Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Aristotle once said it is during our darkest moments that we must focus to see the light.

    亞里士多德曾經說過,正是在我們最黑暗的時刻,我們必須集中精力看到光明。

  • It is during our darkest moments that we must focus to see the light.

    正是在我們最黑暗的時刻,我們必須集中精力,看到光明。

  • It is during Our hardest moments are most difficult challenges.

    在我們最艱難的時刻是最困難的挑戰。

  • That we must trust that this moment will not last forever.

    我們必須相信,這一刻不會永遠持續下去。

  • In our most difficult moments, we must remember that this moment will pass.

    在我們最困難的時刻,我們必須記住,這一刻會過去。

  • We should remind ourselves that all difficult moments pass.

    我們應該提醒自己,所有困難的時刻都會過去。

  • The rain doesn't last forever.

    雨水不會永遠持續下去。

  • The sun will shine again.

    陽光將再次照耀。

  • We don't know what this will mean in the greater perspective of our life.

    我們不知道這在我們生命的更大角度上意味著什麼。

  • Yeah.

    是的。

  • Are you afraid of the dark?

    你害怕黑暗嗎?

  • I used to be.

    我曾經是。

  • Not only is a child who was scared of imaginary monsters under the bed, but as an adult too, to live the human experience means to live both in the light and in the dark.

    不僅是一個被想象中的床下怪物嚇壞的孩子,而且作為一個成年人也是如此,要活出人類的經驗意味著既要活在光明中,又要活在黑暗中。

  • Mother nature shows us this polarity in many ways.

    大自然母親以多種方式向我們展示了這種極性。

  • Day and night, oceans and deserts, summer and winter When we are living in the light, life is good.

    白天和黑夜,海洋和沙漠,夏天和冬天 當我們生活在光明中,生活是美好的。

  • We know who we are and where we are headed.

    我們知道我們是誰,也知道我們要去哪裡。

  • Nothing can stand in our way.

    沒有什麼可以阻擋我們的道路。

  • We can see clearly while we want to spend most of our days in the light.

    我們可以清楚地看到,而我們想在光明中度過大部分的日子。

  • That is in positive emotions like joy, happiness and gratitude.

    那就是在積極的情緒中,如快樂、幸福和感激。

  • It is an inevitable part of life that at times we will experience the opposite.

    這是生活中不可避免的一部分,有時我們會經歷相反的情況。

  • There has to be darkness in order to appreciate the light.

    必須有黑暗,才能欣賞到光明。

  • Just as there needs to be struggle and hard times to truly appreciate the good times.

    就像需要有掙扎和困難的時候,才能真正欣賞美好的時光。

  • But what happens when darkness descends on your life, maybe you lose your job or a relationship fails.

    但是,當黑暗降臨到你的生活中時,會發生什麼呢?也許你失去了工作,或者一段關係失敗。

  • Maybe your mental health takes a steep decline.

    也許你的心理健康會急劇下降。

  • Sometimes it just doesn't seem fair.

    有時這似乎並不公平。

  • Sometimes there seems to be no good reason for this to be happening.

    有時,似乎沒有什麼好的理由讓這種情況發生。

  • Darkness is just a part of life.

    黑暗只是生活的一部分。

  • However, it happens when we find ourselves in the darkness.

    然而,當我們發現自己處於黑暗中時,就會發生這種情況。

  • We can feel lost alone and even scared.

    我們可能會感到孤獨失落,甚至害怕。

  • It can feel as though there's no hope for the future, motivation disappears.

    它可以感覺到好像對未來沒有希望,動力消失了。

  • Everything feels like an uphill battle.

    一切都感覺是一場艱苦的戰鬥。

  • It has taken me many cycles of light and dark in my life to understand that in the moments of darkness in our lives we are not lost.

    我在生活中經歷了許多光明與黑暗的循環,才明白在我們生活中的黑暗時刻,我們並沒有迷失。

  • We are simply learning a new way of being.

    我們只是在學習一種新的存在方式。

  • We are growing.

    我們正在成長。

  • We are expanding.

    我們正在擴大。

  • When a tree that has spent all summer blossoming in the sunshine begins to feel the inevitable pinch of the autumn air on its leaves.

    當一棵在陽光下綻放了整個夏天的樹開始感受到秋天的空氣對其葉子不可避免的擠壓時。

  • Does it just shrivel up and die?

    它是否就這樣萎縮而死?

  • Mhm.

    嗯。

  • No, it changes the inner knowing of the tree allows itself to surrender to the world around it with grace.

    不,它改變了樹的內在認識,允許自己優雅地屈服於周圍的世界。

  • The tree allows its leaves to change color, shrivel and fall away.

    這棵樹讓它的葉子變色、萎縮和脫落。

  • All the while knowing that this is not the end.

    同時知道這並不是終點。

  • Just a new beginning, even though it may be hurting.

    只是一個新的開始,儘管它可能是痛苦的。

  • The tree knows that come spring as the air begins to warm and the light gets brighter, new growth will come and that is exactly what happens as the season changes.

    樹知道,隨著春天的到來,空氣開始變暖,光線變得更加明亮,新的生長將到來,這正是季節變化的結果。

  • The tree is renewed.

    這棵樹得到了更新。

  • After the months of darkness the tree flourishes for another season.

    在幾個月的黑暗之後,樹木在另一個季節蓬勃發展。

  • Yeah, life is full of transitions.

    是的,生活中充滿了過渡期。

  • But perhaps because we fear change, we resist the dark winters of our experience.

    但也許因為我們害怕改變,我們抵制我們經驗中的黑暗冬天。

  • What if you made a different choice?

    如果你做出不同的選擇呢?

  • What if instead of resisting the dark times, you embrace them as a time of rest, renewal and regeneration?

    如果你不抵制黑暗時期,而是將其作為休息、更新和再生的時間來擁抱,會怎麼樣?

  • What if you could learn to love the darkness in your life as much as you love the light.

    如果你能學會愛你生命中的黑暗,就像你愛光明一樣,那會怎麼樣?

  • The thing is without the darkness, you may never grow into the bigger, bolder, more beautiful version of who you are.

    問題是如果沒有黑暗,你可能永遠不會成長為更大、更大膽、更美麗的自己。

  • We all know the stories of inspiring amazing people who have turned their challenges into triumphs.

    我們都知道鼓舞人心的神奇人物的故事,他們把挑戰變成了勝利。

  • We've heard countless stories of struggle and hard times that turned into powerful strength that shaped beautiful lives.

    我們聽過無數掙扎和艱難的故事,這些故事變成了強大的力量,塑造了美麗的生活。

  • Would those people have been able to achieve such greatness?

    這些人是否能夠取得如此偉大的成就?

  • Had they not been forced into the darkness when we experienced difficulties, it is important not to try to avoid them.

    如果不是在我們遇到困難時被迫進入黑暗,重要的是不要試圖迴避它們。

  • We must learn to embrace them as an integral part of our life experience.

    我們必須學會擁抱它們,將其作為我們生活經驗的一個組成部分。

  • You never know what you can become.

    你永遠不知道你能成為什麼。

  • There is a reason for everything.

    一切都是有原因的。

  • Instead of asking why me ask why now?

    與其問為什麼是我,不如問為什麼是現在?

  • Ask?

    問?

  • What does this mean?

    這意味著什麼呢?

  • Ask?

    問?

  • What can I do right now?

    我現在能做什麼?

  • To make this situation better?

    為了使這種情況得到改善?

  • Ask, how can I see this from a different perspective that will help me feel better.

    問一下,我怎樣才能從不同的角度來看待這個問題,從而幫助我感覺更好。

  • You always have the choice to trust the process of your life, trust in the universe to support you and believe in your heart that the light will return?

    你總是可以選擇相信你的生命過程,相信宇宙會支持你,並從心裡相信光明會回來?

  • You can choose fear or faith.

    你可以選擇恐懼或信仰。

  • You can surrender.

    你可以投降。

  • You can trust and believe that your life is a miracle.

    你可以信任並相信你的生命是一個奇蹟。

  • Even if you don't always understand it, the darkness is not the end.

    即使你並不總是理解它,但黑暗並不是終點。

  • It is simply a chance to grow into the person you need to be when the light breaks through.

    這只是一個機會,當光線突破時,你可以成長為你需要的人。

  • If you are in the darkness today, I want you to know that I see you, you are loved.

    如果你今天在黑暗中,我想讓你知道,我看到了你,你被愛著。

  • No matter how hard it seems, you are worthy of joy and you can get through this light is never far away.

    無論看起來有多難,你都值得高興,你可以度過這個難關,光亮從未遠離。

  • Mhm.

    嗯。

  • Mhm mm.

    Mhm mm。

  • Never lose hope.

    永遠不要失去希望。

  • Mhm.

    嗯。

  • Yeah.

    是的。

  • Yeah.

    是的。

  • Yeah.

    是的。

  • Well yeah.

    嗯,是的。

  • Yeah.

    是的。

  • Yeah.

    是的。

  • Right.

    對。

Aristotle once said it is during our darkest moments that we must focus to see the light.

亞里士多德曾經說過,正是在我們最黑暗的時刻,我們必須集中精力看到光明。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋