Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • lights have shown around the UK tonight in memory of all those who have lost their lives in the past year.

    今晚英國各地都亮起了燈光,以紀念在過去一年中喪生的所有人。

  • Buildings were lit up and people went on to their doorsteps with candles and torches for a moment of reflection.

    樓房裡燈火通明,人們拿著蠟燭和火把上了自家的門樓,進行片刻的思考。

  • On this, the first anniversary of national lockdown, the prime minister thanked people for their courage, discipline and patience over the past 12 months, but admitted there were things he wished.

    在這個全國封鎖一週年之際,總理感謝人們在過去12個月中的勇氣,紀律和耐心,但承認有些事情他希望。

  • In retrospect, the government had done differently in the early handling of the pandemic.

    現在回想起來,政府在早期處理疫情的過程中,曾有過不同的做法。

  • The day of reflection began with a minute's silence at midday.

    這一天的反思,從中午默哀一分鐘開始。

  • Here's our political editor, Laura Coons Berg.

    這是我們的政治編輯,勞拉-庫斯-伯格。

  • Her report contains flashing images.

    她的報告中包含了閃光的影像。

  • Time to stop to remember that harsh first spring time to reflect mhm to contemplate that strange summer time to pay tribute.

    是時候停下腳步去回憶那嚴酷的第一個春天的時候去反思嗯去思考那陌生的夏天的時候去祭奠。

  • Two lives lost as autumn turned time to mourn those absent.

    秋天轉眼就到了哀悼缺席者的時候,兩條生命逝去。

  • Now the slow passing of the seasons.

    現在,季節的慢慢過去。

  • Our year long journey through danger.

    我們一年的危險之旅。

  • Now the disease still among us.

    現在疾病還在我們中間。

  • A second spring remembrance in the Cabinet room where so many of the decisions were taken to then the trio still at the lecterns.

    在內閣房間的第二春紀念,很多決定都是在這裡做出的,到那時三人組還在講臺上。

  • When I asked you to go into lockdown exactly a year ago, it seemed incredible that in the 21st century this was the only way to fight a new respiratory disease.

    整整一年前,當我讓你進入封鎖狀態時,似乎難以置信,在21世紀,這是對抗一種新的呼吸道疾病的唯一方法。

  • This was unlike any other struggle in my lifetime in that our entire population has been engaged.

    這與我一生中的任何一場鬥爭都不同,因為我們全體人民都參與了這場鬥爭。

  • And it's thanks to all of you, therefore, that we can continue on our road map to freedom.

    是以,多虧了你們所有人,我們才能繼續走在通往自由的道路上。

  • So much of our routine disappeared indoors.

    所以我們的很多日常工作都在室內消失了。

  • The outside world became a still life, we observed.

    我們觀察到,外面的世界成了靜物。

  • And for more than 100,000 families, it won't be the same again.

    而對於10多萬個家庭來說,這一切都不會再一樣了。

  • When Dean fell ill last March, he and his close family suspected it might be this new, strange disease.

    去年3月,院長病倒了,他和他的親人懷疑可能是這種新的怪病。

  • He had diabetes, but on the 18th of March, he had a sore throat.

    他有糖尿病,但3月18日,他喉嚨痛。

  • He was taken to hospital on the 30th of March.

    3月30日,他被送往醫院。

  • His sons weren't worried too much.

    他的兒子們並不太擔心。

  • I'm Oliver and I'm 12 years old.

    我叫奧利弗,今年12歲。

  • I'm William and I'm 15 years old.

    我叫威廉,今年15歲。

  • But on the third of April there Dad passed away.

    但在4月3日那裡爸爸去世了。

  • He was about to turn 52.

    他馬上就要52歲了。

  • I can't remember the last time I saw him because before, because he was when he was ill, he was laying on the couch and I was in the room playing games as normal.

    我不記得最後一次見他是什麼時候了,因為之前因為他生病的時候,他躺在沙發上,我在房間裡正常玩遊戲。

  • He walked out the door, and we didn't.

    他走出了門,而我們沒有。

  • We just thought I would be back in a couple of days.

    我們只是覺得我過兩天就會回來。

  • We didn't know he was going under into a coma or whatever.

    我們不知道他是去下 進入昏迷或什麼的。

  • We just we just thought I'll be back in a couple of days and obviously so that was the last time we ever saw him when he was being wheeled out.

    我們只是... ...我們只是認為我會在幾天內回來... ...很明顯... ...所以這是我們最後一次看到他,當他被推出去。

  • As much as sometimes people say that heals with time, just not sure that's true at the moment.

    就像有時候人們說時間久了就會痊癒一樣,只是不知道現在是不是真的。

  • The virus has affected this family in other ways, too.

    該病毒也以其他方式影響了這個家族。

  • Work dried up for Dean's niece and his sister, Debbie has had to work and grieve at home.

    迪恩的侄女和他的妹妹工作枯竭,黛比只好一邊工作一邊在家傷心。

  • It's the first time I've really heard them talk about it.

    這是我第一次真正聽到他們談論這個問題。

  • Um, I mean, my heart breaks for them as much as they need us.

    嗯,我的意思是,我的心臟打破了他們,因為他們需要我們。

  • We're there.

    我們到了

  • And as soon as we can actually get together, they're going to get hugged whether they like it or not.

    而只要我們能真正在一起,不管他們願不願意,都會被擁抱。

  • Oliver, after so much sacrifice today, was marked in many ways simple spring flowers from the queen to doctors and nurses at a London hospital, quiet and distant in the Commons, silent respect in Cardiff, in Belfast to and in Edinburgh.

    奧利弗,在今天如此多的犧牲之後,以許多方式標記了簡單的春花,從女王到倫敦醫院的醫生和護士,在下議院的安靜和遙遠,在加的夫,在貝爾法斯特到和愛丁堡的默默尊重。

  • I know I will never be able to adequately express the depth of my gratitude for all the sacrifices that have been made by so many.

    我知道,我永遠無法充分表達我對這麼多人作出的所有犧牲的感激之情。

  • But opposition leaders also wonder about government regrets.

    但反對派領導人也懷疑政府是否後悔。

  • We owe both the NHS staff and those on the front line and all the families of those that have died to learn the lessons of the last 12 months to have an inquiry and to learn what went wrong to make sure that we never repeat that.

    我們欠國民健康服務系統的工作人員和那些在前線和所有的家庭,那些已經死了,吸取教訓,在過去的12個月進行調查,瞭解什麼是錯誤的,以確保我們永遠不會重複。

  • But in number 10, any reflection yet, if there's one thing you wish you'd done differently in the last year, what would it be?

    但在10號,任何反思了嗎,如果說在過去的一年裡,你希望自己能做一件不同的事情,那會是什麼?

  • There are probably many things that we wished that we'd known and many things that we wished that we'd done differently at the time.

    可能有很多事情,我們希望自己知道,也有很多事情,我們希望自己當時做得不一樣。

  • In in retrospect, because we were fighting a novel disease, the single biggest false assumption that we made it was about the potential for asymptomatic transmission.

    回過頭來看,因為我們是在與一種新的疾病作鬥爭,我們所做的一個最大的錯誤假設是關於無症狀傳播的可能性。

  • The one thing that I think would have been really important earlier on is to have much better data on what was happening, and that would have required testing to be up and ready immediately, and it would have required the ability to get that information There was and is still so much that we just don't know song and light tonight around the country as the skies darkened symbols of what's been lost and what's to come.

    有一件事,我認為會一直非常重要 早期是有更好的數據發生了什麼, 這將需要測試立即準備好, 它將需要獲得資訊的能力。

  • And after a year of pressure behind the country's doors behind that door.

    而經過一年的壓力,在這扇門後的國門。

  • A moment, perhaps, to share, maybe to ease the hurt and hold the memory instead, Yeah, yes.

    片刻,也許,可以分享,也許可以緩解傷痛,代替記憶,是啊,是啊。

  • Mhm, Sophie.

    嗯,蘇菲

  • It feels almost eerie to be standing here in exactly the same spot.

    站在這裡一模一樣的地方,感覺幾乎是詭異的。

  • When, exactly a year ago, we were reporting the prime minister's almost unbelievable instruction to the country to sit today at home, so much has gone wrong.

    當整整一年前,我們還在報道總理幾乎不可思議地訓示全國人民今天坐在家裡的時候,已經出了這麼多問題。

  • Since then, there's been so much pain for thousands of families.

    從那以後,千家萬戶的痛苦就多了。

  • But one big thing, of course, has gone right.

    但有一件大事,當然是對的。

  • The vaccine rollout in this country, of course.

    當然,我國的疫苗推廣。

  • But in Westminster tonight, there are some raised eyebrows over what the prime minister said privately to a group of his own MPs tonight.

    但在今晚的威斯敏斯特,首相今晚私下對自己的一群議員說的話,卻引起了一些人的注意。

  • When those in the room tell me that, he said the success of the vaccine program was down to greed.

    當在場的人告訴我,他說疫苗項目的成功歸根結底是貪婪。

  • Number 10 didn't want to comment about this, but I'm told that the prime minister almost immediately withdrew those remarks.

    10號不想對此發表評論,但我被告知,首相幾乎立即收回了這些言論。

  • He repeatedly went on to praise the company.

    他一再地去讚揚公司。

  • AstraZeneca who made the vaccine repeatedly pointing out that they haven't been making money off doing this and also even taking to MPs Basically Oh, please forget I said that it was some kind of misunderstanding.

    做疫苗的阿斯利康一再指出,他們一直沒有靠做這個賺錢,還連帶著向議員們基本上哦,請忘記我說過這是某種誤會。

  • But at the same time, just at the moment when politicians publicly, at least on both sides of the channel, are trying to hold nerves steady on the vaccine, it's not the kind of comments they're gonna make that any easier.

    但與此同時,就在政客們公開,至少是管道兩邊的政客們都想在疫苗問題上穩住神經的時候,他們的這種言論也不會讓人覺得輕鬆。

  • Laura Ginsberg in Westminster Thank you Well, the UK has seen one of the highest coronavirus death tolls in the world.

    西敏寺的勞拉-金斯伯格 謝謝你 英國是世界上冠狀病毒死亡人數最高的國家之一。

  • But this morning there was encouraging news from the Office for National Statistics.

    但今天上午,國家統計局傳來了令人鼓舞的消息。

  • The number of weekly deaths from all causes has fallen below the five year average for the first time since last August.

    自去年8月以來,每週死於各種原因的人數首次低於5年平均水平。

  • Our health editor, Hugh Pym, has been looking at the numbers and some of the challenges ahead.

    我們的健康編輯Hugh Pym一直在關注數字和未來的一些挑戰。

  • The shadow of Covid lingers in every community, the lives lost and livelihoods threatened.

    科維德的陰影在每個社區都揮之不去,失去的生命和生計受到威脅。

  • And now, a year on, there is increasing understanding of the scale of the impact compared to what was first predicted.

    而現在,一年過去了,與最初的預測相比,人們對影響的規模有了越來越多的瞭解。

  • With the virus proving far more deadly, health think tank has calculated that on average, those who died with Covid lost up to 10 years of their lives.

    事實證明,這種病毒的殺傷力更大,健康智庫計算過,平均而言,那些死於科維德的人失去了長達10年的生命。

  • That's based on life expectancy estimates how long they might have lived.

    那是根據預期壽命估計他們可能活了多久。

  • In total, 1.5 million years of life have been lost in the U.

    在美國,總共有150萬年的生命損失。

  • K.

    K.

  • Because of covid.

    因為covid。

  • By comparison, in a bad winter, 250,000 years are lost because of flu and pneumonia.

    相比之下,在一個惡劣的冬天,因為流感和肺炎而失去了25萬年。

  • It is a devastating bomb shell that hit Britain as it hit many other countries.

    這是一枚毀滅性的炸彈,它擊中了英國,就像它擊中了許多其他國家一樣。

  • Our loss has been much greater, and our loss has been compounded by the underlying health of the population and the disparities between different groups, which Covid has shown most starkly.

    我們的損失要大得多,而我們的損失又因人口的基本健康狀況和不同群體之間的差距而加劇,科維德對此表現得最為鮮明。

  • But numbers are now falling.

    但現在人數在下降。

  • This line shows the five year weekly average for deaths from all causes, and this shows what's happened since January last year.

    這條線顯示了五年來每週因各種原因死亡的平均數,這顯示了自去年1月以來的情況。

  • There was a big spike above the average in April, mainly because of covid deaths shown in red, then another surge from last autumn.

    4月份有一個比平均水平高的大高峰,主要是因為紅色顯示的covid死亡,然後從去年秋天開始又有一個激增。

  • But now U K deaths have fallen back below the average for the first time since last summer.

    但現在英國的死亡人數自去年夏天以來首次回落到平均水平以下。

  • The vaccination program is protecting more people from serious illness and reducing the risk of dying with covid.

    疫苗接種計劃正在保護更多的人免受嚴重疾病的困擾,並降低死於covid的風險。

  • But some who have had the virus are still carrying a heavy burden.

    但一些已經感染了病毒的人仍然揹負著沉重的負擔。

  • Come on, Tom.

    來吧,湯姆。

  • It's a life.

    這是一種生活。

  • But it is not like the life that I was living before.

    但這和我之前的生活不一樣。

  • In fact, it's completely different.

    其實,這是完全不同的。

  • Tom used to run marathons, but Covid stopped him in his tracks.

    湯姆曾經跑過馬拉松,但科維德阻止了他的腳步。

  • A year ago this month.

    一年前的這個月。

  • He went down with the virus, thought he was recovering, but then couldn't shake off some alarming symptoms.

    他帶著病毒下去了,以為自己已經康復了,但後來卻甩不掉一些驚人的症狀。

  • It was probably most frightening thing I've ever experienced.

    這可能是我經歷過的最可怕的事情。

  • Um, it felt like my body had been hijacked by the virus, and I didn't understand what was happening, and no doctor could explain it to me, either.

    嗯,感覺自己的身體被病毒劫持了,我不明白髮生了什麼,也沒有醫生能給我解釋。

  • Tom has long covid and says he and many others are still struggling.

    湯姆早已covid,說他和許多人還在掙扎。

  • There's a real lack of recognition of the scale of the problem with long cover.

    對長蓋的問題規模確實缺乏認識。

  • Given that we're just out of the second wave, it's really likely to grow over the coming months.

    鑑於我們剛剛走出第二波,未來幾個月確實有可能增長。

  • And there was a warning today that the virus wouldn't fade away completely.

    而今天有人警告說,病毒不會完全消失。

  • I think the chances of eradicating this disease, which means getting rid of it absolutely everywhere, are as close to zero as makes no difference.

    我認為根除這種疾病的機會,也就是把這種疾病絕對在所有地方都消滅掉,就像沒有區別一樣,接近於零。

  • We've only achieved eradication of one disease, which is small box with a phenomenally effective vaccine over a very, very long period of time.

    我們只實現了一種疾病的根除,這就是小盒子,在非常非常長的時間內,用一種非常有效的疫苗。

  • The hope is that coronavirus can be kept in check with low levels of hospital cases.

    希望可以控制冠狀病毒的低水平住院病例。

  • But the NHS has a backlog of operations and procedures postponed because of covid, so the impact of the virus will be felt for some time yet.

    但是NHS因為covid的原因,積壓了大量的手術和程序被延後,所以病毒的影響還將持續一段時間。

  • Hugh Pym, BBC News.

    休-皮姆,BBC新聞。

  • Our medical editor, Fergus Walsh, is with me interesting hearing the scientists, reflecting on what they wished they had known a year ago and also what has changed.

    我們的醫學編輯弗格斯-沃爾什和我在一起,有趣的是聽到科學家們,反映了他們希望一年前知道的事情,也反映了什麼變化。

  • A year ago, we didn't know that one in three people with Covid have no symptoms, and that knowledge has informed a lot of public policy like the wearing of face masks.

    一年前,我們還不知道每三個科維德患者中就有一個沒有任何症狀,這些知識為很多公共政策提供了參考,比如戴口罩。

  • A year ago, community testing had been abandoned.

    一年前,社區測試已被放棄。

  • There was only capacity to do 10,000 covid tests a day.

    每天只能進行1萬次covid測試。

  • Now we can do over a million tests a day, much easier to keep track of outbreaks.

    現在我們每天可以做超過一百萬次的測試,更容易跟蹤爆發的情況。

  • The game changer has been vaccines not one, but several highly effective vaccines.

    改變遊戲規則的不是一種疫苗,而是幾種高效的疫苗。

  • Now we don't know how long vaccine protection is going to last.

    現在我們不知道疫苗的保護能持續多久。

  • It's only 11 months since the first trial started in Europe.

    從歐洲開始第一次試驗到現在才11個月。

  • They will wane at some point.

    它們會在某個時候減弱。

  • Then there's this issue of virus mutation.

    還有這個病毒變異的問題。

  • So far, it looks like the current vaccines will protect against severe disease from the virus variants but may not stop infection.

    到目前為止,目前的疫苗似乎可以防止病毒變種的嚴重疾病,但可能無法阻止感染。

  • So we may need booster vaccines in the autumn.

    所以我們可能需要在秋季接種加強型疫苗。

  • But scientists are working on those.

    但科學家們正在研究這些。

  • What's clear is coronavirus is here to stay and we will see outbreaks like we do with flu.

    顯而易見的是冠狀病毒會一直存在,我們會看到像流感一樣的爆發。

  • But flu doesn't stop society.

    但流感並不能阻止社會。

  • And now it is vaccination, which is the root out of the pandemic here in the UK But that also means immunizing Europe and the world.

    而現在是疫苗接種,這是英國這裡疫情的根源,但這也意味著對歐洲和世界的免疫。

  • Thank you.

    謝謝你了

lights have shown around the UK tonight in memory of all those who have lost their lives in the past year.

今晚英國各地都亮起了燈光,以紀念在過去一年中喪生的所有人。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 疫苗 病毒 covid 人數 平均 流感

英國紀念科維德死亡,鮑里斯-約翰遜承認在處理流行病方面的錯誤 - BBC News (UK remembers Covid dead as Boris Johnson admits mistakes in dealing with pandemic - BBC News)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 24 日
影片單字