字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 People question my patriotism. 人們質疑我的愛國主義。 That I don't look American enough. 說我長得不夠像美國人。 They could not get over this face. 他們無法放下我這張臉。 I'm 69 years old and I'm going to show you what patriotism, the questions about patriotism looks like. 我已經69歲了,我現在讓你們看看什麼叫做愛國主義。 This is sustained through my service in the U.S. Military. 這是我在美國軍隊服役時造成的。 Now, is this patriot enough? 這樣夠愛國了嗎? I'm not ashamed to walk around in them. 我並不以此為恥。 When I was a couple of years in the country, in Chicago, got beat up. 我來到這個國家後, 在芝加哥被打了一頓。 He went to court but never got punished. 對方被法院傳喚但並未受到懲罰。 For too long, 長久以來, you know, we have, I have put up with a lot of shit in silence. 你們知道嗎,我們... 我們默默地忍受許多鳥事。 Excuse the language. 請原諒我的用語。 Too afraid to speak out, fearing more abuse and discrimination, 我們不敢說出來,因為怕受到更多的虐待和歧視 and there to question me my loyalty to this country 並質疑我對這個國家的忠誠度 or I don't look American enough. 還有我看起來不夠像美國人。 Now, I read the US Constitution's "We the People". 我讀過美國憲法的 "我們人民"。 We are all the same. 我們是一樣的。 We are equal. 我們是平等的。 Not this you are more superior, you are not. 而不是誰比誰更優越。
B1 中級 中文 主義 美國人 亞裔 用語 憲法 呼喚 美國亞裔老兵露傷疤呼喚種族主義 - BBC News (US Asian veteran shows scars to call out racism - BBC News) 2350 82 林宜悉 發佈於 2021 年 04 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字