Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Oh, yeah, I can pay for it.

    哦,是的,我可以支付它。

  • Good boy!

    好孩子!

  • Uh.

    呃。

  • Ten seconds later.

    十秒鐘後。

  • [snoring]

    [鼾聲]

  • My good man, how ya doing?

    我的好兄弟,你好嗎?

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • Excellent. Now, let's get down to business.

    很好。現在,讓我們開始談正事。

  • - What's that? - It's your bill.

    - 那是什麼?- 這是你的賬單。

  • I don't have any money.

    我沒有任何錢。

  • What?! I thought you said you could pay for it!

    什麼?我以為你說過你可以付錢的!

  • I'm paying for it, alright.

    我為它付出了代價,好吧。

  • [belching]

    [打嗝聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • You okay, Patrick?

    你還好嗎,帕特里克?

  • Finland!

    芬蘭!

  • Oh, I'm fine. I just like to suck on my hand.

    哦,我很好。我只是喜歡吸吮我的手。

  • Really? Me, too.

    真的嗎?我也是。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Oh. Haha. Now what?

    哦。哈哈。現在怎麼辦?

  • [laughing]

    [笑聲]

  • That tickles.

    這很癢。

  • Good catch.

    接得好。

  • - Look I'm a... - helicopter!

    - 看,我是一個...- 直升機!

  • [whistling]

    [口哨聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • [chattering]

    [喋喋不休]

  • [whistling]

    [口哨聲]

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Don't rain.

    不要下雨。

  • Doesn't it know I'm the sheriff in these parts?

    難道它不知道我是這些地區的警長嗎?

  • Hey, rain, you better stop that!

    嘿,雨,你最好別這樣!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [crackling]

    [噼裡啪啦]

  • If you two don't mind,

    如果你們倆不介意的話。

  • could you keep it down to a low rumble?!

    你能不能把它降到低沉的轟鳴聲?

  • - Sorry, Squidward. - Sorry, Squidward.

    - 對不起,章魚哥- 對不起,章魚哥。

  • I guess we were just so upset about the rain and--

    我想我們只是因為下雨而心煩意亂,而且 --

  • Don't care.

    不關心。

  • I'm the jump rope champion of Bikini Bottom!

    我是比基尼海灘的跳繩冠軍!

  • Me, too!

    我也是!

  • Oh, yeah? I call this one the slice and dice!

    哦,是嗎?我把這個叫做切片和切塊!

  • Ha! Not a scratch on me!

    哈!我身上沒有一點劃痕!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Oh, no you don't!

    哦,不,你沒有!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Now get up there and show him

    現在上去給他看看

  • how the common man prepares his frozen dairy treats!

    普通人是如何準備他的冷凍乳品的!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Patrick will be resurrecting an old favorite,

    帕特里克將復活一箇舊的最愛。

  • the single scoop strawberry cone with a chocolate dip.

    單勺草莓甜筒加巧克力蘸醬。

  • [creaking]

    [吱吱作響]

  • Just look at that concentration!

    看看那份專注吧!

  • Oh, a little shaky on that entry.

    哦,這個條目有點顫抖。

  • But just look at that form!

    但只要看看那張表格就知道了。

  • Take that, yellow boy!

    接招吧,黃毛小子!

  • Laugh while you can, Pinky! It's not over yet.

    趁你還能笑的時候,Pinky!還沒有結束呢。

  • That's what you think.

    這就是你的想法。

  • But it's not over yet!

    但這還沒有結束!

  • [humming]

    [嗡嗡聲]

  • I am a happy sponge.

    我是一個快樂的海綿。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Meow.

    喵喵。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • I see you got the paper.

    我看到你拿到了報紙。

  • Oh, hey, Patrick.

    哦,嘿,帕特里克。

  • [clearing throat]

    [清嗓子]

  • Well, I better get going.

    好吧,我最好走了。

  • Yep, see you later.

    是的,回頭見。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Hey, look Patrick, it's Mr. Krabs cheering us on!

    嘿,看,派大星,是蟹老闆在為我們加油!我的天啊!"。

  • Oh!

    哦!

  • Whoa.

    哇哦。

  • Oh, hey, SpongeBob.

    哦,嘿,海綿寶寶。

  • Hey, Patrick. Look, Patrick, it's a fist.

    嘿,帕特里克。看,帕特里克,這是一個拳頭。

  • A fist? Where? Oh, yeah, that's definitely a--

    拳頭?在哪裡?哦,是的,這絕對是一個 --

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • [gargling]

    [漱口]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • - Yeah! - Yeah!

    - 是的!- 好啊!

  • No problem. Not gonna make faces.

    沒問題。不打算做臉。

  • No faces... at all.

    沒有臉......完全沒有。

  • Uh, this is... easy. How you holding up?

    呃,這個... ... 很簡單。你是怎麼堅持下來的?

  • Huh, fine. You?

    嗯,很好。你呢?

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Hey...

    嘿...

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Patrick...

    帕特里克...

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Patrick!

    帕特里克!

  • - What? - Look at us. We're okay.

    - 什麼 看看我們。我們很好。

  • Our faces didn't freeze.

    我們的臉沒有凍僵。

  • Gosh, you're right.

    天哪,你是對的。

  • Guess Mr. Krabs made a mistake.

    我猜克拉布先生犯了一個錯誤。

  • Well, now that we know his tall tale isn't true,

    好了,現在我們知道他的高談闊論並不是真的。

  • let's make lots of faces!

    讓我們做很多的表情!

  • Yeah, you mean like... this?

    是的,你是說像...這個?

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [grumbling]

    [抱怨聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [grumbling]

    [抱怨聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [grumbling]

    [抱怨聲]

  • [grumbling]

    [抱怨聲]

  • [grumbling]

    [抱怨聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • I can't breathe. I can't breathe.

    我不能呼吸了。我不能呼吸了。

  • Just sit back, relax, and let my gentle mammalian hands

    只要坐下來,放鬆,讓我溫柔的哺乳動物之手

  • melt away that tension.

    融化了這種緊張。

  • [squeaking]

    [吱吱聲]

  • [honking]

    [喇叭聲]

  • You seem to be carrying a lot of stress

    你似乎揹負著很大的壓力

  • in your eyeballs.

    在你的眼球裡。

  • Them shoulders look way outta line.

    他們的肩部看起來很不協調。

  • I can feel them knots just meltin' away.

    我可以感覺到它們的結正在融化。

  • Let's see if I can just finesse

    讓我們來看看我是否可以只用技巧來處理

  • that jaw line back into place.

    將下巴線條放回原位。

  • Phew! Okay, you two, bad news first.

    籲!好了,你們兩個,先說壞消息。

  • That wicked face freeze ain't going nowhere.

    那張邪惡的臉被凍得無處可逃。

  • But, y'all are looking much more relaxed.

    但是,你們都看起來輕鬆多了。

  • Now, this is fun.

    現在,這很有趣。

  • Yes, quite the civilized sport, eh, what?

    是的,相當文明的運動,嗯,什麼?

  • [laughing]

    [笑聲]

  • I say, "No more rough-horsing."

    我說,"不要再粗暴地騎馬了"。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • And no more you-know-who killing the casual vibe.

    而且不再有 "你知我知 "扼殺休閒氛圍的情況。

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • Hey, guys!

    嘿,夥計們!

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • Uh.

    呃。

  • [grumbling]

    [抱怨聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [grumbling]

    [抱怨聲]

  • Boy, do I feel better.

    孩子,我感覺好多了。

  • Oh, that's it!

    哦,就這樣!"。

  • Chum is the cure!

    海鷗是解藥!

  • Oh, a patty.

    哦,一個餡餅。

  • [grumbling]

    [抱怨聲]

  • Patrick!

    帕特里克!

Oh, yeah, I can pay for it.

哦,是的,我可以支付它。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 SpongeBob 帕特里克 笑聲 尖叫聲 喃喃自語 咕嚕聲

Patrick ____??| 每次派大星都不是明星!| 海綿寶寶 (Patrick ____? ? | Every Time Patrick WASN'T a Star! | SpongeBob)

  • 14 1
    Summer 發佈於 2021 年 05 月 13 日
影片單字