Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • What a good movie

    多好的電影啊

  • On My Block?

    在我的街區?

  • Why is it recommending On My Block?

    為什麼要推薦 "我的街區"?

  • Gentefied?

    耿直?

  • What do these have to do with divorce?

    這些和離婚有什麼關係?

  • Wait, what?

    等等,什麼?

  • Where are all the movies with Laura Dern?

    勞拉-德恩的電影都在哪裡?

  • What is Charlie's problem?

    查理的問題是什麼?

  • I dunno. He needs some flavor in his life.

    我不知道。他需要一些味道在他的生活。

  • I'm gonna play On My Block.

    我要去玩 "我的街區"。

  • No, Gentefied is so good!

    不對,元氣滿滿太好用了!

  • Babe, did you give our password to Pablo again?

    寶貝,你又把我們的密碼給帕布羅了嗎?

  • Oh my God!

    哦,我的天!

  • Babe, something's wrong with the Netflix!

    親愛的,網易雲音樂出問題了!

  • We're so good at our jobs.

    我們的工作太出色了。

  • Wanna get lunch?

    想吃午飯嗎?

  • [Go Off Title Music]

    [關閉標題音樂]

  • Hey y'all! Welcome to Go Off

    嘿,大家好!歡迎來到Go Off

  • with Jess and Julissa!

    與傑西和朱麗莎!

  • It's your girl Jessica Marie Garcia

    是你的女孩Jessica Marie Garcia

  • I'm Julissa Calderon

    我是Julissa Calderon

  • and I am so excited to be here.

    我很高興能來到這裡。

  • Welcome y'all!

    歡迎你們!

  • How good do you look right now?

    你現在看起來有多好?

  • I'm a Dominican Barbie today.

    我今天是一個多米尼加的芭比娃娃。

  • That's what I am.

    我就是這樣的人。

  • I am obsessed.

    我被迷住了。

  • You look gor-geous.

    你看起來好極了

  • Y'all, Netflix gave us a show!

    大家好,Netflix給了我們一個節目!

  • Jess, can you believe that?

    傑西,你能相信嗎?

  • A whole ass show. Like a whole ass show.

    一個完整的屁股秀。像一個完整的屁股秀。

  • We got sketches. We got hot topics.

    我們得到了草圖。我們有熱門話題。

  • So many amazing things.

    這麼多神奇的東西。

  • And we are going to laugh a lot.

    而且我們會笑得很開心。

  • And today, we are going off on "I Care A Lot"

    而今天,我們要去 "我很在乎"

  • And we do.

    我們也是

  • Jess - you ready to go off?

    傑西--你準備好走了嗎?

  • Oh I'm ready to go off. Are you ready to go off?

    哦,我準備走了。你準備好走了嗎?

  • Let's go off!

    我們走吧!

  • It was like a rollercoaster of emotions

    就像坐雲霄飛車一樣的心情

  • Like, how did you feel about that shit?

    就像,你對那狗屎的感覺如何?

  • Okay listen, that bitch should've died so much earlier.

    好吧,聽著,那個婊子應該早點死。

  • I didn't know that I would watch a movie where

    我不知道我會看一部電影,在那裡...

  • I loved it, but hated the person you were supposed to be rooting for.

    我喜歡它,但討厭你應該支持的人。

  • And were rooting for the people that were

    併為那些人加油

  • supposed to be more evil than them.

    應該比他們更邪惡。

  • Yo, but do you think stuff like this happens in real life?

    喲,但你認為這樣的事情發生在現實生活中?

  • Oh, yes. Oh, hell yes.

    哦,是的。哦,是的。

  • Oh my God, yes. Are you kidding me?

    哦,我的上帝,是的。你在開玩笑嗎?

  • If people can take money from people, they will find a way.

    如果人們能從別人那裡拿錢,他們就會想辦法。

  • That makes me sad.

    這讓我很難過。

  • That's what hurt the most, is

    最痛的就是

  • I was like "I wonder how much this actually happens.

    我當時就想:"我不知道這種事到底有多大。

  • First of all, I love old people.

    首先,我喜歡老人。

  • Like, I cursed out somebody in Publix in Florida one time

    就像我有一次在佛羅里達的Publix公司罵人一樣。

  • because he was rude to this little old man

    因為他對這個小老頭很無禮。

  • who was just asking where the magazines were.

    誰只是問雜誌在哪裡。

  • So the fact that like, this whole movie was the fucking woman -

    所以,事實上,像,這整個電影 是他媽的女人 -

  • white woman - taking advantage of all of these older people.

    白人婦女 - 利用所有這些老年人。

  • I might never flat iron my hair again.

    我可能再也不會燙頭髮了。

  • Because I swear, every single time her hair was super straight and down,

    因為我發誓,每一次她的頭髮都是超直超低的。

  • she did evil shit.

    她做了邪惡的狗屎。

  • It was like she gained power from the heat.

    她就像從高溫中獲得了力量。

  • She's just looking at the mirror like:

    她只是在照鏡子一樣。

  • Like I just see the smoke going -

    就像我只看到煙去 -

  • Mmmmm - BLOP! Mmmmm - BLOP!

    嗯--BLOP!嗯--BLOP!

  • Cause you know that shit was like stiff.

    因為你知道那東西就像僵硬的。

  • I wish somebody would try to take my momma

    我希望有人能把我媽媽帶走。

  • and put her ass in a home, and take away her legal rights.

    並把她的屁股在一個家庭, 並剝奪她的合法權利。

  • I will kill someone. I'm going to jail.

    我會殺人的我要去坐牢了。

  • Do not mess with old people - because that's not okay!

    不要和老人打鬧--因為那是不可以的!

  • That's not okay.

    這是不對的。

  • That's so fucked.

    這真是太操蛋了。

  • No, I'm sorry. That's it. I'm real cool, unless you mess with my grandma,

    不,我很抱歉。就這樣吧。我是真正的酷,除非你惹我奶奶。

  • my grandma's friends, or anybody in her age range.

    我奶奶的朋友,或任何人在她的年齡範圍內。

  • Do not play with us.

    不要和我們玩。

  • Look at how - we're just as angry as the guy in the beginning.

    你看--我們和一開始的那個人一樣生氣。

  • But that goes to show how brilliant of an actress that woman was.

    但這說明那個女人是多麼出色的女演員。

  • Oh my God, Rosamund--

    哦,我的上帝,Rosamund --

  • Like, she killed it.

    就像,她殺了它。

  • Who was your favorite? Who did you love?

    你最喜歡誰?你喜歡誰?

  • Well, besides Peter Dinklage, because I'm obsessed with him,

    除了Peter Dinklage 因為我對他很著迷 Well, besides Peter Dinklage, because I'm obsessed with him,

  • Yeah, I was waiting for like a dragon...

    是啊,我一直在等待像龍... ...

  • I'm really sad that Peter Dinklage didn't, like, come through with his "Game of Thrones" head.

    我真的很難過,彼得-丁克拉奇沒有一樣,來通過他的 "權力的遊戲 "頭。

  • That would've been the only other - like -

    這將是唯一的其他 - 喜歡 -

  • that movie was everything, every genre. So all it needed was a dragon

    那部電影是一切,每一個流派。所以它所需要的是一條龍

  • just so it could be like "oh, fantasy too? Okay, it's there."

    只是讓它可以像 "哦,幻想也?好吧,它的存在。"

  • "We did that. Check!"

    "我們做到了。檢查!"

  • Like I felt like Eiza - obviously she's a Latina.

    就像我覺得自己像伊莎--顯然她是個拉丁人。

  • So I'm gonna root for her. I also felt, because she's a Latina,

    所以我要為她加油。我也覺得,因為她是個拉丁裔。

  • she had a little bit of the compassion in the movie.

    她有一點電影裡的同情心。

  • Like, she was like - "nah, like, we shouldn't do this. We should run away.

    喜歡,她很喜歡 - "不一樣,我們不應該這樣做。我們應該逃跑。

  • I don't wanna get shot." All of the things that you're like

    我不想被槍殺。"所有的事情,你喜歡

  • "yes, you're smart, let's go."

    "是的,你很聰明,我們走吧。"

  • But instead, the other bitch wanna tell her "no."

    但相反,另一個婊子想告訴她 "不"。

  • Their chemistry! On Instagram, they call each other "wifey."

    他們的化學反應!在Instagram上,他們稱對方為 "wifey"。

  • And in interviews, they call each other "wifey,"

    而在採訪中,他們稱對方為 "老婆"。

  • it's the cutest thing in the world.

    它是世界上最可愛的東西。

  • I would love to play like a real villain.

    我很想扮演一個真正的反派。

  • Because I feel like, people are like -

    因為我覺得,人們都喜歡 -

  • people see me as like a villain on Gentefied, and I'm like

    人們看到我像一個惡棍 在Gentefied,而我就像

  • "nah, I'm just speaking facts." I'm just being like

    "不,我只是說事實。"我只是被喜歡

  • the only real person trying to be for the community.

    唯一真正的人試圖為社會。

  • Okay Julissa, let's say that you're Marla, now

    好吧,朱麗莎,讓我們假設你是瑪拉,現在。

  • that man just came up to you and called you

    那人剛走到你面前,叫你。

  • all. the "C - U - Next Tuesdays" and spit in your face.

    所有。"C--U--下週二",並在你臉上吐口水。

  • What would you do? I want a rundown.

    你會怎麼做?我想知道事情的來龍去脈

  • Okay, so first: I would've been really cool right?

    好了,先說說:我本來就非常酷吧?

  • Because I know that clearly I ain't shit.

    因為我知道,很明顯,我不是狗屎。

  • As Marla. But when he spit on me...

    就像瑪拉一樣但是當他吐在我身上的時候... ...

  • I take that as the highest form of disrespect that any human

    我認為這是對任何一個人的最高形式的不尊重。

  • can put on any other human.

    可以放在任何其他人類身上。

  • Like, do not spit, do not do that.

    比如說,不要吐痰,不要這樣做。

  • You think that I am scum. And although,

    你認為我是渣滓。雖然..,

  • Marla is scum, and in this moment I am scum,

    瑪拉是渣滓,此刻我也是渣滓。

  • you would not treat me as such.

    你不會這樣對待我。

  • What about you Jess?

    你呢,傑西?

  • I've been in a couple altercations.

    我已經在幾個爭吵。

  • What if a dude came up to you like that - and calling you

    如果一個傢伙走過來,你這樣的 - 並叫你

  • all of these things, but you --

    所有這些事情,但你 -

  • Let's go!!!

    我們走!!!!!!!!!!!!

  • Oh no. It does not take much.

    哦,不。它不需要太多。

  • I'm like - a little combative anyway.

    我喜歡--反正有點好鬥。

  • I'm always kind of looking for it.

    我一直在尋找它。

  • I will never hit you first. But I will hit you last.

    我不會先打你但我會最後打你。

  • Talk on! GO OFF GIRL! GO OFF!

    繼續說!走開,女孩!走開!

  • I think that anyone that's from Florida,

    我想,任何人,是來自佛羅里達州,

  • has been in an altercation, you know?

    一直在爭吵,你知道嗎?

  • 1 or 2 or 3 or 4 or 5 or 6.

    1或2或3或4或5或6。

  • We're not gonna talk about that!

    我們不會談論這個!

  • If the Florida one's don't count,

    如果佛羅里達的不算。

  • I'm clear. I'm down to zero.

    我很清楚。我已經降到零了

  • I was twerking on a stranger's car.

    我在一個陌生人的車上扭腰。

  • Like,

    喜歡。

  • Screaming at the top of my lungs in Spanglish

    用西班牙語大喊大叫

  • Sin zapatos...

    Sin zapatos...

  • to Uncle Luke...

    給盧克叔叔...

  • That's when I knew I hit rock bottom.

    那時候我就知道自己跌到了谷底。

  • I don't think America has a place for these people.

    我認為美國沒有這些人的位置。

  • Who the hell's walking up and down the road in their bare feet?

    到底是誰光著腳在路上走來走去?

  • This is the hardest thing you'll ever do.

    這是你做過的最難的事情。

  • All my friends have two DUIs

    我所有的朋友都有兩次酒駕

  • And I don't even know if it's worth it!

    我甚至不知道這是否值得!

  • I run the "Far from Florida" recovery center in Eugene, Oregon.

    我在俄勒岡州尤金市經營 "遠離佛羅里達 "康復中心。

  • We help former former Floridians

    我們幫助以前的前佛羅里達州人

  • reintegrate back into normal society.

    重新融入正常社會;

  • They provide answers, and they provide a home.

    他們提供答案,他們提供一個家。

  • The provide someone to listen to them.

    提供有人傾聽他們的聲音。

  • Suppose-ably.

    可能吧

  • With a "d." "Suppose-dly."

    帶 "d "的"假設-dly"。

  • D...

    D...

  • Supposably.

    大概是吧

  • And going into that world is very terrifying.

    而進入那個世界是非常可怕的。

  • You are from Florida.

    你來自佛羅里達州。

  • Uh, no. I'm from Miami.

    呃,不,我是邁阿密人。我來自邁阿密。

  • And where is Miami...?

    邁阿密在哪裡... ?

  • In Miami.

    在邁阿密

  • There's no patch or gum for P.T.F.D.

    沒有P. T. F. D. 的貼片或口香糖

  • Post Traumatic Florida Disorder

    佛羅里達創傷後失調症

  • Now, what did we say 72 degrees was?

    現在,我們說72度是什麼?

  • Winter?

    冬天?

  • Ok...

    好吧...

  • It's difficult.

    這是很難的。

  • Also, because

    另外,由於

  • you're not used to making your own decisions.

    你不習慣做自己的決定。

  • "Purpose."

    "目的"

  • "Publix."

    "Publix"。

  • What do you want, Samantha?

    你想要什麼,薩曼莎?

  • I wanna pet a manatee.

    我想摸摸海牛

  • No.

    不知道

  • I wanna walk outta the club with no shoes on.

    我想不穿鞋走出俱樂部。

  • No.

    不知道

  • I wanna drive on the wrong side of the highway.

    我想在高速公路的錯誤一側開車。

  • No. Samantha:

    不,薩曼莎

  • What. Do. You. Want?

    做什麼?做什麼。你要什麼?想要什麼?

  • I wanna be FAR FROM FLORIDA!

    我想遠離佛羅里達州!

  • Cut the cameras!

    關掉攝影機!

  • ["Far from Florida" theme music plays]

    ["遠離佛羅里達 "主題音樂播放]

  • Florida? Miami? I love you.

    佛羅里達州?邁阿密?邁阿密? - 我愛你

  • I'm a 305 girl til I die.

    我到死都是305的女孩。

  • Yeah, Orlando, 407,

    是啊,奧蘭多,407。

  • don't hate me. I'll be back soon.

    不要恨我。我很快就會回來的

  • I love Disney World!

    我喜歡迪士尼樂園!

  • Julissa! We got Fan Love!!!

    朱麗莎!我們得到了粉絲的愛!!!

  • I wanna jump right into it!

    我想直接跳進去!

  • Let's just jump right into it!

    讓我們直接跳進去吧!

  • Do you have any advice about

    你有什麼建議嗎?

  • moving on from childhood frienships?

    從童年的友誼中走出來?

  • I actually need this.

    我真的需要這個。

  • Please, give me some advice.

    請給我一些建議。

  • Did I write that?

    是我寫的嗎?

  • I might have written that to you.

    我可能已經寫給你了

  • You know what's so interesting?

    你知道什麼最有趣嗎?

  • I feel like

    我覺得

  • it's okay to - to grow.

    沒關係--成長。

  • And sometimes, you're not growing

    有時候,你沒有成長

  • And it doesn't mean that

    而且這並不意味著

  • you're growing differently in a bad way.

    你成長的方式不同,在一個糟糕的方式。

  • But I could be growing like

    但我可能會成長為像

  • this way, and you're growing that way.

    這樣,你也在這樣成長。

  • And we just don't communicate

    而我們只是不溝通

  • or see the same way that we saw each other

    或者像我們看到的那樣看到對方。

  • when we were children.

    當我們還是孩子的時候

  • But I'm also that bitch that's like

    但是,我也是那個婊子,就像。

  • we might not've been talking for three years,

    我們可能還沒有談了三年。

  • but you can call me and I'll be at your door in ten minutes.

    但你可以打電話給我,我會在10分鐘內到你家門口。

  • You know what I mean, like

    你知道我的意思,就像

  • We don't have to communicate all the time.

    我們不需要一直交流。

  • Like, still know that I'm tehre for you.

    就像,還知道我是為你而來。

  • Oooo Jess.

    Oooo Jess.

  • That's so perfect that you said that.

    你這麼說真是太完美了。

  • Cause I think that

    因為我覺得

  • because people feel like

    因為人們覺得

  • oh, we grew apart as friends,

    "哦,我們像朋友一樣漸行漸遠。

  • and we're no longer speaking on

    而我們不再講

  • this every day or every week

    天天如此

  • level, whatever,

    級,不管。

  • that we're not -

    我們不是

  • that you're no longer gonna ever be there for me.”

    你不再會永遠在我身邊。"

  • Right!

    對!

  • As if I'm no longer cool with my childhood friend,

    彷彿我對青梅竹馬的朋友不再酷愛。

  • I'm not gonna be there for her

    我不會去那裡為她

  • if she calls me and she's like

    如果她打電話給我,她的樣子

  • "I'm in some shit."

    "我在一些狗屎。"

  • Imma be like

    我就像

  • "GIRL. When and where?"

    "GIRL.何時何地?"

  • "When and where?"

    "何時何地?"

  • "I'll get the shovel!"

    "我去拿鐵鍬!"

  • Like, let's go!

    就像,我們走吧!

  • Okay, this question hits my heart and my soul

    好吧,這個問題打動了我的心,也打動了我的靈魂。

  • and I know it's going to do the same to you.

    我知道它也會對你做同樣的事情。

  • It says "how do you make peace with your body?

    上面寫著 "如何與自己的身體和平相處"。

  • It's so frustrating, no matter what I do, I'm so fed up.

    太沮喪了,無論我做什麼,我都很厭煩。

  • Well, first of all, I just want to give you the biggest hug.

    好吧,首先,我只想給你一個最大的擁抱。

  • Because, I mean,

    因為,我的意思是。

  • self confidence is a daily struggle

    自信是每天的鬥爭

  • for, I think I can say, for everyone.

    為,我想我可以說,為大家。

  • The grass is never greener on the other side.

    另一邊的草永遠不會更綠。

  • This? If you think I look great - which I do -

    這個?如果你覺得我看起來很好,我確實是這樣想的,那你就會覺得我很好。

  • Took a village.

    帶了一個村子。

  • and confidence is also something I've found.

    和信心也是我發現的。

  • in just being -

    在只是作為

  • just falling madly in love with who I am.

    只是瘋狂地愛上了我是誰。

  • In every respect.

    在各方面。

  • This body has been with you since day one.

    這具身體從第一天起就一直和你在一起。

  • WORSHIP this bitch.

    崇拜這個婊子。

  • And know that you really are one of one.

    而且知道你真的是一個人。

  • There's no one built like you.

    沒有人像你這樣的構造。

  • I don't care if you have a doppelganger out there,

    我不在乎你是否有二重身在外面。

  • it doesn't matter

    不要緊

  • You are built one of one, and who you are

    你是由一個人建造的,你是誰?

  • is a beautiful thing.

    是一件美好的事情。

  • So once you learn to embrace that

    所以一旦你學會了接受

  • Once you learn to love that

    一旦你學會了愛

  • The confidence just exudes

    自信滿滿

  • I feel a little bit more confident about myself already.

    我覺得自己已經有點自信了。

  • Do you? You should girl!

    你有嗎?你應該這樣做,女孩!

  • You can't look like that and not just like -

    你不能看起來像,而不只是像 --

  • Ooo - every day.

    哦--每天都有。

  • I would walk by mirrors all the time, every day

    我每天都會在鏡子旁走來走去。

  • I would just be like "mm hmmm."

    我只是想 "mm hmmm"。

  • I do!

    我有!

  • YES!!!

    是!!!!!!!!!!!!

  • Oh my God! I had so much fun Jess.

    哦,我的上帝! - 我有這麼多的樂趣傑西。我有這麼多的樂趣傑西。

  • I could play with you all day girl!

    我可以和你玩一整天,女孩!

  • What a great first episode!

    第一集真是太精彩了!

  • Really, really and truly.

    真的,真的,真的。

  • All the fan questions. The sketches!

    所有粉絲的問題。草圖!

  • Please come back!

    請回來吧!

  • Catch us next time!

    下次再來吧!

  • We will be taking about -

    我們將採取約 -

  • Moxie!! You are going to love this movie y'all!

    Moxie!你們一定會喜歡這部電影的!

  • I can't stop talking about it.

    我無法停止談論它。

  • We got some real superstars in the making

    我們有一些真正的超級明星在製造。

  • So please come back and check out this episode

    所以請你回來看看這一集

  • Cause the sketches get even better too!

    因為草圖也會變得更好!

  • Until next time:

    直到下一次。

  • GO OFF!

    走開!

What a good movie

多好的電影啊

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 Netflix 傑西 佛羅里達 邁阿密 電影 婊子

傑西卡-瑪麗-加西亞和朱莉莎-卡爾德隆談論 "我很在乎"、"自愛 "和 "在佛羅里達州成長"。 (Jessica Marie Garcia & Julissa Calderon Go Off About I Care A Lot, Self Love & Growing Up in Florida)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 10 日
影片單字