Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • the years are 50 the days of 49.

    年是50天的49天。

  • The bill, as amended, is passed.

    經修正的法案獲得通過。

  • And with that, the Senate on Saturday past President Joe Biden's $1.9 trillion covid 19 relief plan.

    就這樣,參議院在週六通過了總統喬-拜登的1.9萬億美元的covid 19救濟計劃。

  • In a party line vote.

    在黨的路線投票中。

  • After an all night session that saw Democrats battling amongst themselves over jobless aid and the Republican minority failing and attempts to push through some three dozen amendments, 50 Democrats voted for the American rescue plan.

    經過一個通宵的會議,民主黨人之間就失業援助和共和黨少數派的失敗以及試圖推動大約三十多項修正案的失敗,50名民主黨人投票支持美國救援計劃。

  • Not a single Republican did in what would be one of the largest stimulus packages in U.

    沒有一個共和黨人做了什麼,這將是一個最大的經濟刺激計劃在U。

  • S.

    S.

  • History.

    歷史。

  • The final bill includes $400 billion in one time payments of $1400 to most Americans, $300 a week in extended jobless benefits and $350 billion in aid to state and local governments that have seen the pandemic blow a huge hole in their budget.

    最終的法案包括向大多數美國人一次性支付4000億美元的1400美元,每週300美元的延長失業救濟金,以及3500億美元援助州和地方政府,這些州和地方政府已經看到了流行病在他們的預算中炸開了一個大洞。

  • I promised the American people help was on the way.

    我向美國人民保證過,幫助就在路上。

  • President Biden on Saturday hailed the bill's passage and promised it would supercharge the end of the pandemic.

    總統拜登週六對該法案的通過表示歡迎,並承諾它將為結束流行病提供超級動力。

  • This nation has suffered too much for much too long and everything in this package designed to relieve the suffering and to meet the most urgent needs of the nation and put us in a better position to prevail.

    這個國家已經遭受了太多太久的苦難,這個方案中的一切都旨在減輕苦難,滿足國家最迫切的需求,讓我們有更好的條件取得勝利。

  • Republicans have broadly supported previous stimulus packages to fight the virus and revive the economy, both Democrats in charge of the White House and both chambers of Congress that criticized this bill as too expensive and unnecessary.

    共和黨人廣泛支持之前的經濟刺激計劃,以對抗病毒和振興經濟,無論是執掌白宮的民主黨人,還是責備這項法案過於昂貴和不必要的國會兩院。

  • Minority Leader Mitch McConnell, Democrats inherited a tide that is already turning 2021 has already set to be our comeback year.

    少數黨領袖米奇-麥康奈爾,民主黨人所繼承的潮水,已經將2021年定為我們的復出年。

  • While Friday's job report showed that U.

    雖然週五的就業報告顯示,美國。

  • S employment surged in February, adding 379,000 jobs, the country has yet to replace 9.5 million jobs lost since last year, and the White House says it could take years to do so.

    2月S就業人數激增,新增37.9萬個就業崗位,但該國仍未彌補去年以來流失的950萬個就業崗位,白宮稱這可能需要幾年時間。

  • The bill will now head to the House, which approved a slightly different version a week earlier and then to the president's desk.

    該法案現在將前往眾議院,眾議院在一週前準許了一個略微不同的版本,然後提交給總統的辦公桌。

the years are 50 the days of 49.

年是50天的49天。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 法案 民主黨人 美元 計劃 總統 失業

參議院通過拜登的1.9萬億美元COVID-19救濟計劃。 (Senate passes Biden's $1.9 trillion COVID-19 relief plan)

  • 19 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 08 日
影片單字