Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Japan has decided that foreign Spectators will not be welcome at this summer's Tokyo Olympics and Paralympics due to Covid 19 concerns, according to Kyodo News agency, who cited officials with knowledge of the matter.

    據日本共同社援引知情官員的話說,日本已經決定不歡迎外國觀眾在今年夏天的東京奧運會和殘奧會上由於科維德19日的擔憂。

  • The Olympics and Paralympics are scheduled for this summer after both have been postponed for a year.

    奧運會和殘奧會都延後了一年後,定於今年夏天舉行。

  • Kyodo said the government decided not to invite fans from abroad, given public concerns about the coronavirus and the detection of more contagious variance in many countries.

    共同社稱,考慮到公眾對冠狀病毒的擔憂,以及在許多國家發現了更具傳染性的變異,政府決定不邀請國外的球迷。

  • It also said the opening ceremony of the torch relay would be held without Spectators.

    並表示,火炬傳遞開幕式將在沒有觀眾的情況下舉行。

  • Representatives of Tokyo 2020 were not immediately available for comment.

    東京2020的代表沒有立即發表評論。

  • In the 2018 Winter Games in Pyeongchang in South Korea, the last Olympic Games international fans accounted for 20% of ticket sales.

    在2018年韓國平昌冬奧會上,上屆奧運會國際球迷佔到了門票銷售的20%。

  • While coronavirus infections have been relatively low in Japan compared with the United States and many European countries, it has been hit hard by a third wave of the pandemic.

    與美國和許多歐洲國家相比,日本的冠狀病毒感染率相對較低,但日本卻受到了第三波疫情的重創。

  • Tokyo remains under a state of emergency.

    東京仍處於緊急狀態。

Japan has decided that foreign Spectators will not be welcome at this summer's Tokyo Olympics and Paralympics due to Covid 19 concerns, according to Kyodo News agency, who cited officials with knowledge of the matter.

據日本共同社援引知情官員的話說,日本已經決定不歡迎外國觀眾在今年夏天的東京奧運會和殘奧會上由於科維德19日的擔憂。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋