字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 the U. U. S jobs market regained steam in February. S就業市場在2月重獲新生。 The Labor Department reported Friday that employers added 379,000 people to their payrolls, more than double what economists were expecting. 勞工部週五報告稱,僱主增加了37.9萬人的薪資,是經濟學家預期的兩倍多。 What's more, January's modest gains were revised sharply. 更重要的是,1月份的小幅增長被大幅修正。 Upward jobs increased amid falling covid 19 cases, rising vaccination rates and more relief money from the government. 在covid19病例下降、疫苗接種率上升、政府提供更多救濟金的情況下,向上的工作崗位增加。 That puts the economy on course for further gains in the months ahead. 這使得經濟在未來幾個月將進一步增長。 The sector that was among the hardest hit by the pandemic accounted for most of the job gains. 受疫情影響最嚴重的行業佔了就業增長的大部分。 In February, the leisure and hospitality sector added 355,000 jobs as restrictions eased in some parts of the country. 2月,隨著國內一些地區限制措施的放鬆,休閒和酒店業增加了35.5萬個就業崗位。 Most of those gains came from restaurants and bars. 這些收益大多來自餐館和酒吧。 Among the biggest losers of jobs. 其中,就業崗位的最大損失者。 The construction industry, which may have been hurt by the severe winter weather that slammed much of the U. 嚴冬天氣重創美國大部分地區,建築業可能受到傷害。 S. S. The report also offered a reminder that the recovery remains excruciatingly slow. 該報告還提醒人們,經濟復甦仍然非常緩慢。 Millions of Americans experienced long periods of joblessness. 數百萬美國人經歷了長時間的失業。 The unemployment rate ticked lower to 6.2% last month, but that rate is understated because people miss classify themselves as being employed but absent from work looking ahead. 上個月的失業率降至6.2%,但這一比率被低估了,因為人們懷念將自己歸類為就業但沒有工作的人展望未來。 Economists forecast the labor market will gather steam in the spring and through summer. 經濟學家預測,勞動力市場將在春季和整個夏季集聚活力。 President Joe Biden's $1.9 trillion recovery plan, now being considered by Congress, could also boost hiring. 國會現在正在審議的喬-拜登總統1.9萬億美元的復甦計劃,也可以促進就業。
B1 中級 中文 崗位 增長 復甦 經濟學家 增加 報告 美國2月就業市場勢頭良好 (U.S. jobs market gains momentum in February) 13 0 林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 05 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字