Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Let's take a tour of Kamp Koral,

    讓我們來參觀一下坎普-考拉。

  • by seeing what postcards the campers have sent home.

    通過查看營員們寄回家的明信片。

  • Oh, this money's covered in kid germs.

    哦,這錢上沾滿了孩子的細菌。

  • I will see you later, Pearlikins.

    回頭見,Pearlikins。

  • Who needs a bath?

    誰需要洗澡?

  • Precious little babies need a bath.

    珍貴的小嬰兒需要洗澡。

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • What a mess!

    真是一團糟啊!

  • I can't leave you alone.

    我不能讓你一個人待著。

  • We better find you a babysitter.

    我們最好給你找一個保姆。

  • Breakfast!

    早餐!

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • Step right up, campers,

    站起來,營員們。

  • and try our new, delicious, delectables.

    並嘗試我們新的、美味的、可口的食物。

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • it's actually working.

    它實際上是在工作。

  • Nice job, Mr. Plankton!

    幹得好,痞子先生!

  • You're really making this slop sing.

    你真的讓這些泔水唱歌。

  • Oh, it's not a slop, Mr. Krabs.

    哦,這不是泔水,蟹老闆。

  • We only use the finest, most select ingredients.

    我們只使用最好、最精選的原料。

  • How much is this fancy food costing me?

    這些花哨的食物讓我花了多少錢?

  • Oh, if we only knew where Plankton keeps the real food.

    哦,如果我們只知道痞子把真正的食物放在哪裡。

  • Greetings, young campers.

    年輕的營員們,你們好。

  • I can help you find some food.

    我可以幫你找到一些食物。

  • SpongeBob, the roller skate is haunted!

    海綿寶寶,旱冰鞋鬧鬼了!

  • Ghosts aren't real, Patrick.

    鬼魂不是真的,帕特里克。

  • It's a magic roller skate.

    這是一個神奇的旱冰鞋。

  • Here.

    在這裡。

  • Whoa!

    哇!

  • Wow.

    哇。

  • That looks like food we can actually eat!

    這看起來像是我們可以真正吃到的食物!

  • [crying]

    [哭聲]

  • No!

    不!

  • Why must I always be denied?

    為什麼我必須總是被拒絕?

  • This is how Mr. Plankton does it.

    痞子先生就是這樣做的。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Uh, guys?

    呃,夥計們?

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Oh!

    哦!

  • Thank you, magic roller skate.

    謝謝你,神奇的旱冰鞋。

  • I wonder if I should've told him about the side effects.

    我想知道我是否應該告訴他這些副作用。

  • Everyone, put your fins together for... Gary!

    各位,把你們的鰭放在一起,為...加里!

  • [applauding]

    [鼓掌]

  • Tada!

    Tada!

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • A snail!

    一隻蝸牛!

  • Salt on sight!

    一見鍾情的鹽!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [meowing]

    [喵喵]

  • Let's get the rubber ducky.

    我們去拿橡皮鴨子吧。

  • - Maybe the hiking shoes? - No, the suntan lotion!

    - 也許是登山鞋?- 不,是防晒霜!

  • Patrick!

    帕特里克!

  • - Sunglasses. - Bug spray.

    - 太陽鏡。- 防蟲噴霧。

  • - Canned ham! - Canned socks!

    - 火腿罐頭!- 襪子罐頭!

  • - Canned cans. - I forgot how to do the cancan.

    - 罐頭。- 我忘了如何做罐頭。

  • Just pick somethin'! I ain't got all day!

    挑點東西吧!我沒有一整天的時間!

  • Whoa!

    哇!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • So, I finally paddle the canoe out on the lake

    所以,我終於把獨木舟劃到了湖上

  • and camper Harvey, immediately gets seasick

    和露營者哈維,立即暈船了

  • all over my new boots!

    在我的新靴子上都是這樣!

  • Ewe. Kids is disgusterin'.

    是的。孩子們真讓人討厭。

  • Three! Hee hee hee.

    三人!嘻嘻嘻。

  • Elwood! I told you, no finny dipping!

    艾伍德!我告訴過你,不要浸泡雀巢!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • We made it!

    我們成功了!

  • Party on the bottom of Lake Yuckymuck!

    在Yuckymuck湖底開派對!

  • Yay!

    耶!

  • Yah!

    Yah!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Huh? Huh? Huh? See it?

    咦?咦?咦?看到了嗎?

  • Shh!

    噓!

  • Huh?

    嗯?

  • Yeehaw!

    Yeehaw!

  • Waah!

    娃哈哈!

  • Alright. Keep it moving.

    好的。繼續前進。

  • Stay with the group.

    留在小組裡。

  • No stragglers,

    沒有散兵遊勇。

  • Patrick, you're falling behind.

    帕特里克,你落伍了。

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • Sorry, Mr. Genicles.

    對不起,Genicles先生。

  • I was just looking at this cool jelly. See?

    我剛才在看這個很酷的果凍。看到了嗎?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • I'm blind!

    我是瞎子!

  • Oh. I'll describe it to you then.

    哦。那我就給你描述一下吧。

  • It's pink with pretty spots.

    它是粉紅色的,有漂亮的斑點。

  • I know what a jelly fish looks like, you do...

    我知道水母是什麼樣子的,你知道...

  • Wee hee!

    Wee hee!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Go fast again.

    再快一點。

  • Yay!

    耶!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Well, today's the day I'm gonna make my dream come true.

    好吧,今天是我實現夢想的日子。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Yep. Yah yah!

    是的。呀呀呀!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Patrick, today I'm going to catch my first ever jelly fish.

    帕特里克,今天我要去抓我的第一條水母魚。

  • Tell the ballerinas I...

    告訴那些芭蕾舞演員我...

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Wow! Wow!

    哇哦!哇哦!

  • Boop.

    博普。

  • Me!

    我!

  • Boop.

    博普。

  • Me!

    我!

  • - Moo oop ooh oop. - Me me.

    - 哞嗚嗚嗚嗚。- 我我。

  • Moo moo moo moo...

    哞哞哞...。

  • - Moo oop ooh oop. - Me me.

    - 哞嗚嗚嗚嗚。- 我我。

  • Moo moo moo moo...

    哞哞哞...。

  • - Me. - Moo oop.

    - 我。- 嗚嗚嗚。

  • Ow!

    嗷!

  • Greetings, Counselor Upturn.

    問候你,Upturn參贊。

  • Could you look after me, beloved baby for the day?

    你能不能照顧我,心愛的寶貝一天?

  • - Hmm. I don't th... - Think it'd be a problem?

    - 嗯。我不認為...- 你認為這是個問題嗎?

  • That's fantasteric.

    這真是太不可思議了。

  • Just be sure to give Pearl her air bottle on time,

    只要確保按時給珍珠餵食氣瓶就可以了。

  • or she could get, you know, a little air slappy.

    或者她可以得到,你知道,一個小的空氣拍打。

  • And make sure you don't give Pearl to SpongeBob!

    而且要確保你不要把珍珠交給海綿寶寶!

  • ♪ I don't wanna brag But tag you're it

    我不想吹噓,但標記你是它

  • Taaaaag, you're it

    Taaaaag,你是它

  • Taaaaag, you're it

    Taaaaag,你是它

  • ♪ A-B-C-D Everybody's tagging me

    A-B-C-D 每個人都在給我貼標籤

  • Uno-dos-tres-cuatro

    團結--三--四--五--六--人

  • Did I tag you? I thought so

    我有沒有給你貼標籤? 我想是的

  • [laughing]

    [笑聲]

  • We're gonna play tag, We're not gonna quit

    我們要打標籤,我們不會退出

  • ♪ I don't wanna brag But tag you're it

    我不想吹噓,但標記你是它

  • Taaaaaag you're it

    Taaaaaag你是它

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • [howling]

    [嚎叫]

  • That's the Trawler cabin.

    那是拖輪船艙。

  • They also call it the weirdo cabin.

    他們也叫它怪人小屋。

  • That's gotta nice ring to it.

    這句話聽起來不錯。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [giggling]

    [咯咯笑]

  • You are either very brave,

    你要麼非常勇敢。

  • Or very foolish, to venture into the this dark domain.

    或者是非常愚蠢的,冒險進入這個黑暗的領域。

  • Foolish! I've very foolish!

    愚蠢的!我非常愚蠢!

  • Hi Larry. Hi Jocks.

    嗨,拉里。嗨,喬克斯。

  • Patrick and I are working on our friendship badge.

    帕特里克和我正在努力學習我們的友誼徽章。

  • Would you like to be our friends?

    你願意成為我們的朋友嗎?

  • No problemo.

    沒有問題。

  • As soon as you two cream puffs do one chin-up.

    只要你有兩個奶油泡芙,就做一個引體向上。

  • Ah.

    啊。

  • No problemo.

    沒有問題。

  • Yeah. No problemino.

    是的。沒問題。

  • [straining]

    [緊張]

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • [sighing]

    [嘆氣]

  • [straining]

    [緊張]

  • Nine hours later.

    九個小時後。

  • Oh.

    哦。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • The gym's closed, bros. Better luck next time.

    健身房關閉了,兄弟們。下次運氣會更好。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

Let's take a tour of Kamp Koral,

讓我們來參觀一下坎普-考拉。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 SpongeBob 咕嚕聲 喘息聲 笑聲 罐頭 帕特里克

來自營地的明信片?| 科拉拉營地之旅!| 海綿寶寶 (Postcards From Camp ? | A Tour of Kamp Koral! | SpongeBob)

  • 6 0
    Summer 發佈於 2021 年 09 月 05 日
影片單字