Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -Welcome back. We're here with Chrissy Teigen,

    -歡迎回來,我們這裡有Chrissy Teigen,歡迎回來。 我們在這裡與Chrissy Teigen。

  • and we're about to play a game called "Best, Worst, First."

    我們要玩一個叫 "最好的,最壞的,第一 "的遊戲。

  • Here we go.

    我們走吧

  • -♪ Unh, let me hear your

    -讓我聽聽你的?

  • -♪ Best, worst, first

    -最佳、最差、第一

  • -Alright, now, here's how it works.

    -好了,現在,這就是它的工作原理。

  • I'm gonna hit this button, which will activate

    我要按這個按鈕,這將激活。

  • a random topic generator.

    一個隨機的話題生成器。

  • It'll land on a random prompt, like best pickup line

    它將會落在一個隨機的提示上,比如說最好的搭訕線。

  • you've ever used or worst lie you ever told.

    你曾經使用過的或你說過的最糟糕的謊言。

  • Whatever it lands on, you have to say the first thing

    不管它落在什麼地方,你都要先說出來。

  • that comes to your mind.

    你想到的。

  • Are you ready? -Okay. Ready.

    你準備好了嗎?-好的好了,準備好了

  • -Here we go. First up is "Best."

    -我們走吧首先是 "最佳"。

  • [ Digital tones playing ]

    [數字音播放]

  • Best...

    最好的...

  • Best celebrity encounter.

    最好的名人遭遇。

  • -Oh, God.

    -哦,天啊

  • Um... [ Laughs ]

    嗯... [笑]

  • God, I think it was after the Golden Globes...

    天啊,我想那是在金球獎之後... ...

  • [ Laughing ] Oh, no. This might be "worst."

    [笑] 哦,不。這可能是 "最糟糕的"。

  • I was drinking a lot

    我喝了很多酒

  • and I saw somebody at the entrance

    我看到有人在門口

  • holding a glass of champagne,

    拿著一杯香檳酒。

  • so I just went up and I took it and I said thank you,

    所以我只是去了,我把它,我說謝謝你。

  • and then John goes, "That was Michael Keaton."

    然後約翰說,"那是邁克爾-基頓"

  • [ Both laugh ]

    [兩個笑]

  • It was not...

    這不是...

  • -It was not someone serving champagne?

    -不是有人送香檳嗎?

  • -No, it was not.

    -不,它不是。

  • And I'm so embarrassed by it still.

    而我現在還很尷尬。

  • -Oh, my... -I could die.

    -哦,我的...-我可能會死

  • -Well, at least it's Michael Keaton.

    好吧,至少是邁克爾-基頓。

  • He'll be a good sport about it. He'll be funny and be like,

    他將是一個很好的運動關於它。他會很有趣,像。

  • "What was that all about?"

    "那是怎麼回事?"

  • -But I just, I took it, I drank it, and I left.

    -但我只是,我拿了它,喝了它,然後就走了

  • -I'll take that answer. I love that story.

    -我接受這個答案我喜歡這個故事

  • And it's a good person to do that to 'cause he's funny.

    這是個不錯的人,因為他很有趣。

  • Alright, here we go.

    好吧,在這裡,我們去。

  • Next round.

    下一輪。

  • It is time for "Worst."

    現在是 "最差 "的時候了。

  • Here we go.

    我們走吧

  • [ Digital tones playing ]

    [數字音播放]

  • Worst...

    最差的...

  • Worst job you ever had.

    你做過的最糟糕的工作

  • The worst job you ever had.

    你做過的最糟糕的工作

  • -Um...I don't know...

    -呃... 我不知道...

  • if it necessarily had been the worst,

    如果一定是最差的。

  • but I had a job at a color-changing T-shirt shop.

    但我在一家變色T恤店有份工作。

  • And I'd have to stand outside and lure people inside

    我還得站在外面引誘大家進去呢

  • and say like, "Come check this out! Check this out!

    並說,"來看看這個!來看看這個!

  • Check this out! Check this T-shirt out!

    看看這個!看看這件T恤!

  • This nail polish changes!" And it was just, like,

    這指甲油會變!"而它只是,喜歡。

  • outlined shirts that I had to sell.

    勾勒的襯衫,我不得不賣。

  • And, but the worst part was that I actually quit my job

    最糟糕的是,我居然辭掉了工作。

  • because I got this big --

    因為我有這個大...

  • Oh, yeah! This is the worst job!

    哦,耶!這是最糟糕的工作!

  • I thought I had this big opportunity

    我以為我有這個大機會

  • to be in a Red Bull commercial.

    在紅牛的廣告中。

  • But it turns out they just wanted me to be one of those

    但事實證明,他們只是想讓我成為其中的一員

  • girls on the beach that wear, like, the thick flip-flops

    女孩在海灘上,穿一樣,厚厚的拖鞋。

  • and give out Red Bulls.

    併發放紅牛。

  • So, I quit my entire job just to give out free Red Bulls

    所以,我辭掉了所有的工作,只為了免費發放紅牛。

  • during the U.S. Open of Surfing.

    在美國衝浪公開賽期間。

  • [ Laughs ] And I thought it was, like, my big break.

    [笑]我認為這是一樣, 我的大突破。

  • I was like, "Finally, I'm going to Hollywood!"

    我當時想,"終於,我要去好萊塢了!"

  • -I'm gonna be on a commercial for --

    -我要去拍廣告... ...

  • Like, yeah, no, you're just wearing big flip-flops.

    就像,是的,不,你只是穿著大人字拖。

  • -Remember those thick flip-flops, the Rocket Dogs?

    -還記得那些厚厚的人字拖,火箭狗嗎?

  • -Yep. Oh, my God. -And they had studs on them.

    -是的哦,我的天啊-而且他們身上有釘子

  • And then I wore, like, a schoolgirl black skirt

    然後我就穿了一條黑色的女學生裙子。

  • on the beach, and a bikini top,

    在海灘上,和比基尼上衣。

  • giving out Red Bull.

    贈送紅牛。

  • Oh, my God. -Hey, man.

    哦,我的上帝。-嘿,夥計

  • Honestly, we all have a story, right?

    說實話,我們都有故事,對吧?

  • Oh, my gosh. I'm surprised we didn't run into each other,

    哦,天哪,我很驚訝我們竟然沒有碰到對方。

  • 'cause I had the same job that summer.

    因為那年夏天我有同樣的工作。

  • [ Both laugh ]

    [兩個笑]

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • -The skirt and all? -Oh, yeah.

    -裙子什麼的?-哦,是的

  • Everything, yeah, of course.

    一切,是的,當然。

  • Last round. Here we go.

    最後一輪。我們走吧

  • It is time for "First."

    現在是 "第一 "的時候了。

  • [ Digital tones playing ] -Oh, God.

    [數字音播放] 哦,上帝。

  • -Chrissy Teigen, first...

    -克里斯蒂根,第一...

  • [ Gasps ] Oh, your first kiss.

    哦,你的初吻。

  • Do you remember your first kiss?

    你還記得你的初吻嗎?

  • -Oh, my God, should I say his name?

    -哦,我的上帝,我應該說他的名字嗎?

  • Are people gonna try to find him?

    人們會試圖找到他嗎?

  • My first kiss was actually at my -- after...

    我的初吻其實是在我的... 之後...

  • Oh, I went on a date to Red Robin,

    哦,我去紅羅賓約會了。

  • and it was, like, the nice Red Robin.

    它是一樣,漂亮的紅羅賓。

  • We went, like, to the further Red Robin.

    我們去了,像,進一步的紅羅賓。

  • -Yeah, yeah. -[ Laughs ]

    -是啊,是啊。是啊,是啊。 - [笑]

  • And then he dropped me off

    然後他就把我扔下了

  • at, actually, my best friend Bonnie's house,

    在,實際上,我最好的朋友邦妮的房子。

  • and she -- because her parents were really cool,

    而她 - 因為她的父母真的很酷。

  • and I don't think I told my parents.

    我不認為我告訴我的父母。

  • So, we went back there, he walked me to the door,

    於是,我們回到那裡,他送我到門口。

  • and he was, like, a basketball player at our school,

    他是一樣,一個籃球運動員 在我們學校。

  • and it was just so... He was not, like --

    它只是如此...他不是,像 -

  • I don't know, he was just such a nice guy.

    我不知道,他就是這樣一個好人。

  • -Did you feel it was coming that you were gonna have a kiss?

    -你有沒有感覺到你們會有一個吻的到來?

  • -No, no, but I remember how giddy I was after.

    -不,不,但我還記得我當時是多麼的頭暈目眩。

  • I was so excited.

    我很興奮。

  • And then nothing happened, though, after.

    然後什麼也沒發生,不過,之後。

  • Like, not a thing.

    就像,不是一個東西。

  • -Yeah. -Not a -- Like, no --

    -是的 不是...

  • Like, at school, we didn't talk anymore.

    就像,在學校裡,我們不說話了。

  • [ Both laugh ]

    [兩個笑]

  • -That's how you know it's a first kiss, of course, right?

    -所以你才知道這是初吻,對吧?

  • That's exactly what happens. -We pretended nothing happened.

    這正是發生了什麼。-我們假裝什麼都沒發生

  • -Yeah, you don't even say hi to each other.

    -是啊,你們甚至都不互相打招呼。

  • That was over. You had your moment.

    那已經結束了。你有你的時刻。

  • That was it. -[ Laughing ] I know.

    就是這樣。-我知道

  • -Pal, thank you for playing. That was "Best, Worst, First."

    -夥計,謝謝你的演奏那是 "最好的,最壞的,第一"。

  • Chrissy Teigen, you can check out her new online store

    Chrissy Teigen,你可以去她的新網店看看。

  • Cravings shop at cravingsbychrissyteigen.com.

    渴望在cravingsbychrissyteigen.com購物。

  • We love you, bud. Best to the fam.

    我們愛你,哥們。最好的家庭。

  • Hug everybody. -Love you, too, Jimmy.

    抱抱大家-我也愛你,吉米

  • -Stick around, we'll be right back with more "Tonight Show."

    -別走開,我們會馬上回來看更多的 "今夜秀"。

  • Come on back!

    回來吧!

-Welcome back. We're here with Chrissy Teigen,

-歡迎回來,我們這裡有Chrissy Teigen,歡迎回來。 我們在這裡與Chrissy Teigen。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋