Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Before COVID, many other diseases plagued our  world...and they haven't simply gone away. In  

    在COVID之前,許多其他疾病困擾著我們的世界......而且它們並沒有簡單地消失。在

  • fact, the current pandemic has actually made  many other epidemics even harder to treat  

    事實上,目前的大流行病實際上使許多其他流行病更難治療。

  • and control. But there's good news on the  horizon, because recent breakthroughs are  

    和控制。但在地平線上有好消息,因為最近的突破性進展是

  • bringing us more immunity than we've ever  had before to one of the world's oldest  

    為我們帶來了比以往任何時候都更多的免疫力,使我們能夠接觸到世界上最古老的生物多樣性之一。

  • and deadliest infectious diseases. That disease is malaria.   

    和最致命的傳染病。這種疾病就是瘧疾。

  • Malaria affects over 200 MILLION people and kills about half a million people every year.  

    瘧疾影響了2億多人,每年約有50萬人死於瘧疾。

  • It's actually one of the world's leading  causes of death for children under 5. 

    它實際上是世界上5歲以下兒童死亡的主要原因之一。

  • And it's been around for literal milleniaBut we still don't have a handle on it...

    而且它已經存在了幾千年了。 但我們仍然沒有掌握它......

  • Why is that?

    這是為什麼呢?

  • Well, malaria is caused by a parasite—a  group of them, actually, called Plasmodium

    嗯,瘧疾是由一種寄生蟲引起的,實際上是一組寄生蟲,稱為瘧原蟲。

  • These parasites are transmitted  by some species of mosquitoes.  

    這些寄生蟲由某些種類的蚊子傳播。

  • When an infected mosquito bites a human. The  mosquito regurgitates some of the parasite  

    當受感染的蚊子叮咬人類時。蚊子會反芻出一些寄生蟲

  • into the human's bloodstream...ta-da, infection. From there, the parasites move to your liver,  

    進入人類的血液中......嗒嗒,感染。從那裡,寄生蟲移動到你的肝臟。

  • where they multiply and mature into the form  that can move on to infect your red blood cells.  

    它們在那裡繁殖併成熟為可以繼續感染你的紅血球的形式。

  • This is the point at which you develop  symptomsfever, chills, headache, vomiting,  

    這是你出現症狀的時間點--發燒、寒戰、頭痛、嘔吐。

  • muscle pain. In severe cases, this can lead to  trouble breathing, organ failure, and even death

    肌肉疼痛。在嚴重的情況下,這可能導致呼吸困難,器官衰竭,甚至死亡。

  • And the measures we currently have to combat this  disease aren't really that great. Antimalarial  

    而我們目前對抗這種疾病的措施其實並不怎麼好。抗瘧藥物

  • drugs can be really rough on your bodyWe actually give them not only to treat  

    藥物可能對你的身體非常粗糙。 實際上,我們給它們的目的不僅是為了治療

  • the disease, but also to prevent it...And  one analysis found that these drugs may only be  

    而一項分析發現,這些藥物可能只在以下方面起作用

  • up to 72% effective at preventing malaria. PLUS, the darn parasites keep developing  

    對預防瘧疾的效果高達72%。另外,這些該死的寄生蟲還在繼續發展

  • resistance to many of these drugsWe also have tools that target the mosquitos  

    對許多這些藥物的抗性。 我們也有針對蚊子的工具

  • themselves instead of the parasite

    自己而不是寄生蟲

  • like insect nets and bug spray.

    如防蟲網和殺蟲劑。

  • And these play a huge role in malaria prevention, but the availability of  

    而這些在預防瘧疾方面發揮著巨大的作用,但是,是否能獲得

  • all of these tools is easily disrupted by things  like civil unrest or...the COVID-19 pandemic

    所有這些工具都很容易被內亂或......COVID-19大流行病等事情破壞。

  • So, a more long-acting, more effective solution would be  HUGE.  

    是以,一個更長效、更有效的解決方案將是巨大的。

  • A solution like a vaccine. The thing is

    一個像疫苗一樣的解決方案。事情是這樣的。

  • there is no approved vaccine for any parasitic  disease of any kind. See, when we make a vaccine,  

    目前還沒有任何一種寄生蟲病的準許疫苗。看,當我們製造出一種疫苗時。

  • we're trying to get your body to protect itself by  introducing it to the parts of the pathogen that  

    我們正試圖讓你的身體通過引入病原體的部分來保護自己。

  • would make you sick, what's called an antigenFor COVID, that's the viral spike protein

    會使你生病,這就是所謂的抗原。 對於COVID來說,那是病毒的尖峰蛋白。

  • But parasites are generally much more  complex pathogens than bacteria or viruses,  

    但是寄生蟲通常是比細菌或病毒複雜得多的病原體。

  • so those antigens are more complicatedBut there are some options on the horizon.  

    所以這些抗原更加複雜。 但在地平線上有一些選擇。

  • The most advanced candidate so far is called  Mosquirix. It has actually been approved by the  

    迄今為止,最先進的候選藥物被稱為Mosquirix。它實際上已經得到了美國政府的準許。

  • European Medicines Agency and passed through phase  III trials,

    歐洲藥品管理局並通過了III期試驗。

  • but it's not yet approved by the World Health Organization.

    但它還沒有得到世界衛生組織的準許。

  • It contains one of the parasite's main surface  proteins as the antigen

    它含有寄生蟲的主要表面蛋白之一作為抗原。

  • and that's produced in a lab by inserting

    而這是在實驗室中通過插入

  • the DNA that codes for the antigen into a microbelike a yeast. The microbe produces that antigen,  

    將編碼抗原的DNA輸入微生物,如酵母。該微生物產生該抗原。

  • we put it into the vaccine, and that  antigen activates your immune system  

    我們把它放入疫苗中,而該抗原會激活你的免疫系統。

  • against the parasite.

    對抗寄生蟲。

  • But this vaccine doesn't provide full  protectionit's around 30-40% effective  

    但這種疫苗並不能提供完全的保護--大約有30-40%的效果。

  • in some trials

    在一些審判中

  • against malaria infection over the course of  about 4 years, and that decreases over time

    在大約4年的時間裡,防止瘧疾感染,而且隨著時間的推移,這種情況會逐漸減少。

  • Another vaccine that works in a really similar way, called R21, has come onto the scene  

    另一種以非常類似的方式工作的疫苗,稱為R21,已經出現在舞臺上。

  • more recently and improved on the amount of  protection, with some studies showing up to 77%  

    最近,在保護數量上有所提高,一些研究顯示高達77%。

  • effectiveness, but it's still  early in its trial stages

    有效性,但它仍然處於早期試驗階段。

  • The NIH recently tested another kind  of vaccine, a live-attenuated type.  

    美國國立衛生研究院最近測試了另一種疫苗,一種活體減毒型疫苗。

  • That means it contains the whole, live parasitebut it's been weakened by somethingin this case,  

    這意味著它包含整個活的寄生蟲,但它被某些東西削弱了,在這種情況下。

  • by radiationto make it so it can't actually  infect you.  

    通過輻射,使它不能真正感染你。

  • This candidate can provide 

    這位候選人可以提供

  • 100% protection, but only against the exact same  strain of parasite that's included in the vaccine

    100%保護,但只針對疫苗中包含的完全相同的寄生蟲菌株。

  • Because there are many species of Plasmodium, and  within species there are different strains, this  

    因為瘧原蟲有很多種類,而在種類中又有不同的菌株,所以這

  • vaccine provides incomplete protection against  strains that are different from the parasite  

    疫苗對不同於寄生蟲的菌株提供不完全的保護。

  • that's in the shot. And the newest member to join  this cast of characters is one we're all used to  

    這是在鏡頭裡。而加入這個角色陣容的最新成員是我們都已經習慣了的人

  • hearing about these days...because it's an mRNA vaccine.

    這些天聽到的......因為它是一種mRNA疫苗。

  • Using the same technology that's behind the  

    使用了與 "中國製造 "相同的技術,這就是 "中國製造 "的背後。

  • Pfizer-BioNTech and Moderna COVID vaccines, this  malaria vaccine candidate contains mRNA that  

    輝瑞-生物技術公司和Moderna COVID公司的疫苗,這種瘧疾候選疫苗含有mRNA,可用於

  • codes for the antigenone of the parasite's surface proteins

    編碼為抗原--寄生蟲的表面蛋白。

  • Instead of having the actual protein itself in the  

    而不是將實際的蛋白質本身放在

  • vaccine, like the Mosquirix and R21 candidates  do,  

    疫苗,就像Mosquirix和R21候選者那樣。

  • or having the whole live parasite in it, like that NIH vaccine,

    或有整個活的寄生蟲在裡面,如NIH的疫苗。

  • this vaccine contains just the mRNA

    這種疫苗只包含mRNA。

  • and your cells are what's making the protein. BioNTech recently tested this vaccine  

    而你的細胞就是製造這種蛋白質的人。BioNTech最近測試了這種疫苗

  • in mice, where it yielded 88% protectionThe company has its sights set on having the  

    在小鼠身上,它產生了88%的保護。 該公司已將目光投向了擁有

  • world's first mRNA vaccine for malaria  available for use in humans by 2022. 

    到2022年,世界上第一個用於治療瘧疾的mRNA疫苗可用於人類。

  • Now, all of these candidates still face many  hurdles, from having enough facilities to make  

    現在,所有這些候選人仍然面臨著許多障礙,從擁有足夠的設施,使

  • each kind of vaccine, to the logistics of  getting them to the people who need them.  

    每種疫苗,到把它們送到需要它們的人手中的物流。

  • And while none of them are licensed and  on the market yet, we could be just a few  

    雖然它們都還沒有得到許可並在市場上銷售,但我們可能只是幾個

  • years away from the world's first ever approved  parasite vaccinesmaybe letting us swat malaria  

    距離世界上首次準許的寄生蟲疫苗還有幾年時間--也許可以讓我們消滅瘧疾。

  • away for good, and changing the world forever.  

    永遠離開,並永遠改變世界。

  • If you want more positive infectious disease news

    如果你想要更多積極的傳染病新聞。

  • check out this video over here, and for more  buzz on all things vaccine, make sure you  

    請看這段視頻,關於疫苗的更多資訊,請確保你

  • subscribe to Seeker. If you have another  public health topic you want us to cover,  

    訂閱Seeker。如果你有其他公共衛生話題希望我們報道。

  • leave us a comment down below and as alwaysthanks for watching. I'll see you next time.

    請在下面給我們留言,並一如既往地感謝您的觀看。下次見。

Before COVID, many other diseases plagued our  world...and they haven't simply gone away. In  

在COVID之前,許多其他疾病困擾著我們的世界......而且它們並沒有簡單地消失。在

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋