ThosearethefindingsoftheHouseofCommonsPublicAccountsCommittee, whichhaspublished a highlycriticalreportonthescheme.
這些都是下議院公共賬目委員會的調查結果,該委員會已經發表了一份關於該計劃的高度責備報告。
TheMPsaidthatthecostwasstaggeringandthetaxpayerswerebeingtreatedlike a kindofcashmachine.
這位議員說,費用驚人,納稅人被當作一種提款機。
ButtheprimeministerdefendedthesystemasourhealtheditorHughPymreportsNow a testingsitetodaynowpartofeverydaylife, butit's cost a lotofmoneytogetwhereweare.
"沒有明確的證據 "表明,370億英鎊的測試和跟蹤系統可以減少英國的Covid感染 - BBC News (“No clear evidence” that £37 billion Test and Trace system cuts Covid infections in UK - BBC News)