字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Oh, yeah, I can pay for it. 哦,是的,我可以支付它。 Good boy! 好孩子! Uh. 呃。 Ten seconds later. 十秒鐘後。 [snoring] [鼾聲] My good man, how ya doing? 我的好兄弟,你好嗎? [mumbling] [喃喃自語] Excellent. Now, let's get down to business. 很好。現在,讓我們開始談正事。 - What's that? - It's your bill. - 那是什麼?- 這是你的賬單。 I don't have any money. 我沒有任何錢。 What?! I thought you said you could pay for it! 什麼?我以為你說過你可以付錢的! I'm paying for it, alright. 我為它付出了代價,好吧。 [belching] [打嗝聲] [screaming] [尖叫聲] You okay, Patrick? 你還好嗎,帕特里克? Finland! 芬蘭! Oh, I'm fine. I just like to suck on my hand. 哦,我很好。我只是喜歡吸吮我的手。 Really? Me, too. 真的嗎?我也是。 [screaming] [尖叫聲] Oh. Haha. Now what? 哦。哈哈。現在怎麼辦? [laughing] [笑聲] That tickles. 這很癢。 Good catch. 接得好。 - Look I'm a... - helicopter! - 看,我是一個...- 直升機! [whistling] [口哨聲] [screaming] [尖叫聲] [cheering] [歡呼聲] [chattering] [喋喋不休] [whistling] [口哨聲] [cheering] [歡呼聲] [laughing] [笑聲] [laughing] [笑聲] [laughing] [笑聲] Don't rain. 不要下雨。 Doesn't it know I'm the sheriff in these parts? 難道它不知道我是這些地區的警長嗎? Hey, rain, you better stop that! 嘿,雨,你最好別這樣! [screaming] [尖叫聲] [growling] [咆哮聲] [screaming] [尖叫聲] [crackling] [噼裡啪啦] If you two don't mind, 如果你們倆不介意的話。 could you keep it down to a low rumble?! 你能不能把它降到低沉的轟鳴聲? - Sorry, Squidward. - Sorry, Squidward. - 對不起,章魚哥- 對不起,章魚哥。 I guess we were just so upset about the rain and-- 我想我們只是因為下雨而心煩意亂,而且 -- Don't care. 不關心。 I'm the jump rope champion of Bikini Bottom! 我是比基尼海灘的跳繩冠軍! Me, too! 我也是! Oh, yeah? I call this one the slice and dice! 哦,是嗎?我把這個叫做切片和切塊! Ha! Not a scratch on me! 哈!我身上沒有一點劃痕! [screaming] [尖叫聲] Oh, no you don't! 哦,不,你沒有! [grunting] [咕嚕聲] Now get up there and show him 現在上去給他看看 how the common man prepares his frozen dairy treats! 普通人是如何準備他的冷凍乳品的! [screaming] [尖叫聲] Patrick will be resurrecting an old favorite, 帕特里克將復活一箇舊的最愛。 the single scoop strawberry cone with a chocolate dip. 單勺草莓甜筒加巧克力蘸醬。 [creaking] [吱吱作響] Just look at that concentration! 看看那份專注吧! Oh, a little shaky on that entry. 哦,這個條目有點顫抖。 But just look at that form! 但只要看看那張表格就知道了。 Take that, yellow boy! 接招吧,黃毛小子! Laugh while you can, Pinky! It's not over yet. 趁你還能笑的時候,Pinky!還沒有結束呢。 That's what you think. 這就是你的想法。 But it's not over yet! 但這還沒有結束! [humming] [嗡嗡聲] I am a happy sponge. 我是一個快樂的海綿。 [laughing] [笑聲] Meow. 喵喵。 [laughing] [笑聲] I see you got the paper. 我看到你拿到了報紙。 Oh, hey, Patrick. 哦,嘿,帕特里克。 [clearing throat] [清嗓子] Well, I better get going. 好吧,我最好走了。 Yep, see you later. 是的,回頭見。 [grunting] [咕嚕聲] Hey, look Patrick, it's Mr. Krabs cheering us on! 嘿,看,派大星,是蟹老闆在為我們加油!我的天啊!"。 Oh! 哦! Whoa. 哇哦。 Oh, hey, SpongeBob. 哦,嘿,海綿寶寶。 Hey, Patrick. Look, Patrick, it's a fist. 嘿,帕特里克。看,帕特里克,這是一個拳頭。 A fist? Where? Oh, yeah, that's definitely a-- 拳頭?在哪裡?哦,是的,這絕對是一個 -- [cheering] [歡呼聲] [gargling] [漱口] [grunting] [咕嚕聲] - Yeah! - Yeah! - 是的!- 好啊! No problem. Not gonna make faces. 沒問題。不打算做臉。 No faces... at all. 沒有臉......完全沒有。 Uh, this is... easy. How you holding up? 呃,這個... ... 很簡單。你是怎麼堅持下來的? Huh, fine. You? 嗯,很好。你呢? [grunting] [咕嚕聲] [laughing] [笑聲] [laughing] [笑聲] [mumbling] [喃喃自語] [laughing] [笑聲] Hey... 嘿... [laughing] [笑聲] Patrick... 帕特里克... [laughing] [笑聲] Patrick! 帕特里克! - What? - Look at us. We're okay. - 什麼 看看我們。我們很好。 Our faces didn't freeze. 我們的臉沒有凍僵。 Gosh, you're right. 天哪,你是對的。 Guess Mr. Krabs made a mistake. 我猜克拉布先生犯了一個錯誤。 Well, now that we know his tall tale isn't true, 好了,現在我們知道他的高談闊論並不是真的。 let's make lots of faces! 讓我們做很多的表情! Yeah, you mean like... this? 是的,你是說像...這個? [mumbling] [喃喃自語] [laughing] [笑聲] [grumbling] [抱怨聲] [laughing] [笑聲] [grumbling] [抱怨聲] [laughing] [笑聲] [grumbling] [抱怨聲] [grumbling] [抱怨聲] [grumbling] [抱怨聲] [laughing] [笑聲] I can't breathe. I can't breathe. 我不能呼吸了。我不能呼吸了。 Just sit back, relax, and let my gentle mammalian hands 只要坐下來,放鬆,讓我溫柔的哺乳動物之手 melt away that tension. 融化了這種緊張。 [squeaking] [吱吱聲] [honking] [喇叭聲] You seem to be carrying a lot of stress 你似乎揹負著很大的壓力 in your eyeballs. 在你的眼球裡。 Them shoulders look way outta line. 他們的肩部看起來很不協調。 I can feel them knots just meltin' away. 我可以感覺到它們的結正在融化。 Let's see if I can just finesse 讓我們來看看我是否可以只用技巧來處理 that jaw line back into place. 將下巴線條放回原位。 Phew! Okay, you two, bad news first. 籲!好了,你們兩個,先說壞消息。 That wicked face freeze ain't going nowhere. 那張邪惡的臉被凍得無處可逃。 But, y'all are looking much more relaxed. 但是,你們都看起來輕鬆多了。 Now, this is fun. 現在,這很有趣。 Yes, quite the civilized sport, eh, what? 是的,相當文明的運動,嗯,什麼? [laughing] [笑聲] I say, "No more rough-horsing." 我說,"不要再粗暴地騎馬了"。 [laughing] [笑聲] And no more you-know-who killing the casual vibe. 而且不再有 "你知我知 "扼殺休閒氛圍的情況。 [gasping] [喘息聲] Hey, guys! 嘿,夥計們! [mumbling] [喃喃自語] [mumbling] [喃喃自語] Uh. 呃。 [grumbling] [抱怨聲] [grunting] [咕嚕聲] [grumbling] [抱怨聲] Boy, do I feel better. 孩子,我感覺好多了。 Oh, that's it! 哦,就這樣!"。 Chum is the cure! 海鷗是解藥! Oh, a patty. 哦,一個餡餅。 [grumbling] [抱怨聲] Patrick! 帕特里克!
B1 中級 中文 SpongeBob 笑聲 帕特里克 尖叫聲 咕嚕聲 喃喃自語 Patrick ____??| 每次派大星都不是明星!| 海綿寶寶 (Patrick ____? ? | Every Time Patrick WASN'T a Star! | SpongeBob) 21 2 Summer 發佈於 2021 年 05 月 13 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字