning and studying if you're worried about not gaining enough experience with the lower patient volume.

    軍隊的病人數量也比平民環境低,如果你擔心在較低的病人數量下沒有獲得足夠的經驗,可以花更多時間學習和研究。

  • There are also combined civilian military residency programs available.

    也有文職軍人住院治療項目可供選擇。

  • These will provide you with more volume and give you experience with pathologies that are more common in the civilian sector.

    這些將為你提供更多的量,並讓你獲得在民用領域更常見的病症的經驗。

  • The match process in the military also has a few key differences to be aware of.

    軍隊中的匹配過程也有一些需要注意的關鍵區別。

  • To begin with the military match starts in december, which is significantly earlier than the civilian match, which starts in february.

    首先,軍事比賽在12月開始,這明顯早於民事比賽,後者在2月開始。

  • There are also additional factors to consider with the military match having prior active duty and service commitments.

    還有一些額外的因素需要考慮,與軍方匹配的人之前有現役和服役承諾。

  • For example, grants you additional points towards your overall ranking as a candidate.

    例如,在你作為候選人的總排名中給予你額外的分數。

  • You're still able to apply for civilian residencies as a military physician as well.

    你仍然能夠以軍醫的身份申請民間住院醫師。

  • If you choose to do so, you will have to look at whether they have matched a prior military or use of student in the last six years.

    如果你選擇這樣做,你將不得不看他們在過去六年中是否有匹配的軍事或使用的學生。

  • This will give you a better idea of your odds.

    這將使你更好地瞭解你的機率。

  • If you are planning on applying mainly to civilian residencies, you should still at the very least ranks some military programs as well depending on the military's current needs relative to the number of students in the military match.

    如果你打算主要申請民事住院醫生,你仍然應該至少把一些軍事項目也排在前面,這取決於軍隊目前的需求與軍隊匹配的學生數量。

  • For a specific specialty, you could get assigned to a military residency.

    對於一個特定的專業,你可以被分配到一個軍事駐地。

  • It's also in your benefit to do at least one interview over the phone so you can know which program you can tolerate if you do not get civilian sponsored or deferred, huge thanks to Dr Viviana napier for helping me with this video and providing a first hand perspective of what it's like to be a military physician.

    在電話中至少做一次面試也是對你有利的,這樣你就可以知道如果你沒有得到平民的贊助或延後,你可以容忍哪個項目。非常感謝Viviana napier博士幫助我做這個視頻,並提供了成為一名軍醫的第一手資料。

  • Several of our doctors at medical insiders are also current military physicians.

    我們醫療內行的幾位醫生也是現任軍醫。

  • Maybe you need help deciding if military medicine is right for you or you want to ensure you're as successful as possible, given its unique training intricacies, regardless of your situation.

    也許你需要幫助決定軍事醫學是否適合你,或者你想確保你儘可能地成功,鑑於其獨特的訓練複雜性,無論你的情況如何。

  • Our close to 200 insiders at medical Insiders are here to serve you with our extensive experience and broad range of expertise, from civilian to military primary care to plastic surgery.

    我們在Medical Insiders的近200名業內人士以我們豐富的經驗和廣泛的專業知識為您提供服務,從民用到軍用初級保健到整形外科。

  • We help students from any background, regardless of their goals.

    我們幫助來自任何背景的學生,無論其目標如何。

  • We've had over 4000 customers, a 4.9 star average rating and we're the fastest growing company in the space.

    我們已經有超過4000名客戶,平均評分為4.9星,我們是這個領域中發展最快的公司。

  • Learn more about the medical Insiders difference at medical Insiders dot com.

    在medical Insiders dot com瞭解更多關於medical Insiders的差異。

  • If you want more military content check out so you want to be a military doctor much love and I'll see you guys there.

    如果你想了解更多的軍事內容,請查看《你想成為一名軍醫》,多多關照,我們在那裡見。

military medicine allows you to serve your country see the world and accomplish things you never thought possible.

軍醫允許你為國家服務,看到世界,完成你從未想過的事情。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋